Наёмники 2. Дождливая Осень
Шрифт:
Сандр осмотрелся в поисках Моргела, посетителей было не очень много, и каждый почти не обратил внимания на только что вошедшего цверга.
– Здорово Гомба!
– Раздалось у него за спиной.
– Принёс?
– Здорово Моргел, а ты принёс?
– Я привёл.
– Сказал он многозначительно.
– Кого?
– Того кто купит всё и сразу, как ты и хотел.
– Я хотел, что бы ты купил, мне светиться лишний раз не с руки.
– А я тебе ещё в прошлый раз сказал, что у меня столько золота в наличие нет, всё в деле.
– Вот же ты упёртый.
– Тем и живём, давай присядем, подождём, а где Бычара?
– Живот прихватило, сейчас подойдёт.
–
– Покачал он головой.
– Всё стережёшься.
– А как не стеречься? В прошлый раз, не вокруг тебя ли клоачники вились?
– Ты о том психе, который подрезал одного из посетителей?
– Я как раз о подрезанном, ты его хорошо знаешь?
– Ну, видел пару раз, а что?
– И это видел?
– Сандр кинул на стол пояс убитого с наклёпанными шакальими бляхами.
– Ты так не шути Сандр, местных клоачников я хорошо знаю.
– Он швырнул пояс под соседний стол.
– Да какие уж тут шутки Моргел, и насколько ты хорошо знаешь местную клоаку?
– Достаточно что бы с ними не связываться.
– Очень на это надеюсь.
– Постой-ка, - протянул Моргел - тот парень, что человека подрезал, случайно не с вами был?
– Он уставился в чёрные глаза цверга.
– С вами! Веркель меня подери, вы, во что с Быком ввязались?
– Понизил он голос.
– Да так, тебе знать не обязательно. Где твой купец?
– Ох, Сандр.
– Видно было, что Моргел сильно расстроен.
– Да должен уже подойти.
В дверях показался Буй-Бык.
– Что так долго?
– Спросил у него цверг.
– Трое торчат за кабаком, и ещё двое недалеко от входа.
– Ткнул он себе за спину.
– Эй, в чём дело?
– Напрягся Моргел.
– О, вот и купец.
– Из подсобки вышел высокий, светловолосый мужик лет сорока, облачённый в посеребрённую кольчугу с наклёпанными на неё пластинами металла отливающие синим цветом. В посеребрённый островерхий шлем, и с двуручным топором на плече. Топорик был явно цвергскрой работы, и стоил как маленький замок.
– Вот мы и встретились цверг, но, кажется, тут не хватает щенка Ханди, неужели всё-таки сдох от яда?
– Он смерил взглядом Хомпу Даала.
– Жаль, если так.
– Хельмут.
– Догадался последний.
– Собственной персоной.
– Улыбнулся Невежа. Вот где природа расщедрилась, оба были высокие, мощные, быстрые, и смертельно опасные. В общем, достойные противники.
– Хорошего же покупателя ты нашёл Моргел - Произнёс Сандр.
– Да..., я..., чё происходить-то!?
– Глава Лунных Волков, собственной персоной.
– Пояснил цверг.
– Я так понимаю, денег ты не принёс.
– А зачем они покойнику?
– А ты свои силы не переоцениваешь? Тебя одного может на нас и не хватить.
– Я не один, со мной мои лучшие бойцы.
В кабак вломился Рут, выглядел он, краше в гроб кладут, весь бледный как полотно, под глазами залегли тени, больше похожие на синяки, и светились глаза нездоровым лихорадочно-мутным блеском.
– Вот чёрт! Снова этот псих!
– Вырвалось у Моргела от неожиданности.
– Нет твоих лучших бойцов шакал! В сторону!
– Крикнул он остальным и бросился в атаку. Хельмут легко ушёл в сторону, пропуская противника, и ударив вдогонку, не достал. А Рут уже начал новую атаку с левого фланга надеясь, что правша Хельмут не выдержит натиска, но неожиданно нарвался на встречную атаку, да такую, которую мог провести только природный левша. Первый раз, избегая удара, он нырнул под летящий топор, при втором упал на колено, и укатился подальше от третьего. Хельмут играючи крутил
– За брата.
– Рут свернул ему шею. Невежа сразу обмяк и завалился набок, неестественно вывернув голову.
– Да дезар, даже я тебя иногда боюсь.
– Долетел откуда-то голос Быка. Рут поднялся.
– По..., почему?
– Пытался он отдышаться.
– Так не объяснить, надо было вас со стороны видеть. Хельмут тебя на полторы головы выше, на треть тяжелее, немного быстрее и если доверять своему опыту, то это он должен был тебе шею свернуть.
– Буй-Бык почему-то вздохнул.
– Ты вообще как себя чувствуешь?
– Спросил Сандр.
– Удовлетворенья я не испытал, если ты об этом.
– Да к веркелю твоё удовлетворение! Ты сам как!?
– А что?
– Просто ты весь зелёный дезар, как помидор.
– Всё-таки дурацкие у тебя сравнения Хомпа.
– Рут вогнал меч в ножны.
– А когда это ты успел разделаться с его людьми?
– Спросил Сандр.
– А чего разбираться, их у входа всего двое и было.
– А те, что с чёрного хода стояли?
– А там кто-то был?
– Эй.
– Встрял Моргел.
– Вам отсюда, если по-хорошему, валить надо, а вы тут лясы точите. Я уж так и быть, в честь нашей старой дружбы, поговорю с кабатчиком, да завсегдатаям проставу организую, что бы они вашего юного маньяка не опознали, но вы уж будьте любезны, свалите поскорее.
– По правилам обобрать бы Хельмута надо, - сказал Буй-Бык - один пояс с золотыми бляхами эргов на пятьсот тянет.
– Топор так вообще тысяч на пять.
– Согласился Сандр.
– А ты Рут, не хочешь на память что-нибудь взять?
– Ханэдав глянул на поверженного врага.
– И кольчуга, и поножи с наручами впору только Быку будут, забирай, если не брезгуешь. А то ты после Бомрского плена совсем обносился.
– Когда это я брезговал?
– Хомпа споро принялся раздевать Хельмута.
– Тем более таким поясом.
– Ша! Пояс не тронь, у нас и так денег нет.
– Запротестовал Сандр.
– Моргел, может, купишь?
– Да идите вы на хрен! Валите скорее! Совсем уже ополоумели.
– Сандр подхватил топор и направился к выходу.
– Да куда ты пошёл!? Давай через задний ход.
– Всё, всё, не ори, уже уходим.
На пустом дворе никаких клоачников не было.
– Удивительно - огляделся Буй-Бык - чего это они своего босса бросили?
– А тут вообще был кто-нибудь?
– Спросил Сандр.
– Конечно, был.
– Ай, ладно.
– Отмахнулся цверг.
– Нам нужно до вечера успеть загнать бляхи и уехать отсюда.
– Зачем, ведь Моргел всё уладит?
– не понял Рут.
– Ха! Краквин уладит? Он с роду не умел договариваться, он же упёртый как сто ослов.
– Обнадёжил Буй-Бык.
Сандр тем временем ободрал бляхи с пояса, и зашвырнул его подальше.
– Сейчас вы тихо и мирно, никого не трогая, идёте в трактир и ждёте меня.
– А ты?
– А я разберусь с золотишком...