Мю Цефея. Только для взрослых
Шрифт:
— Ну пойдем, поглядим на твоего Голландца.
— А потом кофе выпьем, можно?
— Будет тебе кофе, сам хочу.
***
С Летучим Голландцем и впрямь оказалось все в порядке. Центр на деле оказался не таким уж и вымершим, мелькали роботы-уборщики, из магазина выбирались какие-то домохозяйки с тележками. Лифт, доставив пассажиров на третий этаж, тут же умчался вверх. Народу было немногим меньше, чем положено торговому центру в разгар дня в будни.
В кафе потягивала что-то яркое через соломинки парочка девиц, с любопытством уставившихся на Артура и Саймона. В углу сидел седой сухопарый мужчина в недорогом костюме, сразу не понравившийся Артуру.
Они едва успели обсудить доставку логотипа — должны и доставить,
— Вы позволите? — И уселся, не дожидаясь ответа. — Вы и есть та странная компания, которая купила дом Хартов?
— Нет-нет, мы ничего не покупаем, только арендуем, — заспорил Артур.
— Да-да, неважно, — замотал головой сухопарый. — Мы рады новым лицам, не так уж и много жизни осталось в Аргесте.
— Куда же все делись?
— Так вы, наверное, уже в курсе, завод закрылся. Он не то чтобы градообразующий, но важный для города. Сами понимаете, времена тяжелые. Нам теперь любой бизнес полезен будет, даже ваш, господин Перес.
Артуру пришлось с минуту дышать глубоко, чтобы вернуть дар речи.
— Вы неплохо подготовились.
— Работа такая. Ах да, забыл представиться, как же можно быть таким невежливым.
Сухопарый привстал и сунул Артуру руку.
— Моя фамилия Майлз. Я, как вы уже, конечно, догадались, отвечаю за порядок в нашем любимом Аргесте. На самом-то деле отвечать особо не за что, народ у нас смирный, респектабельный, да и мало людей осталось, вы уже в курсе.
— Мне жаль…
— Тут жалей — не жалей, это реальность. А я бы хотел поговорить о вашем деле.
— Послушайте, Майлз, я не собираюсь нарушать покой вашего городка. У меня весьма скромные планы, я просто собираюсь снимать кино.
— Да бросьте, Перес, покой у нас кладбищенский, Аргест как раз неплохо бы слегка расшевелить. В рамках закона, конечно. Ну так законом ваше баловство не возбраняется. Смешно, не так ли, магнаты, Мо и Райт, терпеть друг друга не могут, хуже кошки с собакой, а ведь договорились как-то, пролоббировали закончик. А по нему возня с роботами и сексом-то нормальным не считается. А стало быть, ваш робобордель, Перес, и не бордель вовсе, а что-то между магазином гаджетов и залом игровых автоматов, к последнему, кстати, вопросов больше было бы, но баловство с андроидами никак считаться азартными играми не может. Словом, добро пожаловать в Аргест, господин Перес, и вы господин… вот про вас, извините, не успел разузнать.
— Я Саймон Прист, занимаюсь настройкой роботов. Программист я. Вот так.
— Прекрасно. — Майлз потряс руку Саймону. — Добро пожаловать в Аргест. Вы ведь, наверное, очень хороший программист?
— Ну не знаю…
— Конечно, конечно. Вы человек скромный и сами себя нахваливать не будете. Не важно. А скажите, Прист, ваши девочки, это ведь серия «Ртуть»? Все только о ней и говорят.
— Не совсем, это особая партия, разработанная специально для интимных услуг.
— Но они могут менять внешность так же легко, как «Ртуть»?
— Да, это они могут. На самом деле наши девочки мало чем от раскрученных ртутных отличаются.
— Хорошо. Вы ведь за рулем, Прист?
— Да.
— И отлично. Я хотел бы лично подвезти господина Переса. Есть у меня к нему частный разговор, не сочтите за грубость.
— И в самом деле, Саймон, отгони-ка фургон, нечего ему здесь торчать. Вернешься как-нибудь, например на автобусе. И скажи девочкам, пусть готовятся, вечером снимаем. Если господин Майлз позволит.
— Да что здесь запрещать! Я здесь не для того, чтобы вам палки в колеса тыкать, просто хочу познакомиться, это моя обязанность. Мы правда, Прист, ненадолго от вас отстанем.
***
— В машине нет лишних ушей, — пояснил страж порядка, когда они с Артуром уселись в кабине.
Майлз достал флешку и протянул
собеседнику.— Что здесь? — спросил Атур.
— Записи моей бывшей. Вы сделаете из какой-нибудь вашей нимфы ее копию.
— Послушайте, Майлз, я больше этим не занимаюсь. У нас была неприятная история в Торнадо, мы даже потеряли одну из девочек, и сюда я приехал только снимать кино. Если хотите, можете поиграть с любой из наших богинь в ее штатной, так сказать, комплектации. Я рекомендую Афродиту, но если нравятся брюнетки, то Гера прекрасно подойдет. Или Фемида, что особо символично. Но больше никаких «копирований» живых людей, к черту, к черту, к черту.
— А я думаю, вы мне поможете, — нехорошо улыбнулся Майлз. — Знаете, самая большая проблема при смене личности, кроме того, чтобы все устроить и не спалиться, это привыкнуть к новому имени. Отзываться на него.
— К чему вы клоните? — Артур судорожно сглотнул.
— Но вы поступили умно: имя оставили то же, даже фамилия звучит похоже: Артур Перес или Артур Велес, разница невелика.
— Я не…
— Вы — да. Присвоили пятнадцать миллионов у родной компании и исчезли в дыму. Мне только интересно, Перес, Велес, или как вас там, сидели вы в какой-то дыре, тратили денежки, никто вас не трогал, но вдруг вы срываетесь с насиженного места, крадете эти чертовы секс-машины…
— Их я не крал. Купил, — вяло огрызнулся Артур.
— Мудро. Какой-то прохвост сделал за вас всю грязную работу. Выяснил, где что плохо лежит. Серийные номера подчистил. Ну же, колитесь, Велес, зачем вы выползли из темного угла, зачем вам бордель? Скучно стало коктейли попивать?
— Снимать порнофильмы — мечта моего детства, — ответил Артур с достоинством. — И ни про какую кражу я ничего не знаю.
— Да расслабьтесь. Август за то бабло с вас шкуру сдерет, но у Стайла, сюрприз, к вам нет претензий. При условии, что вы будете вести себя хорошо. У меня тоже есть мечта, Велес. Я хочу жестко отыметь свою бывшую, как она отымела меня с разводом. Вариантов у нас ровно два. Либо вы помогаете мне, либо я выполняю свой служебный долг и посылаю отчет детективам, которые ищут по всему миру миллионы Райта и вас в придачу. А еще мне вдруг станет крайне интересно, с чего вы вдруг сорвались с насиженного места в крупном городе Торнадо ради нашей глуши. Интуиция подсказывает, что я узнаю нечто любопытное. И как мы поступим?
— Отчего бы одному хорошему человеку не исполнить мечту другого хорошего человека?
— Правильное решение. Не волнуйтесь, я не собираюсь доить вас даром. Все будет оплачено. Надеюсь, впрочем, вы сделаете мне скидку в знак поддержки правоохранительных органов.
***
Много лет тому назад всемогущий Август Райт финансировал аферу своего зятя Стайла Мо по разработке биопротезов. Чего не сделаешь ради любимой дочурки, даже если она связывается с наивным прожектером. Артур, молодой эффективный менеджер, был поставлен Августом следить, чтобы Стайл сильно не напортачил. Обстановка на предприятии складывалась напряженная, тесть не доверял зятю, тот в свою очередь ни в грош не ставил своего благодетеля. И в этой мутной воде грех было бы не половить рыбки. Эти двое так старательно пытались прятать деньги друг от друга, что Артуру, специалисту по финансовым потокам, не составило труда прикарманить изрядный кусок рассыпающегося пирога.
Но проклятый Майлз попал в точку, сидеть на попе ровно, не высовываться и тратить деньги оказалось смертельно скучно. Стайл Мо тем временем отделился от семьи и достиг неимоверных высот, перейдя на роботов, которые, по сути, и представляли биопротез человека с электронными мозгами. Вершиной его творчества стали роботы-метаморфы серии «ртуть», свободно менявшие облик. Однако талантливый Стайл остался таким же олухом в отношении денежных потоков и прочей логистики, тащили у него все, кто мог, и один такой проныра совершенно случайно вышел на Артура с семью деревянными ящиками.