Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Народ

Пратчетт Терри

Шрифт:

– Она говорит, ты должна вернуть его, - сказала Кэйл слегка встревоженным голосом.
– Она говорит, его боль очень далеко, на другом конце мира.

Дафна гадала про себя – как далеко могут заглянут эти чёрные глаза. На другом конце мира. Вполне возможно. Как она это делает? Дафна ощутила эту боль, словно сон… нет, словно воспоминание! Но боль постепенно ослабевает…

– Она говорит, ты могущественная колдунья, как и она сама, - словно через силу продолжила Кэйл. – Она часто путешествовала в страну теней. Это правда, я знаю.

Она очень знаменита у нас на островах.

Миссис Буль снова слабо улыбнулась Дафне.

– Она говорит, что пошлёт тебя в страну теней, - продолжала Кэйл. – Говорит, у тебя хорошие зубы и ты была добра к старой женщине.

– Гм… всегда пожалуйста, - ответила Дафна и сердито подумала: "Откуда она знает? И как она сделает то, что обещала?"

– Она говорит, нет времени учить тебя, но она знает другой способ. За это, когда ты вернешься из тени, ты снова будешь жевать для неё мясо своими прекрасными белыми зубами.

Маленькая старушка наградила Дафну улыбкой до ушей.

– Конечно, я согласна!

– Ну и отлично. А теперь она отравит тебя насмерть.

Дафна взглянула на миссис Буль, которая ободряюще кивнула в ответ.

– Отравит? Гм… неужели? Гм, ну… спасибо, - сказала Дафна. – Спасибо большое.

Мау бежал. Он не знал, почему бежит, ноги двигались словно сами собой. И воздух… не был воздухом. Он был плотным, плотным, словно вода, и чёрным, но при этом прозрачным. Сквозь него было далеко видно, и он не мешал быстро бежать. Вокруг вздымались огромные колонны, тянувшиеся далеко вверх, к прозрачной крыше, словно покрытой рябью волн.

Внезапно мимо него очень быстро пронеслось что-то серебристое, и скрылось за ближайшей колонной. Потом ещё одно и ещё.

Кажется, рыбы, или нечто на них похожее. Значит, он всё-таки под водой. Он под водой и смотрит снизу вверх на гуляющие по поверхности волны.

Он был в Тёмном Течении.

– Локача! – крикнул Мау.

Привет, Мау,– ответил голос Локачи.

– Так нечестно! Я не умер!

Нечестно? Я не знаю такого слова, Мау. Кроме того, ты почти мёртв. Во всяком случае, гораздо более мёртв, чем жив, и становишься чуточку мертвее с каждой секундой.

Мау постарался двигаться быстрее, но он и так уже бежал стремительней, чем когда-либо прежде.

– Я не устал! Я могу так бежать вечно! Это какой-то фокус, да? Но даже фокусы должны подчиняться своим законам!

Согласен, - сказал Локача. – И ты прав, это действительно фокус.

– Но ведь опасности нет? – спросила Дафна. Она лежала на циновке рядом с Мау, обмякшим, словно кукла, за исключением дёргающихся ног. – И колдовство сработает, да?

Она постаралась унять дрожь в голосе, но одно дело быть храброй… - нет, два дела: быть храброй и уверенной в себе, когда только обсуждаешь возможность подобного оборота событий – и совсем

другое, когда следишь краем глаза за миссис Буль, увлечённо исполняющей какой-то обряд.

– Да, - подтвердила Кэйл.

– Ты уверена?
– переспросила Дафна.

О, как испуганно прозвучал этот вопрос. Дафне стало стыдно за себя.

Кэйл слабо улыбнулась ей и отошла к миссис Буль, которая сидела на корточках, скрючившись у огня. Старуха перебирала всякие засушенные… штуки, которые она вынула из корзины, раньше висевшей в одной из хижин. Дафна знала правило: чем мерзостнее и опаснее содержимое, тем выше подвешивают корзину. Эту достали чуть ли не с крыши.

Когда Кэйл заговорила, обращаясь к старухе почтительно, словно ученик к уважаемому учителю, миссис Буль прекратила нюхать что-то, по виду напоминающее пыльные бобовые стручки, и взглянула на Дафну. Ни улыбки, ни ободряющего кивка. Миссис Буль была занята – она работала. Пробормотав ответ уголком рта, старуха швырнула стручки в стоявший перед ней маленький трёхногий котёл.

Кэйл вернулась к Дафне.

– Она говорит, то, что безопасно – может не сработать. А то, что сработает - небезопасно. Или одно, или другое.

"Я тонула, а он меня спас, - подумала Дафна. – Зачем же я задаю глупые вопросы?"

– Я хочу, чтобы сработало, - сказала она. – Чтобы сработало наверняка.

Услышав это, миссис Буль улыбнулась.

– Можно ещё вопрос? Когда я окажусь… ну… там, откуда я узнаю, что делать дальше? Надо будет что-то сказать, или как?

Ответ был таков:

– Делай то, что сможешь. Говори то, что сочтёшь правильным.

И всё. Миссис Буль была явно не расположена пускаться в подробные объяснения.

Когда старуха заковыляла к ним с половинкой устричной раковины в руках, Кэйл объяснила:

– Ты должна выпить содержимое раковины и лечь на спину. Когда тебе на лицо упадёт капля воды, ты… проснёшься.

Миссис Буль осторожно вложила раковину в руку Дафны и произнесла весьма краткую речь.

– Она говорит, ты обязательно вернёшься, потому что у тебя очень хорошие зубы, - перевела Кэйл.

Дафна посмотрела на половинку устричной раковины. Изнутри она была мутно-белой, и почти пустой, за исключением двух небольших желтовато-зелёных капель. Они выглядели совсем обычными, было даже странно, что для их создания понадобилось столько хлопот. Дафна поднесла раковину ко рту и взглянула на Кэйл. Женщина уже обмакнула руку в бурдюк с водой и держала кисть высоко над циновкой, на которую предстояло лечь Дафне. На кончиках её пальцев поблёскивали капли воды.

– Давай! – скомандовала Кэйл.

Дафна лизнула раковину (жидкость оказалась совершенно безвкусной) и откинулась на спину.

А потом пришёл страх. Рухнув на циновку, она заметила, что капли воды уже падают ей на лицо. Дафна попыталась крикнуть: "Недостаточно време…"

Но тут вокруг сомкнулась тьма, а у неё над головой раздался грохот прибоя.

Мау бежал всё вперёд и вперёд, но голос Локачи по-прежнему раздавался у него прямо над ухом.

– Устал, Мау? Не хочешь ли дать роздых ногам?

Поделиться с друзьями: