Нарушая запреты
Шрифт:
— Эй, притормози! — одернул он ее, но она не собиралась слушаться.
— Сколько они тебе заплатили?! А может, свяжешься с полицией сейчас? Добавишь то, что я тебе рассказала? А я-то думала, тебе можно доверять, Райли Джексон! Вот дура! Идиотка! Тупица!
— Тебе не кажется, что ты немного переигрываешь, дорогая? — улыбнулся он. — Не драматизируй.
Дженна перевела дыхание. Кажется, ему весело. Он еще и улыбается!
— Это я-то драматизирую! — Дженна схватила первое, что попалось под руку, — оставшийся торт, — и запустила в него.
Торт разлетелся по всей кухне. Райли
— Только попробуй рассмеяться! — пригрозила она. — Если ты это сделаешь, я убью тебя!
— Умер от куска торта. Вот здорово!
— И нечего улыбаться!
— Кричать, знаешь ли, тоже не имеет смысла, — заверил он ее, вставая, чтобы убрать разлетевшиеся куски торта.
— Ты рассказал…
— Я этого не делал, я не такой, поверь. Ты не дала мне договорить. Помнишь ту пожилую леди, которая читала Карли сказку, когда Брайан сообщил вам о смерти Николь? Энид была председателем территориального суда Западной Австралии. Сейчас она на пенсии.
— Ну и что с того? — недоуменно спросила девушка.
— Ты дашь мне сказать?
Дженна кивнула.
— Она очень проницательная женщина. И сразу поняла, что вы с Брайаном не ладите.
— Но…
— Ты можешь посидеть спокойно?
— Хорошо. Прости.
— Когда поезд прибыл в Перт, Энид вышла и подождала, пока выйдут все пассажиры. Не увидев среди них вас, она не на шутку разволновалась. Женщина заставила проводника связаться с полицией. Брайана расспросили, он и рассказал, что вы сошли в Баринья-Дауне. Кто-то из тех, кто был на платформе, сообщил, что ближайшая оттуда ферма моя. Шериф связался со мной, и я рассказал, что вы в безопасности. После шума, который подняла Энид, у меня просто не оставалось выбора. Если бы я скрыл то, что вы у меня, старушка подняла бы на ноги все службы, какие только есть.
Дженна молча смотрела на Райли. Ей стало очень стыдно за ее недавний выпад.
— Я-я не знаю, что сказать, — выдохнула она.
— Попробуй поругаться, — усмехнулся он. — Мне очень понравился концерт, который ты устроила.
— Заткнись, — огрызнулась девушка.
— Что-то слабовато, — рассмеялся Райли. — Раньше у тебя лучше получалось.
Дженна злобно сверкнула глазами.
— Эй, ты обвинила меня в том, чего я не совершал. Это я должен был бы злиться.
— Ну, прости, — извинилась девушка. — Не знаю, что на меня нашло.
— Да ладно, забудь. Меня это даже позабавило. Ты доставила мне ни с чем не сравнимое удовольствие. Знаешь, никогда раньше меня не называли ничтожным земляным червяком.
— Не понимаю почему, — заявила она.
Райли снова рассмеялся. От его усталости не осталось и следа. Самое странное, Дженне понравилось, что он улыбается из-за нее. Она с трудом заставила себя отвлечься от мыслей об этом мужчине.
— Значит, ты не рассказывал репортерам…
— Я же сказал. И хватит об этом.
Дженна увидела выражение его лица и замолчала. Она и так расстроила его своими оскорблениями. Ей стало невыносимо стыдно. Как я могла так говорить с ним? — ругала она себя. Если бы не он, мы бы заблудились в пустыне и погибли от жажды. Какая же я все-таки глупая!..
Райли Джексону можно доверять. Кем бы он ни оказался, он честный человек.
Девушка закусила губу.— Это значит, что Карли…
— Карли придется это пережить, — словно угадав ее мысли, произнес он.
— Это ужасно. Бедная моя малышка. Не надо было мне сходить с этого поезда.
— Если Брайан такой, как ты рассказывала, едва ли у тебя оставался выбор.
— По крайней мере, мне не придется больше иметь с ним дело, — прошептала она. — Если бы Карли унаследовала состояние мамы, тогда Брайан непременно заявил бы о своих правах на отцовство. Но теперь, когда все деньги принадлежат ему, он хотя бы оставит нас в покое. Но что же мне делать?
— Садитесь на поезд, — посоветовал он. — Объясни Карли, что, прежде чем вы вернетесь домой, вам придется кое-что пережить. И до отъезда в Англию задержитесь ненадолго в Перте, устройте Брайану несладкую жизнь.
— Но зачем?..
— Потому что он этого заслуживает, — резко отозвался Райли. — Он наверняка думает, что вы уже погибли от жажды. Ведь если бы не Энид, вас бы даже не искали.
— Он, наверное, не осознавал, на что нас обрекает.
— Не пытайся его защищать. Он все прекрасно понимает. Дженна…
Райли стоял и смотрел на нее. В приглушенном свете лицо ее казалось по-детски невинным. Он подошел ближе и обнял ее. Дженна прижалась к нему, ища поддержки. Слезы струились по ее щекам. Странно, но рядом с этим мужчиной она чувствовала себя маленькой и беззащитной. И Райли не мог не понять ее волнения.
— Завтра будет лучше, — успокаивал он ее. — Ты справишься. Ты ведь сильная.
— Знаю. Жизнь многому меня научила. Просто я волнуюсь за Карли. Она еще совсем малышка…
Райли ничего не сказал, он лишь крепче прижал ее к себе. Она взглянула в его серые глаза. Он как-то странно посмотрел на нее и ласково утер слезы с ее лица. Дженна смущенно отвернулась.
Он был так близко. Такой сильный, мужественный, сексуальный… У Дженны голова пошла кругом. Ей хотелось, чтобы он вечно держал ее в своих объятиях.
Тишина становилась почти осязаемой. Они как будто остались одни в этом мире. Все остальное перестало существовать…
Что-то дрогнуло в сердце Дженны. Она вдруг почувствовала приятное тепло, которое разливалось по всему телу. Никогда еще она не испытывала подобного.
Но что это? Благодарность? Желание? Или, может быть, что-то совсем другое?..
Она крепче прижалась к Райли. С ним она чувствовала себя в безопасности, прямо как дома.
Но ведь этого не может быть, говорила себе девушка. У нас нет ничего общего. Он просто фермер, о котором я ничего толком не знаю. Только то, что он живет на краю земли и не хочет связываться с женщинами.
Но он обнимал ее. И она чувствовала… Что? Что это за ощущение в ее груди, настолько сильное, что сердце готово выпрыгнуть в любую секунду? Ей хотелось раствориться в его объятиях, хотелось…
Нет!
Дженна заставила себя отстраниться от этого человека. Он с беспокойством глядел на нее.
— Прости. У тебя своих проблем хватает, а тут еще я…
— Я мог бы помочь.
— Ты и так достаточно сделал. С этого момента я буду снова полагаться только на себя, мистер Джексон…
— Райли.