На границе империй. Том 6
Шрифт:
— Вы на месте. Это Вилард. Куда вы шли — сказал им.
— Мы слышали. Ты должен нас проводить до местного шаха — заявила старшая у них.
— Ничего я вам не должен и привыкайте. Здесь всё по-другому.
— Тогда мы расскажем ему кто вы такие.
— Говорите. У местного властителя нет претензий к нам.
— Тогда мы заявим, что вы нас изнасиловали.
— Что вам мешает сделать это сейчас?
— Отведи нас к нему, и мы будем молчать.
— Молчать о чём? Мы к вам не прикасались.
— О том, что вы убили нашего
— Похоже, Дарс был прав, нужно было вас прикончить.
— Поздно. Нас все видели рядом с вами.
— Какие наивные. Нужно будет, мы вас и в спальне властителя достанем.
Вскоре вернулся Дарс.
— Неразговорчивые они здесь — сказал он.
— Что так?
— Война у них идёт. Недавно началась, армия наёмников две недели, как туда ушла, и нет пока никаких известий от них. Они подумали, что мы оттуда.
— Понятно. Слушай, что с ними будем делать?
— Пускай идут, куда им нужно.
— Не хотят, говорят, мы их должны отвести к властителю.
— С чего это вдруг? Они нам, что заплатили за это?
— В противном случае заявят ему, что мы их изнасиловали. Не хочешь их изнасиловать? Чтобы не обидно было?
— Даже не знаю.
Он сделал вид, что думает. Я ему подмигнул, перед тем как начать этот разговор и он понял, что я специально его затеял. Вот только моя хитрость не сработала. Они ни на шаг от нас не отошли.
— Если ты думаешь, что мы вас боимся, то зря — заявила старшая у них.
— Раньше боялись. Что изменилось?
— Сейчас нет. Вы нас не тронете. Веди нас к местному шаху!
— Как только ты его здесь найдёшь, так сразу и отведём.
— Хорошо не к шаху, а властителю.
— Как вы мне надоели. Пойдём Дарс, отведём их, раз они сами до него дойти не могут.
Пришлось, иди с ними. Дарс на воротах выяснил, где он живёт, и мы пошли туда. Жил он в самом центре города. Самое высокое здание в городе оказалось его. Мы подвели их к воротам, и сразу пошли обратно. Отойдя, полквартала мы, не сговариваясь, обернулись. Наших попутчиц сзади не оказалось. Они зашли внутрь здания.
— Наконец-то избавились от них — облегчённо сказал Дарс.
— И не говори, и так довели до места, так ещё что-то требуют. Шантажистки!
— Может, в харчевню? Отметим наше возвращение?
— Было бы неплохо. Вот только кто их знает, что они там наплетут про нас. Наверно лучше уйти из города.
— Давай по кружечке и сразу уходим.
— Давай.
Мы зашли ближайшую таверну по дороге. В ней не оказалось никого из посетителей. Сонный владелец сидел за барной стойкой.
— Нам пару кружек гринолы — привычно заказал Дарс.
— Нет у меня гринолы — ответил он.
— Тогда что есть?
— Эль, самогон
— Давай самогон. Давно мы его не пили.
— Он крепкий.
— Знаем, наливай, отметим наше возвращение.
Он налил нам две кружки. Дарс заказал нам ещё похлёбку к ним.
— Что вы там делали? — спросил владелец.
— На юге? —
спросил его Дарс— Да.
— Работали, караван охраняли.
— Как там?
— По-другому не как здесь. Как вы к нам попали? Между нами воина?
— Через горы. По дороге не пройти.
— Там ведь опасно.
— Опасно. У нас трое погибли. Что вы не поделили с южанами?
— Кто его знает, что у них произошло. Вроде всё мирно было, караваны с юга приходили регулярно, пока наёмники не появились. После этого наши собрались и ушли воевать с ними.
— Всё как обычно. Здесь ничего не меняется — сказал Дарсу.
— Там на юге, что войн не бывает? — спросил бармен.
— Шутишь? Там их больше чем здесь. Сейчас на побережье воюют, там даже на кораблях сражаются. Около побережья тоже два города воют и здесь у вас воина.
— У побережья, что не поделили?
— Всё, так же как и у вас. Местные шахи что-то не поделили. На самом деле там это не воина, а так одно название.
— Почему?
— Они два месяца выбирали, где должна пройти сражение. Да и не воина это, а так кучка мелких стычек.
— Поучаствовали?
— Пришлось.
— Понятно.
Мы быстро поели и сразу пошли на выход из города. Стражи на воротах посмотрели на нас, но ничего не сказали и мы вышли из города. Торговля у ворот была в самом разгаре.
Мы отошли в сторону и стали наблюдать за ними.
— Что будем делать дальше Рик? — спросил Дарс.
— Не знаю.
— Нам нужно обратно Калтанг. Вот только как туда попасть?
— Нужно в караван попроситься.
— Ты ведь знаешь правила, без рекомендации нас никто не возьмёт.
— Знаю, серебрушки есть можем купить место.
— Смысл платить за это? Просто пойдём за караваном.
— Нога у меня ещё побаливает.
— До этого ведь шёл?
— Выбора не было.
— Как торговля закончиться поговорим с купцами.
— Ты побудь пока здесь с вещами, а я пока с воинами из каравана поговорю.
— Давай.
Он ушёл, и его долго не было. Неожиданно он вынырнул из толпы и пошёл ко мне. Он оказался не один.
— Рик, ты помнишь Марика? — представил он товарища — Он был с нами в караване из Таргорода.
Только сейчас я его вспомнил. Он был в первой десятке вместе с Дарсом. Одним из четвёрки, что выжила после боя и уплыла потом в Даргарию выкупать жён. Обратно они так и не вернулись.
— Привет, Марик, конечно, я помню тебя. Как ты здесь очутился?
— Я с караваном пришёл. Вот только сам ничего не понимаю. Почему вы живы? Вы ведь погибли?
— С чего ты это взял?
— Мне ваши жёны сказали.
— Где ты их видел? — спросил Дарс.
— Как где? В Калтанге.
— Давно?
— Давно. Полгода уже прошло даже больше.
— Они с караваном были?
— Нет. Они в Калтанге теперь живут. Лавки там купили и торгуют в них.
— Вот даже как.
— Чем они занимаются там?