Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мы те, кто мы есть
Шрифт:

91

Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.

Быстро совершив покупку, женщина ушла, а её новый ридикюль провис от

диетической колы и ассортимента бельгийского шоколада и трюфелей. Кому-то и

вправду нравились её необычные шоколадки.

Когда покупательница вышла на уличную мостовую, на входе показался

мужчина, сделавший шаг назад, чтобы пропустить её. Ли. Линда смотрела, как он

заходит в магазин с доброжелательным выражением лица.

И с таким дружелюбным

видом. Он точно не был любителем изысканных шоколадок. Нет, скорее всего, он

предпочитал обычный молочный шоколад. Простенький. Без сюрпризов. Который

всем нравится.

Она отвела взгляд от него. Сэм был бы темным шоколадом с миндалем и

морской солью. Сложный. Не чрезмерно сладкий. Далеко не для всех. Но попробовав

Сэма, было сложно вернуться к обычному шоколаду.

Когда Ли подошел к прилавку, она тепло улыбнулась ему.

– Привет.

– Ты прекрасно выглядишь сегодня, - он улыбнулся. - Я пришел узнать, не

хочешь ли ты сходить в кино сегодня вечером. Мы могли бы посмотреть, что есть в

расписании, и выбрать фильм, который нам обоим понравится.

"Выберешь одну из этих сопливых мелодрам, и я отшлепаю твой зад, девочка".

Воспоминание о скрипучем предупреждении Сэма заставило её горло сжаться. Когда

она кинула диск с « Грязными Танцами» на его колени, то узнала на собственном

болезненном опыте, что он не даёт пустых угроз. « Все закончено, Линда. Пора

двигаться дальше».

– Я не думаю… - мягко начала она, взяв его за руку. Осознание того, что её

решение ранит его, легло тяжелым грузом на плечи. Но она не станет поступать с ним

так, как сделал Сэм по отношению к ней. Ли заслуживал честности. – Ничего не

выйдет, Ли. Мне нравится грубый секс, а тебе нет.

Ли всегда был понимающим. Во время неловкой попытки обсудить это с ним, он

пытался как можно тщательнее спрятать своё неодобрение.

Сейчас на его лице застыло выражение человека, которого цапнул его

собственный терьер.

– Линда, я...

– Никто из нас не виноват в этом. – « Спасибо тебе, Габи. Теперь я это знаю».

Но наши потребности и желания не совпадают, - она сделала глубокий вдох, надеясь,

что они не перестанут быть друзьями.
– Думаю, мы квиты.

Он молча стоял еще минуту, будто надеясь, что она передумает.

– Что ж. Мы бы могли попытаться найти компромисс, но... ходят слухи, что ты

встречаешься с кем-то. Похоже, он даёт тебе то, в чем ты нуждаешься, - Ли сжал её

пальцы и отступил. - Если у вас ничего не выйдет, надеюсь, ты дашь мне еще один

шанс.

– Мне жаль, - прошептала она.

– Мне тоже.

Его брови сошлись на переносице, выдавая то, насколько он был расстроен,

затем мужчина развернулся и вышел из магазина.

Линда вздохнула с облегчением. Только Ли мог отреагировать настолько мягко в

такой

нелепой ситуации, но она всё еще чувствовала себя паршиво за то, что обидела

его.

– Хей, хей, хей. Похоже, прошло не очень гладко.

Линда отвела взгляд от пустой двери, чтобы посмотреть на Дуэйна, стоявшего у

стены. Его зелено-сиреневая рубашка сливалась с яркими картинами. Что он успел

92

Мы те, кто мы есть. Шериз Синклер.

услышать? Как она могла быть настолько неосторожной, что позволила произойти

такой личной беседе в собственном магазине? Тупица.

Даже еще тупее, так как обсуждала что-то прямо перед носом у репортера.

Игнорируя его, она направилась в противоположную часть магазина и начала

пополнять запасы на полках.

Он последовал за ней.

– У тебя сейчас тяжелый период адаптации? Снова собираешься из рабыни стать

нормальным человеком?

Рабыня. Он произнес это так, будто ему нравилось это слово на вкус.

Её кожа начала зудеть. Ей следует отметить для себя - никогда не встречаться

с репортером.

– Если ты не собираешься ничего покупать, то, пожалуйста, уходи.

– Твой бизнес не пострадал, когда люди узнали, кто ты такая... то есть кем была?

он лениво наклонился к полкам, его взгляд был таким же жадным, как и у собаки при

виде куска мяса.
– Знаешь, до меня дошли слухи о месте, которое ты посещала перед

тем, как тебя похитили. Волнующая подробность.

Её кожа словно покрылась льдом, и она практически почувствовала, как кровь

отхлынула от её лица. Даже осознавая, что её реакция только подтвердит этот слух,

она не могла остановить себя.

– Убирайся. Тебе не рады в моём магазине.

Она указала ему на дверь.

Его взгляд потемнел.

– Тебе лучше поговорить со мной. Дай мне что-нибудь стоящее, и, возможно, я не

буду использовать остальную информацию.

– Вон. Отсюда.

– Отлично, - он остановился в двери, чтобы оглянуться.
– Ты пожалеешь об этом.

Он выскочил на улицу и столкнулся с владелицей кофейни, которая остановилась

на тротуаре.

О, Боже. Когда колени Линды начали трястись, она схватилась за полку. И две

коробки упали на пол.

– Святые небеса, он угрожал вам? - с бледным выражением лица Бетти вошла в

магазин. "Ты пожалеешь об этом". Это определенно была угроза.

– Да, - выдохнула она. Ее покинули все силы, оставляя лишь усталость.

Закончится ли это когда-нибудь?
– Но он не будет первым репортером, напечатавшим

гадкие вещи.

«О рабах. Обо мне».

– Какой ужасный человек, - Бетти уперлась руками в бедра. - Я собираюсь

поговорить с Кёртисом о квалифицированности персонала, который он нанимает.

Поделиться с друзьями: