На границе империй. Том 6
Шрифт:
Она тоже побледнела и схватилась за живот.
— Ну и что это значит? Кто отец?
Они долго молчали, потом Тони негромко произнесла.
— Не ты. Ты его убьёшь?
— Конечно. Ты ведь знаешь закон. Поединок.
— Зачем мы тебе такие?
— Хороший вопрос. Знаешь мне одно непонятно, почему вы раньше не беременели?
— Не заслужил — ответила Оли.
— Что? Это я не заслужил? Да всё, что у вас есть моё. Вы голодали, когда я вас взял жёнами. Это значит, я не заслужил? Зато кто-то пришёл на всё готовое, и он заслужил?
— Что убить нас, хочешь? Это вы нас бросили здесь
— Мы вас не бросали и если бы ни Марта всё было бы хорошо. Это она специально подослала к нам купца. Дарс подтверди.
Дарс всё время стоял сзади и молчал, только здесь спросил.
— Тони, где мои?
— В соседней лавке.
— Рик я туда. У вас здесь надолго.
— Где встретимся?
— Давай в харчевне, где обычно.
— Давай.
Он ушёл, а я немного остыл.
Ну так что, бывшие жёнушки, как мы будем решать нашу проблему? Весь товар у нас в повозке был куплен на мои серебрушки. Впрочем, как сама повозка с гримом. Значит, как я понимаю, эта лавка тоже теперь моя.
— Мы ведь торговали, а не ты.
— Я вас при этом не охранял? Значит, тогда так. Вы мне отдаёте половину того, что было. Дом мне этот с лавкой не нужен, но половину за него вы мне выплатите.
— У нас нет столько.
— Не вижу проблемы, возьмёте у мужа. Он ведь классный и заслужил, а я нет. Когда зайти за серебрушками?
— Через несколько дней, не раньше.
— Только учтите, я всё проверю стоимость дома и товара. Кроме того, где мои вещи?
— Мы всё продали. Ты ведь погиб, — сказала Оли.
— Оли заткнись! — сказала ей Тони.
— Оли я не погиб. Я жив, здоров и очень зол. Мне очень жаль, что этот купец сдох раньше, чем мы вернулись. Для него я столько готовил. Он бы меня умолял о смерти. Марта как я понимаю, тоже мертва?
— Да их отравила его бывшая жена. Именно она приходила тогда на стоянке к нам в караван и передала сообщение Алисии.
— Помню её. За что она их отравила?
— Он с ней развёлся и женился на Алисии.
— Она жива?
— Даже не знаю. Её, как и вас, отправили в долину смерти.
— Значит, мертва.
— Как вы смогли там выжить? Оттуда ведь никто не возвращался?
— Мы вернулись. Когда они нас отправили, я пообещал этому купцу и Марте, что вернусь и своё обещание выполнил.
— Почему вас тогда так долго не было?
— Что бы это изменило? Дорога была неблизкая. Хватит вопросов, готовьте серебрушки. Скоро я вернусь за ними.
Выйдя из лавки, пошёл куда глаза глядят. Потом вспомнил, что мы с Дарсом договорись встретиться в харчевне и пошёл туда. Харчевня называлась два брата, и мы с Дарсом раньше частенько заглядывали в неё пропустить по кружке. В ней всегда был отличный эль. Когда зашёл в неё, народу в ней оказалось совсем немного. Хотя это заведение пользовалось популярностью среди воинов и городских стражей. Взял сразу две кружки эля и сел за свободный столик. В самом дальнем углу недалеко от окна. Первую кружку даже не заметил, как выпил. Уже выпил половину второй, когда появился Дарс. Он заметил меня, тоже взял две кружки и сел напротив меня. Он был хмурый как туча и залпом выпил одну кружку эля.
— Твои тоже? — спросил его.
— Говорят что тоже. Представляешь, они меня обвинили
в этом.— Мне вообще сказали, что я недостоин был.
— Мне это же сказали.
— Ты что надумал?
— Не знаю, что делать. Ты что надумал?
— Сказал, чтобы готовили серебрушки. Половину стоимости за дом и товар в лавке. Заберу серебрушки и уйду. Пускай живут дальше с новым мужем, раз он достойный я нет. Найду себе других жён.
— Наверно я также сделаю.
— Совсем не понимаю, почему я у них недостоин был, а новый муж сразу стал достоин.
— Давай убьём их.
— Кого?
— Мужей.
— Зачем? Чтобы снова стать их мужьями? Оно тебе надо?
— Совсем не надо. Пускай сами теперь с ними разбираются. Заберём деньги и уйдём.
— Тоже так думаю. Когда у нас уже эта чёрная полоса в жизни закончится? Не везёт, так не везёт.
— Сам думал об этом.
— Когда мы шли к ним, ты думал о том, как в местных стражах оказаться.
— Что ещё здесь делать?
— Серебрушки получим, видно будет.
— Слушай, а долго нас не было здесь?
— Месяцев семь наверно немного больше, а что?
— Судя по животам, они почти сразу выскочили замуж. Нас ещё в долину не отправили, а они замуж выскочили. Вот я болван, а я тогда волновался и переживал как они.
— Мои сказали, что их Алисия женила.
— Да ладно.
— Да. Как компенсацию за нас. У моих, кстати, животов нет. Как у твоих. Если бы они сами не сказали, ничего бы не узнал.
— Мужья у них кто?
— Не знаю. Они мне этого не сказали.
— А твои?
— Тоже ничего сказали. Спросили только вызову я его на поединок или нет.
— Что ответил?
— Что вызову.
— Я это же сказал.
— Вот только сейчас совсем не вижу в этом смысла. Пускай живут здесь с ним, а мы уйдём.
— Что делать будем?
— Что мы можем? Наймёмся в караван и будем ходить с ним или в городские стражи.
— Лучше в стражи. Надоели мне эти караваны.
— В стражи так в стражи. Только не здесь.
— Согласен. Вот только где?
— Тебе что городов мало? Вернёмся в Сандир, там подумаем. Может, в Таргород вернёмся, там у нас дома есть и места в городской страже.
— Нам туда нельзя.
— Нужно узнать. Может парням и есть что бояться, а нам им нечего предъявить. Кроме того, времени уже много прошло. Приплывём в Сандир, там видно будет. Проверим дом дочек Малаха.
— Хочешь плыть на корабле?
— Так быстрей получиться. Двоих на любой корабль возьмут. Не получиться на корабль, будем караван искать.
— У нас серебрушек мало осталось, чтобы заплатит за корабль.
— Серебрушки будут. Они отдадут.
— Точно.
— Тогда так и сделаем. Рюкзак нужно ещё один купить.
— Купим. Нужно рекомендации наши у них забрать. Если они сохранились, конечно.
— Должны.
— Вот в этом я совсем неуверен. Они все мои вещи продали.
— Карту нужно забрать.
— Это тоже. Если её не продали.
Дарс задумчиво посмотрел на дно своей кружки.
— Эль как-то незаметно кончился.
— Возьми и мне две.
Он сходил к бару и заполнил кружки, после чего вернулся.
— Знаешь, я по ним сильно скучал, думал, вернёмся, всё будет как раньше.