На грани веков. Части I и II
Шрифт:
— Да нет, что вы! Какое там — сопровождать! Только через Дюну и до первого надежного лифляндского имения я его доставил. Он ушел один — переоделся рижским торгашом, за спиной сумка с образчиками товаров. Ха-ха-ха! Эти шведы такие дурни, что их любой мальчишка проведет.
Курту не очень понравилась подобная похвальба, он незаметно высвободил локоть из руки Шрадера.
— Ну, а вы?..
— Я? Я прибыл в Лифляндию — ну, просто навестить родственников. Ведь Фердинанд фон Сиверс из Берггофа как будто доводится мне чем-то вроде двоюродного брата — может быть, вы желаете убедиться по бумагам? Прошу! Ха-ха-ха!
Он засмеялся еще искреннее и таинственно хлопнул себя ладонью по груди, где под камзолом, очевидно, имелся внутренний карман.
— Третий раз за лето я здесь — а почему бы и нет? Ливонские рыцари
— Мне кажется, с той же самой, что и вы.
Шрадер изо всей силы хлопнул Курта по плечу.
— Чудесно! Это я понимаю: каждый патриот сейчас должен швырнуть в угол книги и взять в руку меч. Видите, даже Вальтер Плеттенберг ласково поглядывает на вас… Разве вашему имению тоже угрожает редукция?
— Нет… думаю, что нет. Отец перед смертью сказал, что наши документы на имение в полном порядке. Вот только не могу хорошенько вспомнить, где он их хранил, — в то время я был таким легкомысленным, что о подобных вещах не думал. Но управляющий мой наверняка знает, он служил нам еще при отце.
— Правильно поступаете, друг мой! Мы не должны стремиться сохранить лишь то, что принадлежит самим, — нет, надо помочь вернуть и то, что потеряли другие. Иначе эти грабители постепенно, одного за другим, изведут нас всех. Старые немощны, устали или потеряли ко всему интерес — теперь нам, молодым, надо стать во главе. Надо показать, что жив еще дух древних ливонских рыцарей и что мы не позволим вычеркнуть ни единой буквы из того, что занесено в привилегии Сигизмунда Августа! Что мне самому искать здесь, в Лифляндии, ради чего ставить на карту свою жизнь?! Наше имение находится под Добленом, другое под Виндавой. Нас охраняют курляндский герцог и непобедимые саксонские войска польского короля. Мой отец так же стар, как и барон Геттлинг, но духом молод и бодр, к тому же он близкий друг Паткуля, И вот я ему говорю: «Отец, я не могу спокойно смотреть, как гибнут наши братья в Лифляндии, а нашему великому предводителю нужны верные слуги и солдаты. Отец, это вот тут, говорю я ему, я не могу иначе. Да поможет мне бог!» — «Да, говорит он, да поможет тебе бог, сын мой. Да будет с тобой мое благословение. Да, это вот тут!..»
Шрадер с силой еще раз ударил себя в грудь, под самое сердце. Курт не успел ответить, их пригласили к ужину.
За столом Шрадер вначале забыл о политике. Надо было показать Шарлотте-Амалии, что жил и воспитывался он в высшем обществе, где дамы всегда на первом месте. Баронесса Геттлинг не спускала с него искрящихся глаз, пока он рассказывал о жизни при дворе герцога Фридриха Казимира {26} и об охоте на оленей в Дондангенских лесах, на которую ездят и дамы. Шарлотта, захлопав в ладоши, бросила пренебрежительный взгляд на кузена и пододвинулась к Карлу фон Шрадеру поближе.
26
при дворе герцога Фридриха Казимира.
Фридрих Казимир правил с 1682 по 1698 год. Внес в жизнь своего двора французский дух и пышность.
— И они стреляют тоже — эти дамы на охоте в Дондангене?
Шрадер только засмеялся и указал пальцем слуге, чтобы тот принес ему третью кружку горячего шведского питья.
— К сожалению, они стреляют слишком часто. Прошлой осенью произошел неприятный, очень неприятный случай. Луиза фон Келлер — мы ее зовем Луизой Пышкой — находилась в засаде с самим герцогом, потому что в тот раз возле него и было ее истинное место, Вот она заметила, как что-то маячит между сосенками — возьми да пальни! А зверь давно уже пробежал, пан Новак повалил чудесную козулю, мы все рассматриваем ее и поздравляем пана Новака. Вдруг — бабах! Она совсем забыла, что там уже загонщики выходят из лесу. И добро бы то был какой-нибудь лапотник, мальчишка-загонщик, а то лесник, сам старый Подзинг. Ползаряда в брюхо — но все-таки, говорят, он остался жив. У вас в Лифляндии уж наверняка учинили бы целое дознание.
Курт пожал плечами:
—
Я думаю. У нас охотники должны уметь отличать человека от козули.Шарлотта-Амалия показала ему кончик языка и придвинулась еще ближе к Шрадеру.
— А после охоты в замке бал, да? На нем чудесно, да?
И сейчас же она получила возможность убедиться, сколь велика разница между кузеном и этим придворным кавалером. У Шрадера было что порассказать — графы, маркизы, принцы и генералы бесконечной чередой проходили в его описаниях. Шарлотта-Амалия едва успевала перевести дух. Но, когда Шрадер добрался до самого Августа Второго, она не могла больше удержаться, одним махом осушила стакан вина и тесно прижалась к гостю плечом. На ухо прошептала:
— Он ведь такой чудесный кавалер!..
Шрадер прищелкнул языком.
— Чудесный военачальник и кавалер. Великий Людовик в Париже, славный Roi-Soleil [9] , может гордиться, что у него в северных землях есть такой ученик. И к тому же он смертельный враг шведского короля, этого мальчишки Карла, и поэтому наш лучший друг.
Заметно охмелевший Шрадер стукнул по столу куликом. Другая же рука в это время шарила по талии Шарлотты-Амалии. Уже слегка опьянев, она почти не противилась этому, только то и дело тщетно старалась перевести разговор с политики на балы Фридриха Казимира; Шрадер вспомнил, что прибыл сюда по важному заданию, и больше не забывал об этом. Слуга, очевидно, понимал и по-немецки. Шарлотта-Амалия приказала ему убираться вон и прислать другого. Посланец Паткуля перегнулся через стол и бесцеремонно уставился на притихшего, насупившегося родственника барона Геттлинга.
9
Король-Солнце — придворное прозвище Людовика XIV (франц.).
— Лифляндское дворянство загнило. Его предки переворачиваются в гробах и гадают, неужто и впрямь их потомки совершенно забыли честь и позволят и впредь попирать себя.
Курт выпил довольно много крепкого вина. К тому же его раздражало бахвальство этого юнца и бесстыдство кузины. И он тоже стукнул кулаком по столу.
— Кто это осмеливается утверждать? Лифляндское рыцарство поднимается, чтобы отстоять свои священные права.
Шрадер только махнул рукой.
— Пра-ава… Где же они, эти права? Кто с ними теперь считается? Даже выпороть какого-нибудь ленивого мужика лифляндский дворянин уже не смеет. Вдумайтесь только: этих лапотников теперь судит их собственный суд! Дворянину надо идти и доказывать, что какой-нибудь Ян или Ешка заслужил не десять, а тридцать пар розог. На дворянина может жаловаться даже его собственный кучер, а берггофский Фердинанд должен держать ответ, почему он посмел собственных крепостных посадить в подвал замка и почему двое оттуда не вышли. И это только начало, а какой будет конец, этого мы даже и представить не можем.
Шрадер побледнел, но темные глаза его пылали, как угли.
— Еще, Карл Одиннадцатый не постеснялся предложить, чтобы лифляндские рыцари добровольно отрубили себе правую руку, то есть отпустили они на волю своих крепостных, а потом договаривались с ними, не согласятся ли они и впредь пахать для них землю, или это отныне должны делать сами помещики. Хорошо еще, что у них хватило смелости сказать «нет». Мы эту землю завоевали, она принадлежит нам со всем, что на ней ползает и ходит.
Курт улыбнулся.
— Только мы порой забываем, человек ли это ходит около замка или лошадь,
Шарлотта-Амалия взглянула на него на этот раз уже совсем сердитыми глазами. Шрадер помолчал, потом пожал плечами и выпил.
— Не говорите загадками, фон Брюммер. Я уже сказал, что забыли лифляндские дворяне: свою рыцарскую честь, свой долг перед нашими славными предками. А ныне, совсем не ко времени, начинают появляться этакие оригиналы, этакие мечтатели. И вот они болтают, будто мы забыли о каких-то обязанностях по отношению к этим латышским мужикам. Один такой еще недавно попался мне в Митаве, я ему славно заткнул глотку, Верно, кое о чем мы забыли, сказал я ему, хорошим кнутом почаще замахиваться, чтобы они ведали, кто господа в этой стране. А вот о подкупленных шведами предателях, говорю я ему, о них мы не забудем, когда наступит наконец час расплаты.