Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На пороге иных миров
Шрифт:

– Не здесь, - нам на плечи опустились тяжёлые руки Дэна. А с лица, по которому всё ещё стекали струйки воды, на нас смотрели зелёные, очень серьёзные глаза с вертикальным зрачком.
– Все важные разговоры - на базе.

К нам подошли такие же мокрые и тяжело дышащие Норд, Юкои и Йёрик, а за ними скользнул Сааша-Ши, по пути ловко подобрав скинутую товарищами одежду.

– Мелочь пузатая. Забился в щель между коллекторами, еле выковыряли, - Йёрик выругался тихо и беззлобно.

– Как он вообще туда попал, выяснили уже?
– Ден оглянулся на приближающихся работников фермы и обменялся рукопожатиями со знакомыми. Эти, в отличие от медленно расползавшихся по своим рабочим

местам ребят со "швабрами", явно принадлежали к местной администрации.

– Она, - поправил его Сааша-Ши и клыкасто улыбнулся.
– Это была девочка.

– Наверное, опять дыру в нижней сетке проделали?
– предположил Норд, прежде чем кто-то из подошедших начал отвечать.

– Нет, сетку мы укрепили ещё после прошлого случая, - махнул рукой немолодой, обрюзгший мужчина. Я постаралась не пялиться на него со слишком уж откровенным любопытством. Нет, стариков и на Земле было предостаточно, но мои соотечественники могли позволить себе стареть гораздо более эстетично.
– Мне только что сообщили, что этого малька в трубу водозаборной системы затянуло. И хорошо ещё, что мощность всасывания на тот момент была небольшая, не покалечило.

– Там же защитная сетка должна стоять!

– Она и стояла!
– встрял в разговор мужчина в спецовке техника.
– Объяснили бы вы этим варварам мокрошкурым, что болты, на которых сетки держатся откручивать нельзя! Мы уже за... их менять!

– Ах, вот оно в чём дело!
– спокойно и задумчиво протянула Юкои.
– На сувениры, значит, разбирают.

– Не обязательно. Может быть эти болты им в хозяйстве для чего-то нужны, - прогудел Норд, проводя руками по волосам и отжимая из них лишнюю воду.
– Что вообще мы знаем об их быте? Почти ничего.

Мы с Миком в дискуссию не вмешивались. О чём думал он, не имею ни малейшего представления, по лицу ход его мыслей не угадывался. А я с интересом наблюдала, как по чешуйчатым телам наших друзей скатываются капельки влаги, как бессознательным жестом один за другим они складывают из волос гриву, наподобие драконьей и, встряхивая головой, разбрызгивают воду вокруг себя. И, забавляясь, прикидывала, что к тому моменту, когда придёт пора возвращаться домой, мы с Миком окажемся гораздо более мокрыми, чем они, хотя они купались, а мы нет.

– Как вы себе представляете это объяснение?
– безнадёжно махнул рукой Дэн.
– В памяти лингворетранслятора записана от силы пара десятков слов и выражений. Больше пока расшифровать не удалось. Этого не всегда хватает даже для того, чтобы выяснить, в чём причина конфликта.

– Да и не так уж охотно они нас слушают, - на точеном чешуйчатом личике Юкои отразилось откровенное сожаление.
– Только в случае каких-то экстренных ситуаций, а так, чтобы подплыть, поговорить...

– Но наглухо заваривать сетку нельзя, время от времени её приходится снимать и проводить санитарные чистки, - незнакомый мне молодой человек чуть повысил голос. За то время, пока мы здесь находились, погода испортилась: поднявшийся ветер взволновал море, и шум его заглушал все относительно негромкие звуки. И хорошо ещё, что кольцевая платформа была достаточно высокой, чтобы волны через неё не перехлёстывали.

– Единственное что мы можем вам посоветовать, это сменить болты, на какой-то принципиально иной тип крепления.

– Вы хоть представляете, какая это работа!
– ещё больше возвысил голос мастер в спецовке.
– Это же не только здесь, это и на всех остальных фермах менять придётся!

– А какие альтернативы?
– Дэн в преувеличенном недоумении приподнял обе брови.
– Мы не специалисты. Что смогли придумать - то предложили, а дальше вы уж

сами.

Может, по поводу техники он был и прав, это не их специализация, зато в том, что касается обеспечения безопасности жителей планеты... Здесь их мастерство сомнению не подлежало. Ведь не ограничились же они разрешением локальных конфликтов, а принялись докапываться до их истоков. Вот даже гражданских экспертов-консультантов привлекли. Мика и меня.

Между тем, работники морской фермы принялись зазывать гостей для того, чтобы продолжить разговор, в более комфортные условия, кивая куда-то в сторону длинных плоских административно-хозяйственных строений, по пути указывая на то, что погода медленно, но верно становится нелётной. Ну, то, что они к тому же с любопытством оглядывали посторонних, с какой-то стати притащенных командой быстрого реагирования, можно даже не упоминать. Дэн, заметив эти взгляды, заверил всех, что для нашего транспорта погода ещё вполне лётная, а времени лишнего ни у нас, ни у них нет. На том выезд и закончился.

– Уже можно задавать вопросы?
– спросила я, когда авиетка поднялась к синеватым тяжёлым облакам и развернула свой нос в сторону дома-базы. Покосилась на Мика - тот плотно сжал губы и, похоже, вступать в разговор не собирался.

– А что, не терпится?
– улыбающаяся мордаха Йёрика показалась над спинкой переднего кресла.

– Уточнить кое-что хочу.

– Давай, - отозвался сидящий за штурвалом Дэн.

– Эти ваши аборигены ... как, кстати, их зовут?

– Наяды, - лениво отозвался Норд.
– Первые поселенцы не страдали избытком фантазии.

– Так вот, вы упоминали, что наяды относятся крайне негативно, когда люди приближаются к местам их обитания. А между тем, прямо в море построены гигантские фермы, которым удаётся работать относительно спокойно.

– Как тебе сказать, - он продолжал басить всё так же неторопливо.
– Людей наяды совершенно определённо не любят, но они вполне разумные существа и выгоду свою считать умеют. Изначально морские фермы строились там, где продуктивность естественного биоценоза была весьма низка. Ни на побережье, ни на шельфы, ни даже на мелководные банки лидране не совались. Вместо этого они начали строительство на пустынных открытых просторах морей и океанов и к тому времени как наяды их засекли, морские фермы потихоньку начали давать первую продукцию. В основном, конечно, людям, но кое-что попадает и в открытый океан, а там уж и к нашим полуводным.

Я мысленно пробежала по списку вопросов. Так, с этим более-менее понятно, а если потребуется что-то уточнить - консультанты всегда под боком. А вот следующий...

– А в чём заключается их так называемая полуводность? Только в том, что они могут дышать атмосферным воздухом?

– Ты же видела, по суше они тоже вполне способны перемещаться, а что не слишком ловко, так что им там было делать? До того как на планету высадились люди, суша, почти полностью представляла собой пустыню.

– Как же тогда ромпения?
– вспомнила я о пушистых плодах, так понравившиеся мне ещё по визитам в тематические кафешки на станции.

– А ты их в диком виде видела? Полнейший примитив. Что-то вроде древних земных риний и куксоний.

– А не говори о том, в чём не разбираешься, - резко оборвала его Юкои.
– Ромпении - почти нормальные сосудистые растения. А что сильно упрощённые - так это можно скинуть на выверты местной эволюции.

– А давайте вернёмся к изначальной теме дискуссии, - предложила я.
– Насколько я понимаю, местная флора к делу не относится. Давайте лучше оконтурим проблему, над которой нам нужно поразмышлять.

Поделиться с друзьями: