Мраморный меч 2
Шрифт:
Вереск на ее слова лишь тихо рассмеялся, убирая волосы с лица. Они отросли. Обычно, когда волосы дорастали до середины шеи он их сразу обрезал по мочки ушей. Но сейчас стричься запретил Алькор, которому нравилось перебирать его волосы, держать их у корней. Отказать ему Вереск не мог, даже если волосы лезли в глаза и мешались, особенно в ветряную погоду.
– Тогда тебе стоит пойти в столовую и немного поесть. Я в ближайшее время зайду в мастерскую.
– Хорошо, буду ждать тебя!
Он смотрел, как Триша убегала, запиналась и размахивала руками. Совершенно не женственная. Шумная. Покачав головой, Вереск убрал волосы с лица и пошел в библиотеку. У него сейчас окно
Поправив ремень сумки на плече, Вереск посмотрел на табличку библиотеки и открыл дверь. В отличие от коридора, в котором ученики громко смеялись и разговаривали, в библиотеке тихо и прохладно. Улыбнувшись, Вереск тихо поздоровался с мистером Ноктом, который расставлял по стеллажам книги.
Ему не требовались слова и поисковые чары, даже прислушиваться к магии не нужно. За прошедший год Алькор полюбил лишь одно место в библиотеке. Туда он пускал лишь Вереска, в то время как остальных отгонял. Рядом с запретной секцией, в которую входили лишь учителя и ученики с подписанными разрешениями, в углу, напротив небольшого окна, выходящего на сад. Столик на четырех человек, который обычно занимали только они вдвоем, сейчас заставлен стопками потрепанных книг. Вереск тихо подошел и с интересом нагнулся, читая названия.
Скривился.
Алькор только недавно прошел переходные экзамены и был зачислен на второй курс. Обычно ученики не придают большого значения переводным экзаменам, потому что почти все их сдают и, на самом деле, они не влияют на пребывание в стенах академии. Для Вереска и Алькора экзамены не были проблемой. Они одни из лучших на своих курсах и если Вереск плелся где-то в конце двадцати лучших учеников третьего года обучения, то Алькор забрался в лучшую пятерку второго года.
Алькор всегда стремился к совершенству. Всегда показывал людям свое превосходство и силу, храня при этом истинный потенциал и способности в секрете.
По этой же причине Алькор часто сидел в библиотеке или брал книги в комнату. С мистером Ноктом он подружился быстро, как и с остальными учителями. Всего за год Алькор подружился со всеми и заработал хорошую репутацию. Поэтому ему многое прощалось. Особенно его увлечение древней магией, на которую учителя и мистер Ноктон закрывал глаза.
– Ты уверен, что понимаешь это все? – осторожно, тихо поинтересовался Вереск, указывая пальцем на стопки книг. Все до единой были о древней магии или словарями. Многие из них даже Вереск не до конца понимал.
Дочитав предложение, Алькор поднял голову и посмотрел на Вереска. Откинулся на спинку стула, от чего тот натужно скрипнул, и усмехнулся.
– Дорогой, ты не веришь в меня? – саркастично отозвался Алькор, скрещивая руки на груди. Несмотря на спокойный тон, в его голосе слышно скрытое недовольство. – Ты оскорбляешь меня. У меня болит сердце от твоих слов.
Вереск скривился и сел напротив, взяв одну из верхних книг. Прочитал название и открыл на первой странице, без особого внимания рассматривая слова и мелкие пометки на полях. Наверняка мистер Ноктон злился, потому что пометки хоть и полезные, но все еще являлись актом вандализмом.
– Не обманывайся. В тебя я верю больше, чем в остальных, – спокойно заметил Вереск и закрыл книгу. Отложил книгу, смотря пристально на друга. – Просто беспокоюсь. Увлечения древней магией до добра не доводят. Самое безобидное, что ты получишь – замечание и запрет на посещение библиотеки от директора. Если про это прознает церковь…
– Я очень осторожен, дорогой. Не стоит волноваться понапрасну, – улыбнулся Алькор мягче, чем обычно. Он наклонился вперед,
поставив локти на стол. На левый кулак положил подбородок, а правую руку вытянул, положив рядом. – Но мне очень приятно, что ты думаешь обо мне. Ты должен думать только обо мне.Вереск едва не рассмеялся. Алькор плотно вошел в его жизнь, вплелся корнями в сердце и душу, из-за чего он уже не представлял себя без друга. Было ли это плохо? Вереск не знал. Он уже не представлял себе другую жизнь и, если честно, представлять не хотел.
Прислушавшись к себе, он понял, что хотел есть. Колокол уже возвестил о начале урока. Ближайшее время Вереск свободен, а Алькор не спешил никуда, значит у него в расписании тоже окно. Без причины Алькор не пропустил бы урок – побоялся б испортить репутацию.
– Пойдем пообедаем. Есть хочу.
Алькор нахмурился, посмотрел на книги, потом на Вереска, который гладил живот под белой рубашкой. Вздохнул так душераздирающе, что Вереск едва не рассмеялся от этого. Наблюдал, как тот собирал книги и расставлял их по местам с гримасой на лице, будто его заставляли.
Убрав книги по местам, Алькор, который все еще доставал макушкой ему до переносицы, потянул Вереска из библиотеки.
???
Вздохнув, Вереск уткнулся носом в подушку и закрыл глаза. В теле чувствовалась слабость, по коже бегали мурашки, на кончиках пальцев ощущалось легкое покалывание. Он лежал на животе, прохладный воздух из приоткрытого окна гулял по спине. Дышать стало труднее, поэтому он повернул голову, но глаз не открыл, дрейфуя на грани сна и реальности. Насупился и сдул прядь волос, которая щекотала кончик носа. Наверное, нужно купить ленту, чтобы убирать волосы от лица. Пока Вереск убирал их за уши и бесился.
Открыв глаза, посмотрел на Алькора, который сидел на своей кровати в легкой рубашке и штанах. Внимание на Вереска он не обращал – был полностью поглощен стареньким томом по древней магии, в котором древнего языка больше, чем новых слов. Сам Вереск тоже брал эту книгу, но его терпения хватило лишь на первую главу. Потом он убрал томик с несколькими словарями обратно на полки и не вспоминал.
Алькор прочитал уже больше половины и останавливаться не собирался.
– До сих пор не понимаю, как тебе удалось договориться с мистером Ноктом. Он даже с письменным разрешением от учителей упирается.
Вереск скривился, вспоминая, как мистер Ноктон на первом году обучения долго упирался и не выдавал ему учебник. Даже после того, как он дал письменное и заверенное магией разрешение от учителя. Книгу ему все же дали, но перед этим прочитали долгую нотацию о том, как ухаживать за ней и через сколько вернуть. Алькора же мистер Ноктон попросил быть осторожным и отпустил.
– Ты никогда не умел добиваться своего лестью, дорогой, – пожал плечами Алькор, не отвлекаясь от чтения. Вереск насупился, переворачиваясь на бок. Несмотря на возраст, Алькор был таким манипулятором.
Раньше Вереск этого не замечал или просто игнорировал, а сейчас смотрел сквозь пальцы. С ним Алькор всегда спокоен и открыт, ничего не скрывал. Рядом с ним Вереск чувствовал себя спокойно, хоть и находился постоянно на жерле вулкана не зная, когда рванет. О вспыльчивости друга он знал хорошо и не раз заживлял ожоги, оставленные в приступе злости.
Закрыв глаза, Вереск улыбнулся. Они долго дружили, прошли через многое, а Алькор все еще ревновал его к людям.
– У меня для этого есть ты, – спокойно ответил он. И правда, зачем Вереску это, если Алькор никогда его одного никуда не отпускал. В прошлом году они все время вне уроков проводили вместе и Вереск потерял больше половины знакомых и друзей.