Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На берегу Севана (др. изд.)
Шрифт:

— Грикор упал в подземный поток?… — перепугалась Асмик. — Едем, едем скорее! Чего мы ждем! — И девочка стремительно бросилась к лодке.

Они гребли что было сил, досадуя на замедлявшие движение лодки водоросли.

Вот наконец и самая короткая в мире река и домик рыбаков на берегу. Камо и Асмик выскочили из-лодки и помчались в село.

Их догонял Чамбар. А дед отстал. Где уж ему гоняться за молодыми!…

На дорожке среди жнивья, не доходя до села, их встретили Сэто, Артуш и Армен.

Вид у них был озабоченный.

— А Грикор?… — бросилась к мальчикам Асмик.

— Брось, не мучай девочку! — обернулся назад

Сэто. Из-за снопов, стоявших в поле, недалеко от дороги, показался чуб Грикора.

Асмик подбежала к Грикору и повисла у него на шее. Вслед за нею и Камо крепко обнял и горячо поцеловал товарища.

— Ты жив, Грикор, жив? — спрашивал он, осматривая его со всех сторон.

Ребята с недоумением смотрели на эту необыкновенную сцену.

— А почему я должен умереть? — удивился Грикор, но, увидев свою мокрую шапку, догадался. — Будь покойна, моя родненькая, Грикор не из тех, кто умирает понапрасну, — сказал он, нежно гладя голову Асмик. — Дурак я, что ли, чтобы, покинув этот светлый мир, землей покрыться черной!

Вытирая слезы, полусердясь, полусмеясь, Асмик теребила его за волосы.

— Больно! — визжал Грикор, счастливо улыбаясь. — Благодарю тебя, господи! — балагурил он, подняв к небу смеющиеся глаза. — Значит, и по мне есть кому плакать… Ну что, Камо, выплыла солома в озере?… Мы слышали, как этот черт орал.

— Рев мы услышали ровно через тридцать восемь минут после того, как спустили воду, — сказал Армен. — В это время мы уже подходили к селу.

— Мать твоя небось снова такой шум подняла, как услышала этого водяного? — смеясь, спросил Камо у Сэто.

— Как же, конечно, подняла, — ответил за него Грикор. — Тотчас же полезла на крышу и давай руками размахивать, бить себя по коленям и на помощь звать…

— А вы?

— Посмеялись, конечно. Объяснили колхозникам, что это мы воду в озеро спускали, оттого и рев, — сказал Артуш.

— Ну, ученый брат, объясни-ка нам теперь, как по-твоему, что этот рев вызывало? — обратился Камо к Армену. — Против твоих глубоко научных выводов есть серьезные возражения. Одно, — показал он на догонявшего их деда Асатура, — исходит от этого почтенного старца, а другое, — повернулся он к Асмик, — от управляющей птицеводческой фермой. Эти возражения — они, говоря между нами, очень близки друг к другу — сводятся к следующему: почему бьющая вверх вода должна реветь, как вишап, если это не вишап? Почему вода, текущая из родников, не вопит «бо-олт, болт, бо-олт»?

Армен засмеялся. Товарищи окружили его, ожидая объяснений.

Вопрос о том, почему бьющая вверх вода должна реветь, как вишап, интересовал всех ничуть не меньше, чем деда.

— Вода, которую вы видели, — начал Армен серьезным, убедительным тоном, — не обычный родник или ручей. Это настоящая река, падающая к тому же с громадной высоты, а значит, и с огромной силой. Устремляясь в расщелину в пещере Черных скал, водный поток захватывает с собой и массы воздуха и доносит их до озера Гилли. Там, в озере, он со страшной силой выбрасывает этот воздух из воды. Вот почему и поднимается вода столбом. Это воздух подбрасывает ее вверх, воздух образует гигантские пузыри. Пузыри лопаются, и вот тогда-то и раздается это ужасное «бо-олт, болт, бо-олт».

— Ох, ребята, до чего же это просто! — воскликнула Асмик. — Наконец-то это дошло до меня! Ведь и в самом деле лопаются пузыри, воздух вырывается и… ревет.

— Дедушка, что ты можешь

возразить? — обратился к старику Камо.

— Что мне сказать? Вы во всем выходите правыми… Мои возражения и копейки не стоят, — смущенно ответил старик. — Вижу одно: нет никакого вишапа, никакого белого буйвола…

— То-то, дедушка, не верь куму Мукелу! — засмеялся Камо. — Ну, ставлю на голосование: кто за то, чтобы принять объяснения Армена? Поднимите руки.

Руки подняли все, даже старый охотник.

— Единогласно… Итак, тайны Черных скал и озера Гилли разгаданы, — объявил Камо.

— Водяной ревел сегодня в последний раз, — сказал Армен.

И в самом деле, с этого дня «водяной», в течение многих веков пугавший село Личк, больше уже не ревел.

Встреча с героями нашей повести

Когда наступает весна, огромные стаи дупелей, покидая жаркий юг, летят на север, где лето прохладнее и мягче.

На своем пути на север они останавливаются, как на придорожной станции, на богатых кормом болотах озера Гилли.

Летят эти птицы только ночью. Но, перелетев через высокий горный хребет, подступающий к озеру с юга, они и темной ночью без труда находят место для посадки — таким оглушительным концертом встречают гостей тысячи лягушек, населяющих болота.

В дни прилета дупелей я всегда прихожу на охоту [Охота на дупелей в годы, когда писалась повесть, в Армении весной разрешалась] в эти давно знакомые мне места.

В этом году я нашел здесь много нового.

Экскаваторы углубили русло реки, и воды Гилли бурно неслись в Севан.

Озеро осело, и болот, примыкавших раньше к его берегам, не стало. Их место заняли пышные зеленые поляны, где пасутся стада породистых коров колхоза села Личк.

Гилли становится хранилищем неисчерпаемых запасов торфа… Уже работали торфорезы, и грузовики возили торф безлесным и лишенным топлива колхозам сел, окружающих Севан.

На лужайке, за которой начинались заросли камыша, стоял пес со свернутым в крендель и закинутым на спину хвостом. Он с удивлением смотрел на мою охотничью собаку — небольшую, тонкую, с гладкой шерстью — и, казалось, думал: из их ли собачьего рода это диковинное животное?… А моя собака, приняв наступательный вид, угрожающе рычала.

В это время, размахивая в воздухе длинной дубинкой, к нам подбежал молодой парень.

— Чего ты удивляешься, Чамбар? — сказал он. — Городская собачка, не видишь, что ли? Одно знает — перепелок гонять…

Заметив меня, парень смутился и придержал Чамбара за ошейник.

У него было приятное смуглое лицо, веселые, искрящиеся смехом глаза.

— Ты что тут делаешь?

— Я?… Я не один, я с Чамбаром. Мы пришли полюбоваться на колхозных телят села Личк, — ответил он и показал на изумрудные луга на берегу Севана, где паслось стадо красивых, породистых телят.

— Ну, а вы с Чамбаром охотиться умеете?

— Мы?… А как же! Мы входим в охотничьи кадры деда Асатура, нашего старого охотника. Что же касается Чамбара, то с ним у меня договор подписан: как поймает зайца — мясо мне, брюшко и косточки — ему… — балагурил паренек.

— Охотник Асатур?… О нем я что-то слышал. Это не тот, что клад нашел?

— Он самый… Как высыпал он из мешка золотые монеты да кольца, я так и сел — голова кругом пошла…

Я засмеялся. Видно было, что этот парень без шутки говорить не умеет.

Поделиться с друзьями: