Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

"Верно", - смог я. Быть внутри него, когда между нами ничего не было, было настоящим гребаным чудом. "Ты собираешься кончить для меня".

Я обхватил его одной рукой, пальцы все еще были скользкими от смазки, и погладил его член, который снова стал твердым. Каждая его часть была великолепна.

И все мое...

Амбри взял салфетку с тумбочки, затем положил свою руку на мою, и мы вместе работали над его членом, пока он не вздрогнул, откинув голову назад, обнажив свою прекрасную шею, напряженную от напряжения, которое он

испытывал, принимая меня. Его адамово яблоко торчало, мужественное и прекрасное. Он был всем, чего я только мог желать. Все, чего я буду желать всю оставшуюся жизнь.

Он зацепил салфетку и отбросил ее в сторону, а затем потянулся, чтобы снова поцеловать меня.

"Теперь ты. Трахни меня, Коул. Вот так. Войди в меня и дай мне почувствовать это".

Его слова подстегнули меня, и я вцепился в его бедро, когда мой оргазм пронесся через меня. Я кончил сильно и быстро, изливаясь в него. Он застонал, и мои толчки замедлились, а затем я замер, наслаждаясь ощущениями. Он плотно обхватывал меня, а внутри него ощущался жар моей разрядки.

Медленно - неохотно - я вышел из него, и он перевернулся лицом ко мне, а затем снова оказался в моих объятиях, и я почувствовал, что плотина наконец-то начала трескаться.

"Что такое?" спросила Амбри. "Что случилось?"

"Я думал, что потеряла тебя. Дважды". Я с трудом сдерживал слезы. "Мне жаль..."

"Не извиняйся", - сказал он густо. "Никто никогда не плакал по мне".

Я крепко прижал его к себе, мои губы прижались к его теплой коже. "Я клянусь, я буду заботиться о тебе. Никто и никогда больше не причинит тебе такой гребаной боли".

И я не знал, имел ли я в виду его дядю или демонов. Всех их. Всех.

"Мы будем заботиться друг о друге", - сказал он, отступая назад, чтобы смахнуть волосы с моего лба. "Богаче или беднее, в болезни и здравии, и все такое".

"Ты предлагаешь?"

"Абсолютно нет. Без драгоценностей не будет никаких предложений".

Я фыркнул от смеха и вытер глаза. "Не хочу тебя расстраивать, но я не думаю, что в нашем будущем будет много драгоценностей. По моим расчетам, это место будет затоплено примерно через неделю. Мы останемся без крова".

"Это тревожно", - сказал он. "Завтра мы должны посмотреть, осталось ли у меня хоть какое-то состояние. Подозреваю, что нет, но... такова жизнь. Пока у меня есть ты".

Мы поцеловались, и я отошел от кровати, чтобы привести себя в порядок, а затем забрался обратно, чтобы заключить его в свои объятия.

"Я буду спать, слушая твое сердце", - сказал Амбри, положив голову мне на грудь. "Каждую ночь. И каждый удар будет напоминать мне о втором шансе, который мне дали. Я так чертовски благодарен за тебя, Коул".

"Я тоже. Благодарен, что ты здесь, со мной".

"Но... все твои прекрасные картины", - сонно сказал он. "Ты тоже все потерял".

Я поцеловал его в лоб. "Я не потерял то, что важнее всего".

На

следующее утро мы с Амбри нашли банк Barclays, и он подошел к кассиру в моих фланелевых штанах и толстовке, которые были ему великоваты. Его волосы были взъерошены от нашей ночной активности, которая возобновилась после короткого сна и продолжалась всю ночь.

"Да, добрый день, я хотел спросить, все ли мои деньги еще у этого учреждения".

Я улыбнулся, показав все свои зубы. "Он только что вышел из больницы".

Женщина за прилавком окинула нас обоих взглядом. "Имя?"

"Амброзиус Эдвард Мид-Финч".

Ее клавиатура заскрипела, и она покачала головой. "Мне очень жаль. У меня нет данных о том, что кто-то с таким именем когда-либо имел у нас счет. Вы уверены, что у вас правильный банк?".

Вы уверены, что вам можно появляться на людях?

"Спасибо, мисс". Я потянул Амбри за рукав. "Пойдем."

Снаружи он нахмурился. "Ну, вот и все. Мы начинаем с нуля, очевидно".

"Мы могли бы вернуться к тебе и посмотреть, осталось ли там что-нибудь".

Он резко посмотрел на меня. "Прошлой ночью мне приснилось, что мы именно это и сделали".

Я уставился в ответ. "Мне тоже".

В те несколько минут сна между приступами празднования мне снилось, что мы осторожно пробираемся через обугленные обломки.

"Но во сне ничего не произошло", - сказал я. "Я ничего не нашел".

"Я тоже. Может, в этом и был смысл. Чтобы нам стало любопытно".

Мы поехали на автобусе в Челси. Это была первая поездка Амбри на общественном транспорте, который он назвал "в лучшем случае сомнительным". Мы подошли к тому, что осталось от его здания. Полицейская лента была натянута, чтобы не пускать людей, и дежурил Бобби, расхаживая взад-вперед.

Я вцепился в руку Амбри. "Это... Джером?"

Бобби повернулся и окинул нас суровым взглядом. "Что вы здесь делаете? Разве вы не видите запись? Никому не разрешается входить".

Мы с Амбри обменялись взглядами, а потом он улыбнулся своей самой победоносной улыбкой. "Может быть, вы сделаете для нас исключение, старина? Ради старых времен?"

Джером нахмурился, но потом кивнул. "Только побыстрее".

"Спасибо, Джером".

Он постучал своей ночной палочкой по шлему. Возможно, это было мое воображение, но я могу поклясться, что он подмигнул.

"Это становится все более и более странным", - сказал я, когда мы пробирались через завалы. Обрушились четыре этажа, но единственные вещи, которые мы нашли, были из квартиры Амбри. Его мебель, книги, диван... все обуглилось или было полностью уничтожено.

"Мне жаль, Амбри", - сказал я. "Я чувствовал, что это место было и моим домом тоже. Тебе, наверное, так тяжело".

Поделиться с друзьями: