Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Слушая их веселую перебранку, я достал кожаный кошель-мешочек с кольца из бронзы, серебра и золота. Монет все еще нет, в ходу шумерские сикли, на местный манер шекели, в виде колец весом грамм восемь. Есть еще тяжелый шекель, который весит в два раза больше. Шумерская мина (здесь — мана), равная половине килограмма, является счетной единицей. Ее чаще употребляют для взвешивания товаров. Гири в виде каменных, лежащих львов весом в четверть мины, половину, одну, две (тяжелая мина). Есть и более крупные гири — легкий талант в шестьдесят легких мин (чуть более тридцати килограмм) и тяжелый талант в шестьдесят тяжелых мин, который весит в два раза больше.

Вот тут возле моей жены и объявился опять пожилой воздыхатель, и произнес со смесью надежды, удивления и радости:

— Хана?!

Дальше были сопли и вопли. Воздыхатель оказался моим тестем по имени Потифар, благополучно

пересидевшим вместе с младшим сыном Ноахом осаду Гезера в тайном укрытии под сараем. После ухода египетской армии в город нахлынули кочевники и грабители разных мастей, поэтому тесть вместе с сыном перебрался сперва в Секхем, а потом в Тир, где у него были торговые партнеры. Потифар не сразу узнал пополневшую после родов дочь, только по голосу. Оказалось, что живет недалеко от нас. Если бы Хана не напросилась сегодня сходить на рынок, так бы и не встретились. Девушкам и замужним женщинам хода за дувал в одиночку нет. Только нищенки и вдовы могут разгуливать, где хотят. Правда, последние предпочитают по привычке ходить со слугами. И это при том, что в городе вряд ли кто-нибудь нападет, потому что за изнасилование казнят сразу и вычурно.

Встреча с тестем меня обрадовала. Я давно думал, куда бы сплавить тещу? Заставлять ее работать, как служанку, нельзя, мой авторитет пострадает, а кормить только за то, что она дочери глупые советы нашептывает, обидно. Монастырей пока нет. Грохнуть по-тихому случай не подворачивался. Так что на радостях я даже одолжил тестю на раскрутку немного товаров из доли от захваченного каравана. Потифар здесь прозябал в помощниках у своего бывшего делового партнера. Теперь сам будет торговать, а заодно присматривать за моей семьей, пока я буду шляться по морям.

Глава 29

Есть версия, что название острова Кипр произошло от меди, которая по-гречески «кипрос». Или название меди произошло от названия острова, потому что ее добывали на нем еще в те времена, когда я был шумерским лугалем. Ахейцы уже называют остров Кипросом, египтяне — Аласи или Иси, финикийцы — Кафтором. Меня занесли на него дела торговые. Надо было провести ходовые испытания нового судна и потренировать экипаж, набранный из жителей Тира, а наиболее выгодными в этом регионе, как сказал мне тесть, были перевозки на Кипр предметов роскоши с материка и меди в обратную сторону. Фишка была в том, что у восточного берега Средиземного моря сильное течение с юга на север. Благодаря ему, от устья Нила до Тира можно доплыть за два дня, а на обратную дорогу потратить неделю или даже две. До Кипра мы добирались меньше суток, несмотря на то, что из-за северо-восточного ветра шли курсом острый бейдевинд. Обратная дорога с тяжелым грузом будет продолжительнее. Торговал я в порту Саламис, расположенном на юго-восточной оконечности острова. Здесь большая и удобная бухта, защищенная гористым берегом от сильных северных ветров. Пока что это маленький городок, обнесенный каменными крепостными стенами высотой метров пять с половиной. Впрочем, и в будущем в этих краях больших городов не будет.

В двадцать первом веке от Саламиса останутся только живописные развалины с частично сохранившимися мозаиками и безголовыми и безрукими статуями, по которым будут табунами носиться ящерицы и ползать змеи. Древнегреческий театр, купальни, колонны храма, общественный сортир на четыре десятка персон, которые сидели по кругу и любовались друг другом… Все построено из песчаника, который быстро разрушается. Надо иметь богатую фантазию, чтобы узреть в этих развалинах былое величие и красоту. Мне в этом помогала понтийская гречанка, перебравшаяся на остров после развала СССР. Поскольку других туристов не было, напросилась побыть экскурсоводом всего лишь за пять евро. Экскурсовод мне не был нужен, так что получилась замаскированная милостыня.

Развалины располагалось километрах в пяти, я дошел пешком за час, от порта Фамагуста, в который привез контейнеры на костере под турецким флагом. Порт был на турецкой части острова, в так называемой республике Северный Кипр. Судам под другим флагом сюда попасть сложно. Район Варош в городе обнесен колючей проволокой, в нем никто не живет. Оттуда выселили греков, пообещав когда-нибудь вернуть им собственность. Обещанного они ждали к моменту моего визита двадцать три года и потом еще бог знает сколько. До турок городом кто только ни владел, включая крестоносцев, тамплиеров, генуэзцев, венецианцев… О последних напоминала каменная плита над входом в мощную крепость с четырьмя угловыми башнями, на которой был изображен лев святого Марка — герб Венеции. Крепость носила название Отелло. По преданию именно здесь мавр задушил

из ревности жену-венецианку Дездемону, чем не преминул воспользоваться Шекспир. Я не пожалел семь турецких ливров, чтобы побывать в замке, посмотреть немногочисленные экспонаты музея, большую часть которых составляли гладкоствольные пушки разных эпох. В сравнение с развалинами у замка было два преимущества: не так сильно разрушен и мало ящериц и змей.

По прибытии в порт с меня сразу же содрали серебряный шекель на нужны местного царька Лахесиса. Потом взяли десятую часть с продаж и покупок опять же для бедного и несчастного правителя. Правда, жаловаться было грех, потому что продал привезенное я со стопроцентной накруткой. Так же выгодно реализую и медь. Ее научились сплавлять с оловом и получать бронзу, более твердую и подлежащую вторичной обработке, чем мышьяковая.

Грузили медь на мое судно в том числе и ахейцы во главе с Эйрасом. Финикийский капитан уверил их, что с Кипра точно доберутся, куда им надо. Мол, этот остров посещают корабли со всего моря. Ахейцы поверили, оплатили перевоз на Кипр — и застряли здесь. За несколько месяцев промотали награбленное, после чего начали подрабатывать на хлеб насущный.

— Пойдете ко мне в экипаж? — предложил я Эйрасу в конце погрузки.

— Мы сами собирались к тебе попроситься, — признался он.

Экипаж мой состоял из девятнадцати человек. Шестнадцать нужны были на весла, которых у меня по восемь с каждого борта, для маневров в узостях и движения в безветрие. Семнадцатый стояла на румпельном руле, сильно поразившем тирских корабелов, не ожидавших, что имеются какие-либо варианты, кроме рулевых весел, восемнадцатый готовил пищу нам всем, а девятнадцатый — тринадцатилетний юнга — был стюардом капитана. Ахейцам отводилась роль морских пехотинцев. Время сейчас беспокойное, так и гляди не удержишься, нападешь на кого-нибудь, поэтому удалившись от острова на такое расстояние, чтобы нас не было видно с берега, я положил судно в дрейф и обучил новых матросов пользоваться двумя «дельфинами», по одному на мачту, «вороном» и маленькими якорями-«кошками». Первые два изобретения были в диковинку и ахейцам, и тирцам. Один из последних и подсказал мне еще в порту, как опробовать в деле мои приспособления.

— Угаритцы постоянно нападают на наших купцов, которые приходят сюда за медью. Могут и на нас напасть, — предупредил он.

Угарит — самый северный финикийский город-государство — располагается на материке восточнее-северо-восточнее Саламиса и пытается стать монополистом по вывозу меди с Кипра. В порту рядом с нами грузились сразу три угаритских парусника, каждый водоизмещением тонн под сто, что по нынешним меркам очень большие суда. Им удобно в грузу, с большой осадкой, добираться с попутным течением до родного порта, а в балласте идти к острову под парусами с преобладающими здесь северными и северо-восточными ветрами.

— И никто их за захват ваших судов не наказывает? — поинтересовался я, хотя уже понял, что каждый финикийский город сам по себе, и нападать нельзя только на союзников, каковыми для Тира были жители соседнего и самого крутого финикийского города Сидона и его более мелкие вассалы.

— А к нам они не заходят, боятся, — ответил тирец, не совсем правильно понявший мой вопрос.

Если у меня и были сомнения, нападать или нет, то действия угаритских кораблей развеяли их. Мы находились в стороне от их пути, южнее, то есть, надо было приложить усилия, чтобы приблизиться к нам, что все три угаритских судна и сделали. Они шли строем кильватер, держа дистанцию около кабельтова. Увидев дрейфующее судно, флагман сразу изменил курс на него. Остальные, не обменявшись никакими сигналами, последовали за ним.

Когда до переднего угаритского судна оставалась кабельтова три, я приказал своим гребцам:

— Весла на воду! Левый борт, грести!

Мое судно, названное непонятным финикийцам и ахейцам словом «Альбатрос», быстро крутанулось на месте, развернувшись носом к противникам. В отличие от них, подгоняемых северо-западным ветром в полборта, мы шли на веслах. На дистанции в полкабельтова обогнули два передних, с которых прилетело нескольок стрел, не причинивших никому вреда. Угаритских лучников меткими стрелками не назовешь. Видимо, практикуются редко. Ахейцы стреляют лучше. Хоть я им и запретил тратить стрелы на первые два судна, двое не удержались и послали туда по гостинцу, ранив одного человека. К замыкающему судну подошли слева, ударились своей правой скулой об его правую и, громко и пронзительно скрепя деревом по дереву, продвинулись вдоль борта, быстро гася инерцию. Экипаж угаритского судна к тому времени уже прятался за фальшбортом и в других местах, чтобы не стать мишенью лучников-ахейцев.

Поделиться с друзьями: