Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На границе империй. Том 6
Шрифт:

— Торгуют, я зашёл к ним в лавку. Хотел рюкзак купить как у тебя. Они их там продают. От них и узнал, что вас бывший правитель Калтанга убил.

— Не бывший, а новый. И не убил, как видишь.

— Да они там так быстро меняются, что не разберёшь. Недавно новый властитель стал.

— Подожди, а как его зовут?

— Не помню точно, вроде Рилан.

— Не Роус?

— Нет. Этот меньше месяца пробыл правителем. Его отравили.

— Как отравили? Кто?

— Не знаю. Вроде его собственная жена и отравила. Вместе с новой властительницей.

— Как

отравила? Этого не может быть!

— Не знаю я подробностей. Городские стражи в таверне болтали, а я услышал.

— Гад! Сволочь! Тварь трусливая! Он даже здесь умудрился от меня сбежать! Ненавижу!

Все планы, которые я вынашивал все эти месяцы, рухнули в один момент. Всё, что я готовил ему, всё рухнуло. Мстить больше было некому. Оставив их, я пошёл куда глаза глядят. Подальше от всех. Мне очень хотелось побыть одному. Через пару часов меня нашёл Дарс.

— Ты как? — спросил он.

— Погано. Ты не представляешь как погано.

— Посмотри на это с другой стороны.

— С какой?

— Это даже хорошо. Теперь мы можем спокойно вернуться в Калтанг и потребовать свои серебрушки.

— Дарс, ты так ничего и не понял. Никто и не планировал нам ничего платить.

— У меня бумага есть.

— Можешь её выбросить. Если мы там появимся с ней. В лучшем случае нас убьют. В худшем отправят снова в долину.

— Они обязаны нам заплатить по ней.

— Тебе прошлый раз заплатили? Вот и в этот раз никто ничего не заплатит.

— Но властитель теперь другой?

— Зато порядки те же. Где они возьмут эти серебрушки?

— Это не моя проблема.

— Вот именно. Она из их проблемы очень быстро станет проблемой нового властителя. Что тогда сделает он? Если ты думаешь, что заплатит, то зря.

— Хочешь сказать, что нам никто не заплатит?

— Был бы жив купец, заплатил бы за всё сполна, а теперь некому.

— Пойдём. Нас в караване ждут.

В караване?

— Я договорился. Вместе с ними до Калтанга дойдём. Придётся только их охранять бесплатно.

— Наплевать.

— Откуда он здесь взялся?

— Марик?

— Да.

— Они вчетвером перебрались в этот караван вместе с жёнами. Один, из них погиб недавно, двое ранены сейчас. На них разбойники напали по дороге сюда.

— Про Таргород он что-нибудь слышал?

— Нет. Они, как я понял, специально ушли в этот караван. Чтобы не было проблем с таргородскими купцами.

— Некому с них уже спрашивать. Все погибли.

— Говорят что есть. Нас, кстати, тоже искали, но мы считаемся погибшими.

— Значит, не успокоились до сих пор.

— Нет, похоже.

Вечером купцы каравана решили идти обратно, и рано утром караван пошёл в обратную дорогу.

ГЛАВА 3

Прошло около месяца, как мы вышли из Виларда. Впереди показались городские стены Калтанга. Со странными смешанными чувствами я вернулся сюда. Раньше, когда караван приходил к городу, мы отдыхали и, расслабляясь здесь, а сейчас у меня, кроме негатива, эти стены ничего не вызвали. Марик объяснил нам, как найти

лавки жён и мы отправились туда. Перед уходом из каравана местные купцы, видевшие нас в деле при нападении на караван разбойников, предложили нам остаться и поработать на них. Мы с Дарсом обещали подумать, но после разговора с жёнами. На входе городские стражи на нас не обратили никакого внимания, и мы беспрепятственно зашли в город.

— Судя по всему, обошлось и нас здесь никто не помнит, — сказал Дарс.

— Много времени уже прошло и сейчас здесь новый властитель. Кроме того, нас видела только десятка, что нас охраняла, больше никто из стражей не видел.

— Ты забыл про стражей у входа в долину.

— Они там постоянно дежурят. Забирают потом всё ценное, с тех бедолаг, кому не повезло, и они за воротами оказались.

— Дарс, что думаешь делать?

— Даже не знаю. Волнуюсь я перед встречей с ними. Влетит нам от них.

— Да я не про это.

— Тогда про что?

— Ты забыл, что я пообещал убить местного десятника.

— Забудь. Нам проблемы ни к чему.

— Не могу, я должен выполнить обещание.

— Послушай, если мы хотим остаться здесь жить, нам не стоит его трогать. Пока, по крайней мере. Кроме того, кто сказал, что он жив? Может, он отправился следом за нами через месяц.

— Как-то я об этом не подумал. Жаль и обидно, если это так. Не понял? Ты решил в городские стражи податься?

— Что ещё остаётся?

— Дарс скажи, что ты пошутил? Тебе не хуже меня известно, где все местные стражи оказываются в итоге. Мы там уже были и больше я туда не хочу.

— Что ты предлагаешь?

— Всё что угодно только не это. Не знаю как тебя, а меня тошнит от этого города.

— Раньше он тебе нравился.

— Это было раньше. Сейчас многое поменялось. Вон вроде их лавка. Про неё Марик вроде говорил.

— Заходим, но ты первый.

— Боишься твоих?

— Скандал будет, ты даже не представляешь какой. Надеюсь, ничего тяжёлого в них не окажется под рукой.

Потянул за ручку входной двери, негромко звякнул колокольчик, и мы зашли внутрь.

Внутри оказалась обычная городская торговая лавка. На витринах были выложены разные ткани, одежда и несколько готовых рюкзаков. Похоже, Марик правильно всё объяснил. В лавке находился покупатель, он сейчас общался с продавцом, и из-за покупателя не было видно продавца, но голос жены я сразу узнал. Покупатель как раз рассчитался за рюкзак и пошёл с ним на выход. Только тогда я увидел её, а она меня.

— Ты? Этого не может быть.

Часть 2

Она схватилась за живот.

— Я Тони я — ответил ей.

Видимо, ей стало плохо, и она резко побледнела.

— Где Оли?

— Оли — негромко позвала она сестру.

Сзади из склада вышла Оли и посмотрела на сестру.

— Звала? — спросила она Тони, не заметив меня.

Только после этого посмотрела, куда смотрит сестра, и заметила меня.

— Ты же погиб? — спросила она.

— И эта туда же. Кто вам сказал, что я погиб?

— Алисия.

Поделиться с друзьями: