Народы моря
Шрифт:
— Вперед, — тихо командую я.
Во дворе справа начинает гавкать собака. К ней присоединяются из соседних. Гавканье сопровождает и другие наши отряды, благодаря чему можно примерно представить, кто где находится. Как ни странно, до сих пор не ударили в набат. Видимо, несмотря на то, что до захода солнца никто не был повешен, апашцы уверены, что сумеют договориться со мной или что нападу не скоро, а к тому времени подоспеет помощь от хеттов. Мы перехватили гонца, который вез письмо Уххацити в ближайший хеттский город Сахаппа, расположенный на западной границе Нижней страны, в котором правитель Арцавы просил своего сюзерена Суппилулиума, правителя хеттов, прислать войска и отогнать аххиява, осадивших Апашу в отместку за нападение по его велению на город Милаванда. Скорее всего, таких гонцов было несколько.
У хеттов, как и у египтян, страна делится на Верхнюю и Нижнюю, но не по
На всякий случай я выслал дозоры на восток, на два дня караванного пути, но пока о хеттах не было ни слуху, ни духу. Догадываюсь, что им сейчас не до помощи кому-либо, отбиться бы самим от бывших вассалов каска, которые живут на южном берегу Черного моря. Жители Апаша об этом не догадываются, спят спокойно.
Нет, проснулись. Орут возле ворот, выходящих к берегу моря. Там нес службу самый большой отряд, потому что напротив этих ворот был главный лагерь моего войска. Стражники выполняли свои обязанности, как выяснилось, добросовестно. По крайней мере, они увидели отряд моих воинов, который шел к ним уже внутри города. Насколько близко подпустили, выясним позже. Сейчас у нас у самих намечается сражение.
В центре Апаша сразу три храма. Один местному богу моря, второй — богине плодородия, а третий — главному хеттскому богу грозы Тешибу. Последний был вытесан на передней каменной стене храма: ехал на колеснице, запряженной парой волов, и держал в левой руке топор, а в правой — молнию, похожую на ветку дерева без листьев. Под изображением бога постоянно горел костер в каменной чаше, возле которого дежурил храмовый служитель. В отблесках костра бог казался окровавленным и грозным. По обе стороны от него было вытесано по двуглавому орлу. Видимо, эти орлы доживут до византийцев, а от них перелетят в Россию. С четвертой стороны площади находился дворцовый комплекс правителя, состоявший из четырех зданий и внутреннего двора. Как и храмы, выходил на площадь длинной стеной главного здания, но, в отличие от них, не имел в ней окон, только дубовую дверь высотой метра три и шириной всего один. Наверное, так было удобнее защищать вход в здание. Слева от двери к стене была прилеплено одноэтажное строение из сырцового кирпича, в котором нес тяжкую службу, громко храпя, отряд из дюжины стражников. Мы бы перебили их спящими, если бы храмовый служитель не заметил нас и не завопил. Он взвыл на одной ноте, очень высокой, на какую редко способен нормальный мужчина. Сейчас кастрировать не принято, разве что насильников перед смертью, но, как мне рассказали, у хеттских служителей культа встречаются самооскопленные. Таким кардинальным способом они избавляются от главного искушения. Или, как заднеприводным, передний им ни к чему.
Стражники мигом проснулись и похватались за оружие. Не все готовы спросонья вступить в бой. Особенно, если видишь, что врагов намного больше, что шансов победить нет. Наверное, многие стражники все еще надеются, что им снится кошмарный сон.
— Сдавайтесь, — тихо говорю я. — А если поможете войти внутрь, отпущу всех.
— Мы сдаемся, — опустив короткое копье, так же тихо произносит один из них, видимо, командир.
Остальные следуют его примеру.
— Боги покарали нас за нарушение клятвы. Пусть виновные понесут наказание, — продолжает командир стражников, то ли оправдываясь передо мной, то ли перед собой. После чего подходит к двери, стучит в нее и громко зовет: — Гаргур, открывай, соня! Важное сообщение правителю!
Проходит минуты три-четыре, после чего за дверь раздаются шаркающие шаги.
— Кому там не спится? — слышится недовольный старческий голос.
— Гаргур, впусти меня! — требует командир стражников. — Милавандцы пошли на приступ, надо доложить Уххацити!
— Сейчас открою, — произносит старик.
За дверь слышатся возня и сопение, будто кто-то перетаскивает тяжеленное бревно, после чего дверь открывается наружу. За ней стоит, держа в руке масляный светильник, тощий старик с узкой головой, покрытой растрепанными, седыми волосами. Он гол. На груди седые волосы примяты, а ребра выпирают, как у подыхающей от голода клячи.
Я забираю у старика светильник, заправленный оливковым маслом с примесью какого-то другого, из-за чего воняет исключительно погано, отдаю командиру стражников:
— Веди нас в покои Уххацити. — Заметив его колебание, нежелание становиться совсем уж откровенным предателем, напоминаю: — Свободу родственникам надо заслужить.
