Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мумонкан, или Бездверная дверь
Шрифт:

Через несколько дней Дзёсю опять навестил монаха и задал ему тот же вопрос. Монах ответил точно так же.

Дзёсю сказал: «Отлично дано, отлично принято, отлично убито, отлично спасено». И поклонился монаху.

Комментарий Мумона. Оба раза поднимался один и тот же кулак. Почему же Дзёсю не признал его в первый раз и одобрил во второй? Где ошибка?

Кто бы ни отвечал на этот вопрос, знает, что у Дзёсю был язык без костей, и он болтал напропалую. Однако, возможно, Дзёсю ошибся. Или же, благодаря этому монаху, смог найти свою ошибку.

Тот, кто думает, что одно постижение превосходит другое — слеп.

Глаз
излучение — словно комета.
Действие дзэн — это молния, но Меч, убивающий человека — Одновременно спасает его.

12. Дзюйган зовёт учителя

Каждый день Дзюйган окликал сам себя:

— Учитель.

И отвечал:

— Да, господин.

Затем прибавлял:

— Будь умеренным.

И снова отвечал:

— Да, господин.

— И, кроме того, — продолжал он, — не позволяй себя обманывать другим.

— Да, господин, да, господин, — отвечал он себе.

Комментарий Мумона. Старина Дзюйган сам продаёт и сам же покупает. Он даёт кукольное представление. Одну маску одевает он, чтобы позвать «учителя», другую, чтобы ему ответить. Ещё одна маска говорит: «Будь умеренным», а ещё одна: «Не позволяй себя обманывать». Кто держится за любую из своих масок — ошибается, но если он подражает Дзюйгану, то уподобляется лисе.

Порою тот, кто изучает дзэн, За маскою не видит человека — Лишь эго-сущность признаёт его. А эго-сущность — семя рождения И смерти, хоть говорят глупцы, Что это настоящий человек.

13. Токусан с чашкой

С чашкой в руках направился Токусан из медитационного зала в трапезную. Монах Сеппо готовил обед. Увидав Токусана, он сказал: «Барабан ещё не звал к обеду. Зачем же вы пришли с чашкой?» Токусан вернулся к себе в комнату.

Сеппо рассказал об этом Ганто. Тот произнёс: «Старина Токусан не постиг конечной истины».

Токусан услышал это замечание и попросил Ганто зайти к нему. «Я слышал, — сказал он, — что ты не одобряешь моё понимание дзэн». Ганто уклончиво подтвердил это. Токусан промолчал.

На следующий день Токусан произнёс перед монахами лекцию, совершенно отличную от предыдущих. Ганто засмеялся и захлопал в ладоши, говоря: «Старик в самом деле понимает конечную истину. Никому в Китае не превзойти его».

Комментарий Мумона. Если говорить о конечной истине, то ни Токусану, ни Ганто она даже не снилась. В конце концов оба они тупицы.

Кто начальную истину понял — И конечную должен понять. Конечная
с начальной —
Не одна ль и та же?

14. Нансэн разрубает кошку

Двух монахов из северного и южного помещений монастыря Нансэн застал дерущимися из-за кошки. Схватив кошку, он крикнул монахам: «Если кто-нибудь из вас скажет доброе слово, то спасёт её». Ему никто не ответил. Нансэн решительно разрубил кошку пополам.

Вечером вернулся Дзёсю, и Нансэн рассказал ему о случившемся. Дзёсю снял сандалии и, положив их себе на голову, вышел за дверь.

— Если бы ты здесь был, — сказал Нансэн, — ты бы спас кошку.

Комментарий Мумона. Зачем Дзёсю положил себе на голову сандалии? Кто ответит на этот вопрос, тот точно поймёт, как свершил приговор Нансэн. А кто не ответит — пусть побережёт свою голову.

Случись Дзёсю здесь — приговор Он вынес бы иной. Меч выхватил Дзёсю — Нансэн пощады просит.

15. Три удара Тодзану

Тодзан пришёл к учителю Уммону. Уммон спросил его, откуда он пришёл.

— Из деревни Сато, — ответил Тодзан.

— А в каком монастыре ты оставался летом? — спросил Уммон.

— В монастыре Ходзи, что на южном берегу озера, — отвечал Тодзан.

— Когда же ты его покинул? — спросил Уммон, дивясь про себя, сколько ещё Тодзан сможет так отвечать на эти вопросы.

— Двадцать пятого августа, — ответил ему Тодзан.

— Мне следовало бы отвесить тебе три удара палкой, — сказал Уммон, — но я тебя сегодня прощаю.

На следующий день Тодзан поклонился Уммону и сказал: «Вчера вы мне простили три удара палкой. Я не пойму, отчего вы сочли, что я вёл себя не так».

Упрекая Тодзана в бездушных ответах, Уммон сказал:

— Ты ни на что не годен. Ты просто слоняешься из одного монастыря в другой.

Уммон ещё не кончил говорить, как Тодзан прозрел.

Комментарий Мумона. Уммон накормил Тодзана здоровой дзэнской пищей. Если Тодзан смог её переварить, то Уммон смог ещё одного добавить к своему братству.

Накануне вечером Тодзан плавал в море добра и зла, но на рассвете Уммон сломал его ореховую скорлупку. В конце концов, тот был не слишком сметлив.

Теперь я хочу у вас спросить: заслужил ли Тодзан эти три удара? Если вы ответите да, то не только Тодзан, но и каждый из вас заслужил их. Если ответите нет — значит Уммон солгал. Если вы ясно ответите на этот вопрос, то сможете есть ту же пищу, что и Тодзан.

Сурово учит львица львят, Сбивая с ног тяжёлой лапой. Тодзана увидав, Уммон Послал стрелу, едва того задев. Вторая же стрела его сразила.
Поделиться с друзьями: