Мумонкан, или Бездверная дверь
Шрифт:
Через несколько дней Дзёсю опять навестил монаха и задал ему тот же вопрос. Монах ответил точно так же.
Дзёсю сказал: «Отлично дано, отлично принято, отлично убито, отлично спасено». И поклонился монаху.
Комментарий Мумона. Оба раза поднимался один и тот же кулак. Почему же Дзёсю не признал его в первый раз и одобрил во второй? Где ошибка?
Кто бы ни отвечал на этот вопрос, знает, что у Дзёсю был язык без костей, и он болтал напропалую. Однако, возможно, Дзёсю ошибся. Или же, благодаря этому монаху, смог найти свою ошибку.
Тот, кто думает, что одно постижение превосходит другое — слеп.
Глаз12. Дзюйган зовёт учителя
Каждый день Дзюйган окликал сам себя:
— Учитель.
И отвечал:
— Да, господин.
Затем прибавлял:
— Будь умеренным.
И снова отвечал:
— Да, господин.
— И, кроме того, — продолжал он, — не позволяй себя обманывать другим.
— Да, господин, да, господин, — отвечал он себе.
Комментарий Мумона. Старина Дзюйган сам продаёт и сам же покупает. Он даёт кукольное представление. Одну маску одевает он, чтобы позвать «учителя», другую, чтобы ему ответить. Ещё одна маска говорит: «Будь умеренным», а ещё одна: «Не позволяй себя обманывать». Кто держится за любую из своих масок — ошибается, но если он подражает Дзюйгану, то уподобляется лисе.
Порою тот, кто изучает дзэн, За маскою не видит человека — Лишь эго-сущность признаёт его. А эго-сущность — семя рождения И смерти, хоть говорят глупцы, Что это настоящий человек.13. Токусан с чашкой
С чашкой в руках направился Токусан из медитационного зала в трапезную. Монах Сеппо готовил обед. Увидав Токусана, он сказал: «Барабан ещё не звал к обеду. Зачем же вы пришли с чашкой?» Токусан вернулся к себе в комнату.
Сеппо рассказал об этом Ганто. Тот произнёс: «Старина Токусан не постиг конечной истины».
Токусан услышал это замечание и попросил Ганто зайти к нему. «Я слышал, — сказал он, — что ты не одобряешь моё понимание дзэн». Ганто уклончиво подтвердил это. Токусан промолчал.
На следующий день Токусан произнёс перед монахами лекцию, совершенно отличную от предыдущих. Ганто засмеялся и захлопал в ладоши, говоря: «Старик в самом деле понимает конечную истину. Никому в Китае не превзойти его».
Комментарий Мумона. Если говорить о конечной истине, то ни Токусану, ни Ганто она даже не снилась. В конце концов оба они тупицы.
Кто начальную истину понял — И конечную должен понять. Конечная с начальной — Не одна ль и та же?14. Нансэн разрубает кошку
Двух монахов из северного и южного помещений монастыря Нансэн застал дерущимися из-за кошки. Схватив кошку, он крикнул монахам: «Если кто-нибудь из вас скажет доброе слово, то спасёт её». Ему никто не ответил. Нансэн решительно разрубил кошку пополам.
Вечером вернулся Дзёсю, и Нансэн рассказал ему о случившемся. Дзёсю снял сандалии и, положив их себе на голову, вышел за дверь.
— Если бы ты здесь был, — сказал Нансэн, — ты бы спас кошку.
Комментарий Мумона. Зачем Дзёсю положил себе на голову сандалии? Кто ответит на этот вопрос, тот точно поймёт, как свершил приговор Нансэн. А кто не ответит — пусть побережёт свою голову.
Случись Дзёсю здесь — приговор Он вынес бы иной. Меч выхватил Дзёсю — Нансэн пощады просит.15. Три удара Тодзану
Тодзан пришёл к учителю Уммону. Уммон спросил его, откуда он пришёл.
— Из деревни Сато, — ответил Тодзан.
— А в каком монастыре ты оставался летом? — спросил Уммон.
— В монастыре Ходзи, что на южном берегу озера, — отвечал Тодзан.
— Когда же ты его покинул? — спросил Уммон, дивясь про себя, сколько ещё Тодзан сможет так отвечать на эти вопросы.
— Двадцать пятого августа, — ответил ему Тодзан.
— Мне следовало бы отвесить тебе три удара палкой, — сказал Уммон, — но я тебя сегодня прощаю.
На следующий день Тодзан поклонился Уммону и сказал: «Вчера вы мне простили три удара палкой. Я не пойму, отчего вы сочли, что я вёл себя не так».
Упрекая Тодзана в бездушных ответах, Уммон сказал:
— Ты ни на что не годен. Ты просто слоняешься из одного монастыря в другой.
Уммон ещё не кончил говорить, как Тодзан прозрел.
Комментарий Мумона. Уммон накормил Тодзана здоровой дзэнской пищей. Если Тодзан смог её переварить, то Уммон смог ещё одного добавить к своему братству.
Накануне вечером Тодзан плавал в море добра и зла, но на рассвете Уммон сломал его ореховую скорлупку. В конце концов, тот был не слишком сметлив.
Теперь я хочу у вас спросить: заслужил ли Тодзан эти три удара? Если вы ответите да, то не только Тодзан, но и каждый из вас заслужил их. Если ответите нет — значит Уммон солгал. Если вы ясно ответите на этот вопрос, то сможете есть ту же пищу, что и Тодзан.
Сурово учит львица львят, Сбивая с ног тяжёлой лапой. Тодзана увидав, Уммон Послал стрелу, едва того задев. Вторая же стрела его сразила.