Старик
прилипает к стене, пропуская нас. В его глазах никаких чувств, даже страха нет, сплошной пофигизм: кто-то забрал светильник, кто-то прошел мимо…Правитель Апаша жил в другом здании, двухэтажном, расположенном через двор, вымощенный каменными плитами. Стража, если и была, благоразумно исчезла. Уххацити встретил нас на однопролетной каменной лестнице без перил, ведущей на второй этаж, где были покои его многочисленной семьи. Как мне сказали, у него почти полсотни детей от нескольких жен и наложниц. Был правитель в бронзовом шлеме и синей тунике, босой. В левой руке держал горящий факел, а в правой — меч из нержавеющего железа. Завидев меня, бросился в атаку, замахнувшись мечом широко, по-бабьи. Я хотел повесить его в назидание остальным клятвопреступникам, но раз такой отважный, пусть умрет, как мужчина. Приняв удар меча на щит, коротко уколол его саблей в толстый, выпирающий живот, обтянутый тонкой тканью. Уххацити издал звук, похожий на хрюканье, и повалился вперед, насаживаясь все дальше на лезвие сабли. Я толкнул его щитом, сбросил вниз на стоящие там сундуки. Наверное, уложил в них все самое ценное, надеясь удрать в случае захвата города.
На втором этаже справа была одна большая комната, покойного, с кроватью высотой метра полтора, на которую вели пять деревянных ступеней во всю длину ее. Такие кровати в моде у хеттов. Чем богаче и значительнее человек, тем выше у него кровать и стул. Для высоких стульев имелись специальные подставочки, чтобы удобнее было садиться на него. На кровати сидела немолодая и некрасивая женщина в красной рубахе. Заплывшее лицо с черными усиками было перекошено смесью страха и возмущения.
— Пошла вон! — коротко произнес я.
Видимо, не привыкла к такому обращению, потому что продолжила сидеть до тех пор, пока не шлепнул ее плашмя клинком по пухлой спине. После чего сиганула с кровати, как парашютистка, побежала, всхлипывая, в анфиладу слева от лестницы. Там было восемь комнат. Все с большими окнами без ставен, только с занавесками. Во всех спали женщины и дети. Убедившись, что в комнатах нет мужчин, выбрал смазливенькую девушку лет четырнадцати, может быть, дочь покойного правителя, пошел с ней в его спальню. Моя война на сегодня закончилась. Судя по долетающим из города звукам, отчаянного сопротивления не было, справятся и без меня.
Возле лестницы сказал сопровождавшим меня воинам:
— Пять человек пусть останутся здесь, чтобы эти, — показал на анфиладу, — не разбежались. Еще два пусть охраняют во дворе у входа, а остальные поищите себе место для отдыха.
Многие наверняка не удержатся, начнут грабить прямо сейчас, чтобы найти что-нибудь очень ценное и небольшое и ныкнуть. Я не лютую, не устраиваю шмоны, чтобы сдавали в общак всё. Мне хватит десятины от того, что принесут на главную площадь, где добыча будет пересчитана и поделена.
Глава 67
Вся Арцава теперь является вассалом Милаванды. Столица государства Апаша разграблена. Горожане стали рабами, а крестьяне поменяли собственника земли, которую они обрабатывают. Эта земля теперь поделена между моими воинами, пожелавшими остаться здесь, поселиться в опустевших домах. В основном это жители полуострова Пелопоннес и островов Эгейского моря, где почвы скудны и жизнь бедна. Малая Азия в этом плане получше, а для не знающих более приятные для проживания места и вовсе кажется раем. Да и получить на халяву большой дом тоже приятно. Правителем назначил ахейца по имени Харилай. Он, так сказать, из первого призыва, с Сицилии. Такой же неспешный и дотошный, как Эйрас, но менее инициативный. Он привык беспрекословно выполнять мои приказы, что на ближайшие годы гарантирует отсутствие сепаратистских подвижек.
Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что хетты такое не простят. У них и так дела ни к черту, особенно в плане продовольствия, а тут еще отняли большой район, который поставлял в виде дани зерно и скот в значительных размерах. Рядом с городом много долин с пашнями. Здесь собирают хорошие, по меркам этого региона, урожаи зерновых — сам-четыре и даже порой сам-пять, а потом успевают еще что-нибудь вырастить, потому что теплый сезон длится почти до конца ноября. Дальше на восток, вглубь территории хеттов, гор всё больше, а долин всё меньше. В основном там занимаются животноводством. Пока не устраню угрозу со стороны хеттов, про набеги на приморские города финикийцев, иевусеев и египтян можно забыть. Устранять надо сейчас, когда враг ослаблен. Я подумал, что неплохо бы создать буферную зону из вассальных государств, подчиняющихся сейчас хеттам. Пообещать им защиту и уменьшить размер дани — и сразу станут если не твоими союзниками, то и не вражескими.