Музыкантша
Шрифт:
— Наверное, это так. Но я не прощу ему Саломею, она не была виновата, и это было не на войне. Она не была женой его врага, она была просто беззащитной девушкой. После того, что он сделал со мной, он сказал, что не винит меня, просто так будет лучше… сказал, что мужчина вполне может обойтись без этого… это не главное, этим гордятся только те, кому больше нечем. Но у нас с ним, сказал он, другой путь… от баб одни неприятности, одна душевная боль. Он не хочет, чтобы мне кто-либо из них причинял боль. Он не хочет, чтобы я страдал.
— Я понимаю. Пора возвращаться. Будь готов, когда Альберт вернётся.
Они встали со скамейки и пошли по направлению к дому. Рашид издалека показал Анжеле что-то вроде загона, где сидело непонятное существо. Парочка рабочих стояли рядом и бросали этому существу куски то ли мяса, то ли хлеба. Существо жадно хватало еду и засовывало в рот, громко чавкая. Рабочие смеялись.
Ночью, лёжа без сна, Анжела решила, что Альберт окончательно спятил, и смерть будет для него благом. Она вспоминала, что иногда, в самой глубине его глаз, она видела бесконечную усталость и мольбу о том, чтобы кто-то покончил со всем этим. В такие минуты она испытывала жалость и что-то похожее на сострадание. Чудовище сожрало его разум и овладело телом, а у него просто не было сил бороться с ним. Но, кто знает, будут ли силы у него, когда холодное щупальце чудовища коснётся его разума?
Неделя без Альберта проходила довольно спокойно. Один раз Рашид привёл Анжелу к Полине. Девушка сильно похудела, руки у неё тряслись, она говорила медленно, с трудом подбирая слова, и Анжела поняла, что Полина балансирует на грани помутнения рассудка. Она напоминала Анжеле загнанного зверька. Анжела прижала Полину к себе и успокоила, как могла. О Насте они не говорили, Анжела опасалась, что у Полины произойдёт нервный срыв. На случай, если в комнате установлены камеры наблюдения, Анжела сделала вид, что пришла заниматься с Полиной любовью. Она старалась шептать Полине в самое ухо, прикрывшись её волосами.
За день до прибытия Альберта Анжела сильно волновалась. Она и хотела его увидеть и боялась, что он больше к ней не придёт. Безумцы непредсказуемы. Но Альберт пришёл. Он был слегка под кайфом, но вполне спокоен. Он принёс коробку с «малышами» и велел Анжеле выпить таблетку. Она подчинилась, но, подержав таблетку за щекой, незаметно выплюнула её. Альберт поцеловал её в губы и спросил:
— Зачем ты ходила к Полине?
— Кто тебе сказал?
— Не важно. Только не ври мне!
— Ты и сам знаешь, зачем. Мне было скучно. А что, это так ужасно?
— Нет. Я тебя проверял. Я сам разрешил Рашиду отвести тебя к ней.
— Вот видишь. Не будем об этом.
Альберт лёг на кровать, зажав в руке чёрного эбонитового «малыша». Но он был явно вял и силы у него быстро закончились. Он забылся беспокойным сном, а Анжела тихо слезла с кровати и села в кресло напротив. Она смотрела на Альберта, мысленно прикидывая, что может сделать сейчас — задушить его, зарезать? Ножа нет… а чтобы задушить его, у неё не хватит сил… Это не так просто — убить человека, — пронеслось у неё в голове. Она подошла к окну и закрыла шторы. Дверь тихо скрипнула, и Анжела вздрогнула. На пороге стояла девушка. Анжела хотела спросить, кто она такая, приняв её за сюрприз Альберта. Наверное, девушка должна была появиться в разгар их игрищ и внести в них некую интригу, но Альберт не рассчитал силы и уснул. Девушка приложила палец к губам и велела Анжеле сесть в кресло. Анжела послушно села. Девушка подошла к ней и взяла её за руку. К Анжеле вернулся дар речи.
— Ты кто? Зачем ты пришла?
— Я — Лилит.
— А зачем ты здесь?
— Нужно. Молчи! — Она приложила палец к губам Анжелы, потом скинула одежду и легла рядом с Альбертом.
Анжела молча наблюдала. Лилит велела Анжеле снять у скрипки струну, и Анжела с удивлением подчинилась. Потом она разорвала простыню и привязала Альберту руки и ноги. Он открыл глаза, но снова закрыл их. Тогда девушка взяла у Анжелы струну и уселась на него сверху. Анжеле стало немного жутко, но она не могла оторвать глаз от этого зрелища. Лилит наклонилась к самому лицу Альберта и закрыла его волосами. Он тихо вскрикнул. Лилит засмеялась. Она что-то крепко держала руками, разводя их всё сильнее в разные стороны. Альберт мычал, ноги и руки его задёргались, как у балаганного паяца, пока он, наконец, не затих. Лилит поцеловала его в губы и встала. Анжела со своего места видела, что на его горле, как усы гигантского насекомого, торчали в разные стороны оборванные концы струны… Потом, на глазах изумлённой Анжелы, девушка прошла в ванну и вернулась оттуда с осколком зеркала, которое воткнула Альберту в грудь и с усилием разрезала её. Вытащила из груди комок багровой плоти, погрузила туда свой рот и противно зачавкала. Потом отбросила то, что осталось от плоти, подальше от себя; не вытирая рук, оделась и вышла, даже не взглянув на Анжелу. Анжела остолбенела. Как просто. Струна от её собственной скрипки. Как она раньше не догадалась. Её враг лежит мёртвый, и она свободна. Странно, но Анжела не думала больше
о девушке. У Альберта было много врагов среди женщин в первую очередь. Какая разница, кто из них оказался более решителен? Анжела натянула брюки и футболку и выскользнула за дверь.Полина спала, вздрагивая во сне, и Анжела, разбудив её, велела немедленно одеваться. Полина закивала, оделась, и они вышли в коридор. Там было пусто, и Анжела испугалась, что они не смогут найти Рашида. Она не могла избавиться от ощущения, что дверь её комнаты раскроется, и Альберт с отрезанной головой и разверзнутой грудью выйдет наружу. Она крепко сжала руку Полины, и они начали спускаться. На их счастье Рашид дремал в холле внизу, очевидно, оставленный для охраны. Он заметил девушек и понял, что что-то произошло. Полина хотела закричать, но Анжела зажала ей рот рукой и бросилась к нему.
