Нарушая правила
Шрифт:
— Ты — что? — не верю своим ушам.
Как ни в чем не бывало Дина хлопает глазами.
— А что я?
— Повтори, что ты только что сказала, — прошу ее.
— Давайте, мойтесь. Будем ужинать, — бормочет Дина, изображая непонимание.
— А после этого?
— Не помню, — она пожимает плечами.
— Не помнишь значит? — обхватывая ее за бедра, склоняю голову набок.
— Не-а.
— Ну ладно. Зато я помню. После такого признания не стремно и в баню с твоим братьями идти. Но пасаран? Или как там? — я криво улыбаюсь, разглядывая смущенное лицо Дины.
—
И ее звонкий смех отдается во всем моем теле.
Выходя из теплого дома, я вдыхаю полной грудью свежий мартовский воздух. Приподняв голову, из будки выглядывает псина, и, увидев, кто вышел, теряет ко мне всякий интерес.
Трудно представить, где бы я был сегодня и чем занимался, если бы не эта крутая девчонка. Или, напротив, не так уж и трудно.
Ведь прежде я и подумать не мог, что вот так, запросто, влюблюсь в кого-нибудь, особенно в девушку, которая печет блины, вяжет и подбирает бездомных кошаков
Нарушитель правил и номинантка на Нобелевскую премию милоты и целомудрия? Ну точно…
Однако я здесь. И мне это чертовски нравится.
Эпилог
Полтора года спустя…
Дина
Когда парус поднимается до середины наклонной мачты, Тим начинает медленнее крутить лебедку. Название мачты вылетело у меня из головы вместе с ветром, а вот имена парусов я запомнила. Их здесь два — грот и стаксель.
Задрав голову, Тим поворачивается, чтобы встретить ветер лицом. Волосы у него стоят торчком, просторная белая футболка облегает торс и развевается на рукавах. Сейчас он напоминает собой третий парус.
— Откуда дует ветер?! — кричу Тиму, сложив руки рупором.
— С юга конечно! — отвечает он.
Я улыбаюсь.
Так уж вышло, что мой новоиспеченный супруг может определить направление ветра, просто высунув в окно нос или палец. А я и в двух соснах могу заблудиться без карты и компаса. Меня восхищает его бесстрашие и даже какая-то одержимость морем, хотя двадцать минут назад я орала на него, как резаная, заставляя надеть спасательный жилет.
Но Тим заткнул мне рот поцелуем. Он часто так делает, а после этого говорит: “Молчи, женщина, твой праздник Восьмое марта”.
Иногда он совершенно несносный, как мальчишка. Иногда дисциплинированный и собранный, как человек, который долгое время жил по режиму и уставу.
Иногда он меня бесит, но совсем редко. Чаще смешит, а еще заставляет мое сердце стучать так быстро, что порой я думаю, без него оно просто остановится.
Мы поженились две недели назад, а в свадебное путешествие Тим повез меня в Израиль, чтобы познакомить с отцом. Но прежде мы решили совершить двухдневную морскую прогулку.
Тим давно мечтал пройти на яхте под парусом, а я просто хотела прикоснуться к его мечте.
Рано утром мы вышли со стоянки яхт в Герцлии — популярном израильском курорте — и следующие два дня планируем провести в Средиземном море.
— Слушай, а ты можешь вскарабкаться
на нее? — я указываю пальцем на грот-мачту.— Кто-то пересмотрел “Пиратов Карибского моря”. На флоте этим не занимаются, — Тим похлопывает ладонью по мачте.
— А чем там занимаются? — прищурившись, я подхожу к нему и обвиваю руками торс.
С координацией на воде у меня не очень, а вот Тим держится уверенно — сказывается год службы на корабле.
— Хочешь поговорить о таких скучных вещах?
Я игриво пожимаю плечами.
— Не знаю. А есть какие-то предложения? — поднимаю к нему лицо.
Тим наклоняется и целует меня под шуршание паруса. Порывом ветра приносит брызги, и наш поцелуй становится соленым.
— О, да! Ветер сегодня будет что надо, — довольно произносит Тим.
Я с опаской смотрю за борт, на волны, которые разрезает яхта.
— А мы не утонем?
— Ты мне не доверяешь? — Тим смыкает руки на моей пояснице и заглядывает в глаза.
— Просто… Мне как-то сон приснился, давно. Мы тогда с тобой еще жили на той первой квартире, в высотке, — мне даже не по себе становится от внезапно нахлынувших воспоминаний.
— И что там?
Я сглатываю, глядя на горизонт.
— Была буря. Я сидела в каюте, а ты снаружи пытался опустить парус.
— Вещий сон? — хмурится Тим.
— Надеюсь, что нет. Там все плохо закончилось.
— Кого-то съела акула? — Тим пытается обратить наш разговор в шутку.
Я качаю головой.
— Нет. Там не было акул. И плыли мы, кажется, в Тихом океане… Тебя тогда смыло волной.
— Меня? — ужасается Тим.
— Ага.
— Смыло за борт? Черт. Мы возвращаемся. Это дурной знак, — лицо Тима мрачнеет.
— Ты серьезно?!
— Купилась, — его губы растягиваются в ослепительной улыбке. На щеках проступают ямочки. — О святая простота! — усмехается Тим. — Не волнуйся, у нас есть все для безопасного плавания — рация, жилеты, дымовые шашки, шлюпка с проблесковым маячком. Еще у нас есть капитан, — напоминает он о том, что мы не одни на судне. — И самый лучший старпом.
— Старпом — это ты?
— Да, — Тим кивает.
— Все-таки хорошо, что у нас есть капитан, — подкалываю его.
Тим обнимает меня. Его объятия такие крепкие, что мне уже ничего не страшно.
— Что-то, мне кажется, дрон мы сегодня не запустим. Смотри, как разошелся! — восклицает Тим, глядя вперед.
Он наслаждается ветром, а я — его восторгом.
Когда Тим разворачивает нас лицом к ветру, у меня дыхание сбивается, а по коже бегут мурашки.
— Отец утром написал. Послезавтра ждет нас.
Обняв меня под грудью, прижимает к себе.
— Он говорит по-русски? — я поворачиваю голову, чтобы ветер не уносил мои слова.
— Что?
— Я шучу. Расскажи, какой он. Я совсем мало о нем знаю.
— Я же говорил, он очень крутой хирург, и все тетки его боготворят, — усмехается Тим.
— А что конкретно он делает? Лицо, нос или…
— Сиськи, — он отвечает не только словами, но и руками.
Я отцепляю его ладони и сдвигаю их ниже.
— Ох, ясно.
— Не волнуйся, ты ему понравишься.