Мозаика странной войны
Шрифт:
Борт следующего транспорта уже ощетинился десятком высунутых сквозь лючки автоматов, быстро-быстро замелькали красные язычки очередей – и лобовое стекло мгновенно помутнело, а затем и вовсе рассыпалось.
Пилот мгновенно лишился глаз. Воздух ударил его в лицо с нокаутирующей силой, вырвал из кресла и, протащив сквозь утыканную осколками раму заднего стекла, выбросил наружу. Машина, почему-то не сбившись с курса, ударила транспорт в бок.
И
Эпизод 40.
Сознание вернулось к Пилоту непривычно легко и непринужденно, словно операционная система при включении Ящика, и ощущения эти были прекрасны. У него снова была цель и не было лишних мыслей, а все переживания казались мелочью и не заслуживали не то, что внимания, а даже легкого воспоминания.
Он встал из клоновой ванны - влажные капли быстро высыхали на упругой, обновленной и армированной высокомолекулярным пластиком коже, налитые силой и амортизирующей жидкостью мышцы прекрасно слушались, - медленно повернул голову и шагнул вперед. Он уже знал, что должен был увидеть, и знал, что следует сказать в этом случае. Он знал – и для этого не нужно было ни думать, ни решать, ни… в общем, ничего.
С чувством глубокой благодарности и спокойной уверенности он поклонился и сказал:
– Слушаю и повинуюсь, моя Госпожа !
11.04.97 – 01.03.98.
[1] Система автоматического управления
[2] low speed – маневр, заключающийся в резком увеличении угла атаки, наборе высоты и потере скорости. Атакующий при этом рискует проскочить вперед и сам оказаться под ударом.
[3] Крупнокалиберный пулемет.
[4] Боевой Устав.
[5] ЗСУ-4-23 – счетверенная зенитная установка калибра 23 мм. Самый опасный враг вертолетов и прочей низколетящей техники.
[6] 2.5М – скорость, превышающая скорость звука на этой высоте в два с половиной раза. На пятидесяти метрах это составляет примерно 3000 км/ч.
[7] Наличие аммиака - характерный признак
наличия высокоорганизованной жизни.[8] “Человек умелый”. Один из далеких предков гомо сапиенс – “человека разумного”. Пилот намекает на то, что у “сапиенс” совесть атрофировалась за ненадобностью.
[9] Противоперегрузочный костюм. Представляет собой скроенный по фигуре комбинезон с системой шлангов, подключенных к воздухопроводам. При перегрузках в шланги подается воздух, и ППК сжимает особо чувствительные к перегрузкам органы – живот, бедра и т. п.
[10] Коэффициент интеллекта.
[11] Шестикратная скорость звука.
[12] “Радуйся!” (хайре!) – древнегреческое приветствие.
[13] Эниалий (воинственный) – одно из прозвищ древнегреческого бога войны Ареса.
[14] Система целеуказания в воздушном бою основана на циферблате обыкновенных часов. Сектор “девять-двенадцать” обозначает область пространства между направлениями на девять часов и на двенадцать.
[15] Ударная волна от крупного тела, летящего на скорости шесть махов, действует аналогично небольшому ядерному взрыву.
[16] Автомат защиты сети
[17] Задний грузовой трап.
[18] ППК кроится по фигуре в положении "сидя", следовательно, при положении "стоя" кое-что у него сильно отвисает.
[19] Камешек со сквозным отверстием. По преданиям, если в это отверстие прошептать желание и забросить камень обратно в воду, желание исполнится.
[20] Steals - англ. “крадущийся”. Аппарат, спроектированный с применением технологий, снижающих его заметность.
[21] Лохань с дерьмом (нем.)
[22] Взлетно-посадочная полоса.
[23] Запасной командный пункт.
[24] Вещества, замедляющие или останавливающие химическую реакцию.
[25] Ирдана и Генобра – персонажи повести Ю. Брайдера и Н. Чадовичап “Клинки максаров”. Ирдана – стройная и относительно целомудренная, Генобра – красавица с пышными формами, гнусная отравительница и шлюха.
[26] Известный итальянский скульптор Бенвенуто Челлини, будучи заключенным в тюрьму, бежал, перепилив решетку и связав из простыней веревку.