— Альберт… твой отец мёртв. Кто-то убил его, какая-то девушка. Я не видела её раньше. Может, он привёз её сегодня? Ты видел здесь девушку?
— Нет. Он никого не привозил.
— Сейчас это не важно. Нам нужно убираться. Если его найдут, нас повесят вниз головой.
Рашид кивнул и велел девушкам спрятаться за диваном. Через пару минут он принёс им чёрную мужскую форму и они, путаясь в штанинах, надели её. Через дверь Рашид вышел первым. Возле входа сидел человек. Он окликнул Рашида.
— Эй, Рашидка! Ты?
— Я.
— А это кто с тобой? Что за сосунки?
— Новенькие. Хозяин велел пройтись по периметру. Мнительный стал, почудилось что-то…
— Ему вечно что-то чудится. А что они худосочные такие?
Рашид махнул девушкам рукой, чтобы ушли в тень, а сам склонился к самому уху спрашивающего.
— А он теперь таких любит. Усёк? Радуйся, что не таких, как ты…
— Шутник, — но в голосе мужчины послышался лёгкий страх. — Идите уже.
Рашид скользнул в темноту вслед за девушками. Мужчина возле входа закурил, и огонёк от его сигареты показался Анжеле маленькой кровавой точкой в конце её пребывания здесь.
Лаз они нашли быстро, им оказалась дыра возле огромного дуба, прикрытая травой. Они нырнули туда один за другим и оказались в кромешной темноте. Рашид посветил фонариком. Ход был узким, но на четвереньках можно было ползти. Рашид полз впереди, девушки за ним. Временами они цеплялись за корни деревьев, и на головы им сыпалась земля, но Рашид велел не останавливаться. Они всё ползли и ползли, а конца не было, и Анжела вдруг впала в отчаяние. Ей представилось, что на самом деле этот ход не ведёт никуда, и они умрут здесь, засыпанные землёй. Животные и растения будут питаться их плотью, пока они сами не станут землёй и травой. Но Рашид с Полиной упрямо ползли вперёд, и она ползла за ними. И вдруг, когда отчаяние её достигло пика, Рашид встал, и Анжела увидела его мелькнувшие в воздухе ноги. Потом показалась его рука, за которую схватилась Полина и тоже исчезла наверху. Эта же самая рука снова опустилась, и Анжела ухватилась за неё, как за спасительную соломинку. Она очутилась на земле, в лесу, возле муравейника. Муравей укусил Анжелу, и она пересела на другое место. Рашид с Полиной вытирали грязь с лиц, тяжело дыша. Полина посмотрела на Анжелу и рассмеялась истерическим смехом. Она смеялась так долго, что начала захлёбываться, и смех уже стал напоминать рыдания. Рашид взял её за плечи и сильно тряхнул. Полина, будто очнувшись, резко замолчала, уронила голову Рашиду на плечо и теперь зарыдала по-настоящему. Рашид нежно гладил её по голове и по худеньким плечам, а Анжела сидела, закрыв глаза, прислушиваясь к звукам леса. Боже, как же хорошо! Она никогда не знала раньше, что свобода имеет запах. Запах леса, травы, разогретой солнцем. Анжела открыла глаза и устремила взор в небо. Цвет. Пронзительно фиолетовый цвет бросился ей в лицо, и она снова зажмурилась. Хорошо… Значит, свобода имеет цвет, и он тёмно-фиолетовый. Жаль, что с ней нет её скрипки. Она бы сейчас сыграла песнь свободы — зелёно-фиолетовую, торжествующую… Но любимая скрипка спасла её от Альберта, и пусть он почиет в мире. Анжела не знала молитв, но всё же обратилась к Богу, чтобы простил человека, так мучившего её… Рашид с Полиной сидели, взявшись за руки. Полина успокоилась, но впала в странное оцепенение, будто не веря в то, что им удалось сбежать. Рашид встал на ноги и поднял Полину.
— Нам пора. До утра нужно успеть уйти подальше. Днём не пойдём, нас могут обнаружить.
— Куда мы пойдём? У нас нет ни копейки. — Анжела вдруг забеспокоилась: — Мы, что, будем просить милостыню?
Рашид пожал плечами.
— Не знаю. Придётся ограбить кого-нибудь.
— Ограбить? Ты думаешь, что говоришь? Мы, что, банда грабителей?
— Нет, но денег у меня нет. Я даже не знаю, где отец хранил их. В любом случае, не имеет смысла сейчас говорить об этом. Мы здесь, и этим всё сказано. Доберёмся до города, и дальше вы пойдёте одни.