Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На все руки доктор
Шрифт:

Мужчины успели поговорить наедине этим утром. Мне же удалось узнать лишь то, что когда-то подобные твари уже появлялись в герцогстве Моро. Но их больше интересовала домашняя скотина, на людей они нападали редко и только с большой голодухи.

Улучив минутку, я обратилась к Деревянной Горе с вопросом:

— Как считаете, нейт Эргер, нам стоит опасаться нашествия загадочных тварей или еще чего-то?

— Мы во всем разберемся. Просто старайтесь не покидать замок без острой необходимости и не бродить по лесам, — уверенно заявил мужчина. — А я буду поддерживать с вами связь.

— Очень

хорошо, что нам есть, на кого положиться. Спасибо, нейт Эргер, — я улыбнулась пожилому вояке. — При случае передайте мои благодарности и его светлости.

— Однажды вы сможете поблагодарить его лично, нейра Олетта. Даже не сомневайтесь, — отчеканил он и отправился седлать лошадь.

Ну… если так, то выходит, Моро жив.

Глава 34

Бесполое существо

Нейт Болвейн оказался капризным пациентом: больше всего графа волновало, не останутся ли уродливые шрамы на его аристократической попке.

Пока я обрабатывала следы укусов, он лежал на животе лицом вниз и даже в таком положении умудрялся бубнить и испытывать мое терпение.

— А я все думал, что в вашем поведении мне показалось особенно подозрительным? Слишком наигранно вы себя вели. Скажите, разве женщина, которой нечего скрывать, будет обманывать королевского дознавателя? Ваша совесть явно нечиста, и я докопаюсь до истины.

— Слушайте, Болвейн, вы сейчас находитесь в уязвимом положении, ваши ягодицы в моих руках. Обвинять меня во всяких гадостях — не в ваших интересах.

— Вы мне угрожаете?!

— Да как я смею? Кто я вообще такая?

Тот удовлетворенно выдохнул.

— Вот и замечательно. Ай! Можно понежнее?!

Жаль, что у меня нет огромного шприца с длинной толстой иглой. Или клизмы с ледяной водой. Кстати, среди образцов инструментов я видела старинный металлический шприц со стеклянным резервуаром, и это в очередной раз доказывало, что развитие медицины в обоих мирах идет похожим образом.

Как ваша жена вас терпит? У вас просто отвратительный характер! — Я набрала на деревянную лопаточку целебной мази, которую приготовила Дафина, и нанесла на особенно глубокую рану.

Хорошо, что у меня был иммунитет к подобным грубиянам. Случалось, и матом обкладывала всякая пьянь, когда я работала в травмпункте. Но главным для меня было качественно выполнить свое дело.

Болвейн бросил взгляд через плечо и полыхнул глазами.

— Вы слишком дерзкая, нейра Олетта. Вам нужна твердая мужская рука для воспитания.

— Помните, ваши ягодицы все еще в моих руках, — монотонно произнесла я. — В операционной я главная, вы находитесь в моих владениях. Будете угрожать, присесть на стул или покататься на лошади не сможете еще о-очень долго.

Тот со стоном опустил голову.

— Не вздумайте никому об этом рассказывать. Подумать только! Лежу с голым задом перед женщиной.

— Что, в первый раз, что ли?

Тот фыркнул.

— Ладно бы с пользой. А так приятно только вам.

Столько уязвленной гордости было в тоне нейта Болвана, что я не выдержала и рассмеялась.

— Мне совсем не нравится издеваться над вами, но раны подобного толка нуждаются в регулярной обработке. Забыли, как едва не отдали душу богам

ночью? Я вам жизнь спасла, между прочим. Если желаете меня отблагодарить, то можете хотя бы рассказать, что вы обнаружили в ходе расследования.

Мой болтливый пациент помолчал минуту, а потом произнес:

— На пепелище мы не обнаружили тел, а это значит, что, скорее всего, монахини были угнаны в рабство.

— Это дело рук нардов?

— По всей вероятности.

Я снова вспомнила эпизод из прошлого Олетты и зябко повела плечами.

— Я хочу вам кое-что рассказать. В монастыре незадолго до трагедии появился один человек, чужак. Он был ранен и нуждался в помощи. Возможно, то был нардский лазутчик.

Болвейн насторожился. Даже перестал вздрагивать каждый раз, когда я касалась укусов.

— Можете описать его внешность?

— К сожалению, нет. Помню только, что глаза у него черные.

— У всех нардов глаза черные. Это их особенность, — разочарованно протянул граф Болвейн. Сейчас он напоминал ищейку, которую поманили добычей, а потом показали кукиш. — У Готаров тоже есть родовые черты — светлые волосы и голубые или серые глаза.

Точно, я это заметила. Из всех потомков нашего рода только у Тучки были каштановые волосы, как у Марики.

— Вы писали о следах некромантии, — осторожно напомнила я. — Есть способ поймать этого мага или магов?

— Вы слишком любопытны, — страдальчески промолвил мой пациент и уронил голову на руки. — Но раз уж вы спасаете мои честь и достоинство, скажу. Некромантов многие века истребляли на землях Рэнвилля и настолько в этом преуспели, что знания об их техниках, приемах и повадках оказались почти утрачены. Словом, последние сто лет некроманты встречались настолько редко, что наши маги разучились с ними бороться.

Я помолчала, переваривая информацию.

— А герцог Моро?

— Один из немногих, кто преуспел в борьбе с нардскими магами смерти. Его далекая пра-прабабка была нардской княжной. Но это вы знаете и так.

Не знала, но за информацию спасибо.

Можно сказать, что с Болвейном мы пообщались нормально. Он вполне адекватен, когда не пытается строить из себя незнамо что.

— Я закончила, пока полежите, — прикрыв пациента простыней, я пошла к тазику, чтобы ополоснуть руки в мыльной воде.

Обернувшись, заметила, что нейт Болвейн глядит на меня, уложив подбородок на руки, и ухмыляется.

— Что вы так на меня смотрите? — спросила я шепотом.

В ответ он сощурил один глаз и вкрадчиво спросил:

— Не поделитесь, почему вы сбежали из монастыря? До меня дошли слухи, что… В общем, неважно. Мало ли что болтают? Хочу услышать правду из ваших уст, нейра Олетта, — мое имя он произнес с придыханием.

Я даже не знала, что заносчивый Болван на такое способен. А сколько еще открытий чудных готовит мне… вот это все?

— Интересно, кто распускает сплетни о дочери графа? — то был риторический вопрос. — Я очень соскучилась по дому, нейт Болвейн. Просто сил не было находиться в этом монастыре, хотелось увидеть близких, сделать глоток свежего воздуха, — сочиняла я на ходу так вдохновенно, что сама не заметила, как в носу защипало. — Откуда я знала, что после моего побега случится трагедия?

Поделиться с друзьями: