Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мужчина нарасхват
Шрифт:

– Последний раз говорю тебе, Джокко, я не знаю, о чем тебе рассказывать. С чего мне начать? О чем я должна тебе рассказать?

– Начинай с чего хочешь, но поторопись. У нас нет времени. Между прочим, под каким именем тебя знают в больнице?

– Стил. Рэни Стил. Я поступила туда по фальшивым документам, которые мне устроил в Нью-Йорке мой адвокат, который возглавляет опекунский совет. Он сделал это, потому что иначе я могу уволить его в любое время, когда захочу. Он единственный, кто знает, где я. Как бы то ни было, я устроилась медсестрой около четырех месяцев тому назад и все шло прекрасно вплоть до недавнего времени. Одна из девушек, с которой мы живем в одной комнате, начала рассказывать нам о своем новом приятеле. Я не

обращала на это никакого внимания до тех пор, пока не прочитала о нем в одной из местных газет. После этого я стала слушать о нем с большим интересом. Этот парень каким-то образом был замешан в игорном бизнесе в этом городе. Его зовут Анджело Фатиззо. Я прочитала некоторые газетные вырезки, которые хранила Лола - так её зовут, Лола Иммер - и он стал в наших глазах ещё более смелым и загадочным. Все другие медсестры завидовали ей и обычно собирались в нашей комнате, когда она возвращалась после свидания с ним, чтобы послушать про его подвиги. Она даже расхаживала по общежитию в джинсах, на которых сзади было вышито его имя. Обычно все девочки охали и ахали и слушали с раскрытыми ртами её рассказы о нем и его друге по имени Грацис.

– Однажды Лола влетела в нашу комнату и предложила нашей соседке пойти вместе с ней на свидание с Анджело и Грацисом. Девушку, которую она пригласила, звали Мэри Сли, и, конечно, она согласилась. Через некоторое время Лола и Мэри пригласили меня на ужин домой к Анджело. Так как я никогда нигде не бывала и ни с кем не встречалась, то я согласилась. А кроме того, проводить в общежитии семь дней в неделю было очень скучно. Все остальные девушки завидовали Лоле и Мэри, и я боялась, что если откажусь, начнутся ненужные вопросы. В общем, я пошла. Я познакомилась с Анджело и Грацисом и со многими другими парнями, бывавшими в его доме, - она вздрогнула, - и в том числе с парнем по имени Эл.

– Прошлой ночью, когда ты нашел меня, Джокко, я была на вечеринке в доме Анджело, и поверь мне, я не знаю, почему меня избили. Честно. Я вышла в сад за домом и сидела у маленького бассейна - хотела подышать свежим воздухом - когда два человека схватили меня и запихнули в машину. Они проехали некоторое время, а потом ни с того ни с сего начали бить меня мокрыми полотенцами и резиновым шлангом до тех пор, пока не решили, что меня можно уже где-нибудь выкинуть из машины - я не знаю, где - и убить. Я слышала, как один из них говорил, что они должны убить меня, потому что они уже потратили половину денег, полученных по контракту. Улучив удобный миг, я выпрыгнула из машины и побежала. Двое кинулись за мной, а двое остались в машине. И это все, Джокко. Это все.

– Понятно, - сказал я, когда Франс замолчала.
– Оденься. Возможно, скоро нам придется выйти.

– Одеться?
– спросила она слегка раздраженно.
– Во что одеться? Ты изрезал ножницами все, что на мне было вчера ночью. Кроме того, я не собираюсь выходить отсюда, пока не буду уверена, что я в безопасности.

Я перевел взгляд с её лица туда, где её маленькие груди гордо выступали под тканью пижамы.

– Если ты не оденешь на себя что-нибудь, то я не могу гарантировать тебе безопасность.

– Хорошо, если тебе не нравится, как я выгляжу в твоей пижаме, я могу одеться, как леди Годива.
– Она захихикала.
– Или тебе не нравится леди Годива?

– Только не на лошади. Но если она смотрит на потолок через мое плечо, это другое дело.

– Мне все равно, - сказала она с досадой.
– Кажется, мне сказали прошлой ночью, что я ещё не достаточно взрослая, чтобы представлять интерес.

– Да, - сухо ответил я.

Я забыл про её одежду. Прошлой ночью, вернувшись от девушек, перед тем, как лечь спать, я подумал, что первым делом утром должен позвонить Марше. Марша - длинноногая и пышногрудая брюнетка, с которой я провел немало приятных часов - была владелицей службы телефонных ответов, которую я опекал. Помимо телефонной службы, она держала несколько

магазинчиков.

– Разве я не могу быть интересной, Джокко?

– Можешь, - усмехнулся я, протягивая руку к телефону, - если интересы мужчин вдруг переключатся на детей.

– О!
– произнесла она с возмущением.

Затем в трубке послышался певучий и темпераментный голос Марши.

– Привет, детка, - сказал я ей.
– Как поживает моя любимая брюнетка?

– Джокко!
– Ее голос был полон радостного удивления.
– Куда ты пропал? Я не слышала тебя целую вечность.

– Подожди, дорогая. У меня к тебе дело.

– Что случилось, Джокко? Что у тебя на этот раз?

– Я точно не знаю. Сейчас мне нужно, чтобы ты сделала для меня несколько покупок - срочно.

Затем я продиктовал ей размеры и список вещей, которые назвала мне Франс.

– Она хоть хорошенькая, Джокко?
– спросила Марша прежде, чем я повесил трубку.

– Кажется, ещё слегка маловата.
– Может быть я ошибался, но мне показалось, что я уловил нотку ревности в голосе Марши, поэтому ответил ей:

– Выкинь эти мысли из головы. Она ещё ребенок, а рассказывать детям о птичках и пчелках никогда не представляло для меня интереса.

Полчаса спустя, приняв душ, я был готов выйти из дома, когда раздался стук в дверь. Франс, потешно выглядевшая в моей пижаме, бросилась в спальню. Изрезанная одежда, которую я снял с неё прошлой ночью, и которая валялась около кушетки, была зажата в её руках.

– Это я - Эд. Мне нужно срочно поговорить с тобой, Джокко, послышался голос из-за двери.

– Входи, - ответил я, пристегиваяя один из моих ножей к левому предплечью.

Едва я успел опустить рукав, как дверь распахнулась и вошел Эд, а за ним мужчина, одетый слишком шикарно, чтобы получать только жалованье государственного служащего. Эд и я обменялись взглядами. Я заметил, как он едва уловимо кивнул и метнул на меня тяжелый взгляд. Когда работаешь вместе так долго и знаешь другого так хорошо, как я, то можешь читать его мысли. А сейчас Эд Уоррик явно пытался предупредить меня, что нам грозит опасность и исходит она от типа, стоящего позади него.

Я бросил на парня беглый взгляд. Так, ничего особенного, разве что довольно пучеглазый. Если бы не эта особенность и не дорогая одежда, он затерялся бы в любой толпе.

– Твой приятель, я вижу, здесь не один, - зловеще произнес пучеглазый, ударом ноги закрывая за собой дверь и встав впереди Эда.

В его правой руке был зажат короткоствольный угрожающего вида револьвер тридцать восьмого калибра.

– Тебе что-то нужно, приятель?
– спросил я спокойно, заметив, как он вынул что-то из кармана пальто и прикрутил к стволу револьвера глушитель.

– Как тебя зoвут?
– спросил он.

– Рэм, - ответил я.
– Джокко Рэм.
– Я понял по его виду, что он слышал обо мне. Он стал более остoрожным, более сосредоточенным.

– Великий Джокко Рэм, да? Ну, что ж, мистер Великий Джокко Рэм, кажется, я застал тебя врасплох?

– Он схватил меня, когда я входил в твой дом, Джокко, - сказал Эд. Он поджидал за твоей дверью.

– Что ему нужно?
– спросил я Эда.

– Спроси его самого, - пожал плечами Эд.
– Я его не знаю, так же, как и ты.

– У тебя какие-то проблемы, парень? Выкладывай.

– У меня нет проблем, которые я не мог бы решить с помощью вот этой штуки.
– Он показал на свой револьвер с глушителем.
– Где она?

– Она?
– Я попытался выразить удивление.
– Кто?

– Ты знаешь, о ком я говорю, сукин сын, - огрызнулся Пучеглазый.
– Где та девка, которую ты подобрал на дороге прошлой ночью. Я видел, что ты сделал с моими друзьями. А теперь, где она?

– Ты ошибаешься, приятель. Единственная девушка, с которой я имел дело прошлой ночью, это моя подружка Джой Мерилл. Я расплатился с ней сполна и она ушла менее часа тому назад.

Поделиться с друзьями: