Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На границе империй. Том 6
Шрифт:

— Дарс одевай на себя — отдал ему упаковку с другим.

— Что это?

— Одежда.

Он взял у меня его из рук и стал крутить в руках, пытаясь понять, как его надеть. Сам я вытащил ещё один и стал одевать его на себя. Оба комбинезона были безразмерными. Когда я его надел, утонул в нём, но нажав на кнопку застёжки, утянул на мой размер. Дарс тоже натянул на себя, но не мог понять, как я сделал, так что он стал моего размера. Пришлось ему показать, как это сделать. После этого я искал тёплую одежду и обувь, а также что-то на голову, но ничего так и не нашёл. Пришлось взять ещё пару комбинезонов и былые халаты. На нижнем этаже мы вообще ничего не нашли. Весь этаж занимали лаборатории.

После осмотра пятой лаборатории я развернулся и поехал наверх. Пришлось вернуться и разрубить одну из стиральных машин и вырезав из неё бак. После чего мы поехали и собрали мимину в этот бак, предварительно привязав бак к квадроциклу. Мой рюкзак перекочевал к Дарсу на спину. Он большую часть времени теперь молчал, но внимательно наблюдал за тем, что я делаю. День клонился уже к закату, и я думал, что нам делать дальше.

— Дарс, что скажешь, сегодня выедем или завтра утром?

— Наверно завтра утром.

— Тоже так думаю. Нужно батарею зарядить, а то мало заряда осталось.

— Тогда нужно дров собрать.

— Поехали собирать.

Мы прокатились наверх к воротам и там нарубили веток, после чего я привязал их сзади и мы притащили их к зданию.

Весь вечер Дарс рассматривал свой комбинезон.

— Рик, это что такое?

Часть 6

Он показал эмблему у меня на груди. У него на комбинезоне находилась такая же.

— Не знаю. Наверно это символы того, кто их произвёл.

— Удобные. Вот только как в кустики в них ходить?

— Не проблема. Нажмёшь вот эту кнопку и он раскроется.

Он тут же её нажал и комбинезон расстегнулся. После чего он несколько раз застегнул и расстегнул комбинезон.

— Удобно — резюмировал он, после того как наигрался с кнопками.

Утром мы поели фруктов и поехали дальше. Если вчера, Дарс побаивался ездить на квадроцикле, сегодня он смело сел сзади, и мы поехали дальше.

— Дарс как тебе ездить на такой технике?

— Интересно и очень необычно.

— Она быстро может ехать? Обгонит Калага?

— Думаю, эта не обгонит. Она для гор. Ты дорогу знаешь дальше? Что Алим тебе говорил?

— Говорил, что долго шёл по снежным перевалам.

— Долго?

Долго. Как ты думаешь, как создатели сюда добирались?

— Думаю, они летали. У них летающий транспорт был.

— Мы вроде ничего не видели летающего?

— Видел недалеко от здания большую ровную площадку?

— Видел.

— Она для посадки таких кораблей.

— Ты на любом корабле летать можешь?

— Я не помню. Наверно.

— Как там наверху?

— Всё по-другому. Там нет воздуха как внизу на планете.

— Как тогда дышать?

— На корабле есть специальная система очистки и его запас.

— Как он выглядит этот корабль?

— Даже не знаю, как тебе объяснить. Представь рыбацкую лодку, которую перевернули и соединили с другой. Всё это гораздо больше и из металла.

— Они быстро летают?

— Очень.

— Насколько?

— Мне это очень сложно объяснить, но очень быстро.

Как только мы выехали из посёлка, дорога превратилась в небольшую заросшую тропинку, которая спускалась куда-то ниже. На ней то и дело попадались валуны, съехавшие сверху, и мне приходилось их объезжать. Несколько часов мы катились под гору и оказались на дне ущелья. В нём протекал небольшой ручеёк. Мы с удовольствием напились воды и поехали дальше. Теперь тропа шла постоянно наверх, но квадроцикл без особых проблем нас вёз нас наверх, хотя заряд батареи у него стал быстро падать. Когда мы поднялись на другую сторону ущелья, он почти упал до нуля, пришлось остановиться и заглушить мотор.

— Что случилось? —

спросил сзади Дарс

— Батарея старая и долго заряд не держит, придётся подождать пока она зарядиться.

— Мы немало проехали. Нам пешком за день столько не пройти было бы.

— Это точно.

— Здесь заночуем?

— Зачем? Сейчас ещё подзарядиться и поедем дальше.

— Нужно было дров взять. Здесь их нет. Одни камни вокруг.

— Квадроцикл больше не сможет везти. Перегруз получится.

— Жаль.

Поначалу я переживал за пластик на колёсах. Выдержит он движение по камням или нет, но проверив его, убедился, что всё в порядке и пока ничего не отвалилось от них. Металлические рёбра жёсткости на колёсах хорошо цеплялись за камни. Через час батарея подзарядилась и мы поехали дальше. Больше всего я боялся потерять тропу и заблудиться, но пока тропа шла вдоль ущелья и здесь некуда было сворачивать. Так мы ехали недолго, тропа снова стала спускаться ниже и расход батареи сразу уменьшился. К вечеру мы спустились в очередное ущелье и там заночевали. В рюкзаке осталось ещё немного мха, но мы решили его поберечь. С дровами здесь действительно было всё плохо. Спрятавшись от ветра за большим валуном, мы переночевали и утром продолжили ехать дальше. Тропинка теперь долго петляла по ущелью, и это было плохо. Здесь было темно и батарея стала быстро разряжаться, а когда тропа пошла в очередной раз наверх, вообще разрядилась. Пришлось в очередной раз остановиться и ждать.

— Рик, как думаешь, где остальные? — спросил Дарс.

— Кто знает, куда их выведет этот горный хребет. Мы оказались с его безопасной стороны, а они там, где все эти твари обитают. Может, их уже нет никого в живых.

— Кто-то ведь выжил прошлый раз и рассказал Лано о долине?

— Это так, но это не значит, что они выживут. Кроме того, я заметил, что он никогда не говорил о нём нам, а также никогда не говорил, что нас ждало впереди.

— Так наверно было проще для всех

— Думаю не проще. У меня было подозрение, что они нас тащили с собой, чтобы потом прирезать ночью и съесть.

— Интересно где они сейчас?

— Думаю, они идут в противоположную сторону, если ещё живы

— Почему ты так думаешь?

— Всё просто. Вся эта долина расположена, как и весь этот горный массив, с запада на восток. Мы сейчас движемся на юг, а горный хребет, через который им не перебраться, поворачивал на север. Значит, они и двигаются туда на север. Косвенно это и подтверждается тем, что тот, кто выжил, раньше вернулся в Калтанг и рассказал Лано о том, как выбрался оттуда.

— Значит, и нам туда нужно.

— Нам туда не попасть и совсем не хочется возвращаться к этим безобидным зверушкам.

— Значит, мы окажемся на юге?

— Думаю да.

— Ализ, что такое и говорил.

— Он не говорил, как он добрался до Даргарии?

— Говорил. Приплыл на корабле.

— Это плохо

— Почему?

— На корабле Вилана я болтал с одним из купцов, и он мне рассказал, что они как раз вернулись оттуда. Там должна была начаться война между двумя морскими городами.

— Это давно было, и она уже закончилась

— В том то и дело, что нет. Он рассказывал, что у них эти войны годами идут. Кроме того, помнишь большое количество южных кораблей, в порту Калтанга? Они там явно от войны прятались.

— Тогда это плохо.

— Вот и я о том же.

— Скажи, почему он приплыл в Дагарию?

— Решил уплыть подальше от Калтанга.

— Он что там побывал?

— Да и с трудом оттуда сбежал.

— Знаешь, может, нам тогда и не стоило разделяться.

— Хочешь вернуться?

— Сейчас уже поздно возвращаться мы их не найдём. Жаль, я тогда не знал про это.

Поделиться с друзьями: