Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Муданжские зарисовки
Шрифт:

— Ты с людьми, — перевёл первый. — Зачем здесь?

— Строить что-то хотят, — пояснил Хос. — Ищут место, чтобы никого не обидеть.

Шакалы зафыркали и по очереди глянули поверх головы Хоса туда, где люди, надо надеяться, убирались в унгуц.

— Завтра приходи, — сказал первый. — Позовём старшего, с ним говори.

Хос неслышно выдохнул.

— Старший человек будет говорить, — сообщил он, чтобы это не оказалось неожиданностью.

— Не кот? — сощурился шакал.

— Старший кот далеко, — объяснил Хос. — Я за него. Чтобы… — он замялся, подбирая слова,

понятные шакалам. — Чтобы люди не обидели нас. Наших. Ваших.

Для убедительности он кивнул на щенков.

— Наших, — повторил шакал и снова принюхался. — Наш кот.

— Наш шакал, — сообразил сказать Хос.

Они оба кивнули. Первый неловко свернул одеяло, повалив щенков, обернулся, и они с приятелем понесли свёрток прочь за концы. Хос ещё посидел, переводя дух, а потом как был, в человеческой форме поплёлся обратно к людям. Вот так и становятся шакалами.

Черёмуха

Сегодня был выходной, и это означало неминуемый визит Шёлковой.

Конечно, Арай не каждый выходной подвергалась её набегу, но у Исара наклёвывался солидный заказ, и надо было разведать ситуацию. Арай была рада помочь мужу, но предвкушения ей это не добавляло.

К счастью, Шёлковая собиралась прийти только на обед, и до тех пор оставалась ещё куча времени. Арай решительно втряхнула себя в одежду и выволокла на улицу, чтобы не просидеть вообще весь день в четырёх стенах и унылом ожидании. Позавтракать можно было и на рынке.

Арай прошлась по рядам и набрала фруктов и сыров. Раньше она бы съела всё как есть, но теперь, отягчённая двумя годами целительского учения, протёрла фрукты спиртовой салфеткой. Арай не любила есть сидя — по крайней мере, вне дома. Когда сидишь, обязательно кто-нибудь прикопается, а ты и уйти не можешь. Поэтому за завтраком она прогулялась по рядам, приценилась к украшениям для дома, которые ей самой было некогда плести, прикупила пару блокнотов, чтобы делать анатомические наброски, а то нынешний уже почти кончился.

Доедая последний фрукт, она подошла к лотку на самом краю рынка. Там стояли какие-то склянки, но внимание Арай привлекли не они, а девушка за прилавком.

Собственно, сам факт, что за прилавком стояла девушка.

Нет, женщины на рынке иногда торговали — подменяли заболевших мужей, или сами вдовые, или кому не нашлось мужа. Но перед Арай стояла молодая симпатичная девица. Мужики из соседних палаток присвистывали и посмеивались, отчего девица краснела и таращилась в землю, не видя покупателей.

— Здорова будь, — осторожно сказала Арай, заглядывая девице в лицо и пытаясь разгадать загадку. — У тебя… всё хорошо?

Мало ли, может, отец умер недавно или… Или как у самой Арай.

— Всё отлично, — напряжённым голосом сказала девица, выныривая из мехового воротника. — Не желаете ли купить духи?

Только сейчас Арай обратила внимание, что за склянки на лотке. Парфюмерные пробники. Она бездумно открыла парочку и понюхала. Ничего так, запах не резкий, цветочный, почему бы и нет. Но девица её всё-таки смущала.

— Послушай, — тихо сказала Арай, прикрывая рот рукой с флаконом, как будто

нюхает. — Если у тебя проблемы в семье, я могу помочь. У меня тоже так было.

Девица сжала зубы и выглядела на грани истерики.

— У меня всё хорошо. Правда.

Арай, должно быть, смотрела скептично, потому что девица продолжила:

— Я просто продаю духи. Я их сама делаю. Мне нравится делать духи. Почему я не могу получать за это деньги?!

Арай закрыла пробник и взяла другой, задумавшись.

— И как, покупают?

Девица ничего не ответила, но по тому, как у неё поджались губы и заблестели глаза, Арай догадалась, что не очень-то. Ну какой мужик будет покупать духи своей жене у какой-то зашуганной девки с лотка? За такими вещами ходят в шикарный магазин, и там чтобы коробочка красивая была, освещение особое, хозяйка-красавица в шелках… Эта бы неплохо смотрелась, кстати, но только не в шубе посреди базара. Вот если её привести на какую-нибудь женскую встречу…

И тут Арай вспомнила про Шёлковую.

— У меня есть предложение, — сказала она. — Ко мне сегодня в гости придёт одна прилипала. Составь мне компанию за обедом, чтобы не так паскудно было, а я и сама у тебя что-нибудь куплю, и ей продам.

Девица поняла сильно не сразу. Но через полчаса Арай всё-таки попросила проходящего мимо молодчика донести сложенный прилавок до её дома.

Парфюмерша, вынутая из шубы, оказалась не тощей и достойно одетой. Шуба так-то тоже была неплоха, но не очень удачно подобрана, наверняка отец покупал или в наследство досталась.

— Я Ветка, — сообщила ей Арай, наливая им обеим чай в стеклянные чашечки, которые сама сегодня купила.

— Черёмуха, — представилась девица, уже начав расставлять свои флаконы на маленьком столике у дивана.

— Ого, — усмехнулась Арай. — А аромат черёмухи у тебя есть?

— Три на выбор, — гордо ответила та.

Арай понюхала.

— Вот этот — почти один в один как носит Хотон-хон, — заявила она.

Черёмуха, кажется, оскорбилась.

Я делаю свои ароматы, а не копирую чужие.

— Ты сделай себе имя на этом, — предложила Арай, помахивая флаконом. — А потом будет проще продавать остальные. Тебе бы, конечно, магазин свой, но, я так понимаю, раз ты стоишь за прилавком, то строить некому?

Черёмуха пригнула голову.

— Отец брату построил. А мне не хочет. Мол, ишь удумала торговать. А брат мой товар не берёт, у него лавка специй, там такой запах… В общем, без шансов.

— Понятно, — вздохнула Арай, но от сердца у неё немного отлегло. — Давай мне вот этот и вот эти два. Почём они?

— По семь тилей каждый.

Арай чуть в обморок не упала. Хорошо ещё, спросила до прихода Шёлковой!

— Ты очумела, что ли, по семь тилей духи продавать? Да кто это купит? — изумилась она.

— Да куда дешевле-то?! — возмутилась Черёмуха.

Арай закатила глаза.

— Не дешевле. Дороже! Если б мне муж купил духи за семь тилей на рынке, я бы ему их в лицо выплеснула! Бери по два мингя, не меньше! А за черёмуховый по пять. — Потом задумалась и добавила: — Но мне можешь продать со скидкой за совет.

Поделиться с друзьями: