Намбату
Шрифт:
— А вы найдите тут библиотеку, — велел девушкам Ральдерик, пока представитель преподавательского состава пытался успокоить споривших студентов на грани отчисления, кто из них лучше справится с этой обязанностью.
— Ну-у-у! — недовольно протянула Филара. — Я тоже пойти хотела!
— Ну «нукай!» Нечего тебе там делать. Пьяных не видела что ли?!
— Мы можем его и не найти, — поддержал друга кузнец. — Или он ничего не знает. Чтоб не терять время напрасно, лучше сразу в двух направлениях работать.
— Я и библиотека… — усмехнулась Эрлада. — Это что-то новенькое.
— Не сожги ее главное, — разом помрачнел гендевец.
— Как получится, — обнадежила его волшебница.
Тем временем определился будущий гид. Сияя совершенно безумной улыбкой, не веря своей удаче, к товарищам подбежал растрепанный парень одного с ними возраста.
— Привет, — сказал он, с бессовестным интересом разглядывая девушек.
— Это герцог Заренги Ральдерик Яэвор лам Гендева со свитой, — похолодел лаборант, мысленно коря себя за то, что не догадался сразу проинструктировать счастливца по поводу должного поведения.
Студент вздрогнул и побледнел.
— Прошу прощения, я не знал… — принялся лепетать он.
— А этих в библиотеку! — вельможа указал на женскую половину команды
Выслушивать оправдания ему было лень, хотя еще пару лет назад он бы не отказал себе в таком удовольствии. Работник и учащийся университета покосились на волшебниц. На лице одного из них при этом отразилось нескрываемое разочарование, а второй едва заметно покраснел и смущенно отвел взгляд от хлопавшей ресницами Филары.
— Пошли что ли? — Гудрон привлек к себе внимание отвлекшегося молодого человека.
— А. Да, — встрепенулся тот. — Не соблаговолите ли последовать…
— Просто шагай. По возможности молча, — велел Ральдерик. — Хотя нет. Лучше говори. Но по делу.
— Ты его запутал, — с укором вздохнул кузнец.
— Ладно. Мы тоже пойдем, — Эрлада хлопнула лаборанта по плечу так, что тот чуть не свалился. — Встретимся где-нибудь здесь.
— Так. А ты с нами, — герцог подхватил с пола развернувшего и собравшегося было идти за хозяйкой Шуна. — Мало ли что.
Тот раздраженно заурчал. Но так как по дороге сюда ему успели внушить, что окружающим совершенно необязательно знать о его уникальности и умении разговаривать, от гневных воплей он воздержался, стараясь вести себя, как нормальный кот.
— МЯЯЯЯУ! — возмутился он, когда дворянская рука отпустила его шкирку, а под лапами оказалось широкое плечо.
— Не ори мне в ухо!
Зверь в целом уже смирился со своей судьбой, но счел необходимым обозначить свое отношение к происходившему. Выражалось это в монотонном утробном урчанье и слегка выпущенных когтях, еще пока не ранивших, но прозрачно намекавших на такую возможность.
— У богатых свои причуды, — шепотом пояснил иролец слегка удивленному провожатому, крутя пальцем у виска.
После этого они, наконец, разошлись в разные стороны. Лаборант повел девушек в книгохранилище, рассыпаясь по дороге восхвалениями в адрес университетской библиотеки, а скованный и не совсем понимавший, как ему себя вести, студент постоянно нервно оборачивался на своих спутников и плелся к выходу из университета.
— Ну и? — поинтересовался гендевец, когда они оказались
на улице.— Будем искать профессора Кандави. Вам же он нужен? — гид нервно облизнул губы.
— Да, — отозвался кузнец.
— Я понятия не имею, где он может быть, — предупредил студент.
— Ничего. Тебя как звать?
— Ка-Каэль…
— Так вот, Каэль, давай не тратить время друг у друга. Чем быстрее мы справимся, тем раньше распрощаемся. Ты получишь свой экзамен, а мы — твоего преподавателя. Все довольны, все счастливы. Поэтому можешь временно забыть о разделяющей нас социальной пропасти. Я разрешаю. Потом, когда разберемся с делами, о ней вспомнишь. Понял?
Студент бросил на Гудрона вопросительный взгляд.
— Нужно сказать «да», — подсказал тот. Снова становиться посредником в общении друга с простыми людьми ему не хотелось.
— Ладно, тогда идите за мной, — проводник развернулся и зашагал куда-то по улице. — Начнем отсюда. Если хотите управиться до вечера, не стойте столбами — времени не так много.
— Кажется, он понял меня слишком буквально, — фыркнул дворянин.
— Тебе не угодишь.
— … славен своей библиотекой. Мы находимся на третьем месте среди университетов Савараха по количеству книг…
— Да поняли уже, поняли! — зевнула Эрлада, зарабатывая этим неодобрительный взгляд от лаборанта.
Путь к книгохранилищу был что-то уж слишком долгим. Девушка начинала подозревать, что их специально водят кругами с целью произведения впечатления на Филару. Блондинка вежливо слушала рассказчика, изредка вставляя вымученные «Да неужели?».
— Послушайте, Видвар, — не выдержала, наконец, она. — Нам бы очень хотелось увидеть всё это великолепие воочию. Нельзя ли как-нибудь срезать путь, а? А то мы уже немного устали.
— Ты его обидела, — шепнула волшебнице драконья дочка. — Он тут старается, по десятому разу одно и то же рассказывает, тебя охмурить пытается своей эрудицией. Тебе стыдно должно быть.
— Да нет, тебе показалось, — отмахнулась та. — Просто человек общительный. Я тут ни при чем.
— Ооо, — усмехнулась Эрлада.
— Мы пришли, — хмуро объявил лаборант через пару минут.
— Знаешь, а тебе стоило раньше потоптаться по его хрустальным чувствам, — протянула саварахская дворянка, не слишком стараясь понизить голос. — Глядишь, мы б перед этой дверью на полчаса раньше оказались.
— Ну, прекрати уже! — шикнула на нее Филара.
Библиотека, действительно, оказалась большой. Полки, полки, полки фолиантов, маленьких томиков и свитков. Ящики с каталожными карточками, ряды столов, за которыми студенты обычно готовились к семинарам или экзаменам. Высокий потолок, эхо шагов и шорохов в пустом помещении, запахи старой бумаги и пыли. Черноволосая волшебница никогда прежде не была замечена в подобных местах, и теперь с интересом оглядывалась. У второй же девушки был опыт знакомства с библиотекой в Мэвбе, но даже она была впечатлена. Кроме них здесь был всего один человек. Он сидел в дальнем углу, обложившись книгами со всех сторон, и что-то сосредоточенно писал, не реагируя на внешние раздражители.