Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нарушитель сделки
Шрифт:

Вот только девушка была другая.

Майрон быстро осмотрел всю полосу. Все оставалось по-прежнему. «Восточные красавицы» продолжали ждать. Та же задница просила ее отшлепать. «Маленькие сиськи» так и не подросли.

— Во всех шести журналах одна и та же рекламная полоса, — пояснил Уин. — Но снимок Кэти Катвер только в «Укусе».

— Забавно. — Майрон на мгновение задумался. — Похоже, Никлер продает страницы оптом — «купите шесть, заплатите как за три», или что-то в этом духе.

— Точно. Осмелюсь предположить, что вся реклама в шести журналах совершенно

одинакова.

— За исключением фотографии Кэти в «Укусе». — Майрон начинал привыкать к названию журнала, его лицо уже не кривилось в брезгливой гримасе, но от этого он чувствовал себя еще гаже.

— Помнишь замечание Никлера о том, что «Укус» плохо расходится? — спросил Уин.

Майрон кивнул.

— Так вот, на поиски этого журнала я ухлопал чертову прорву времени, — продолжал Уин. — Все остальные можно найти на первом встречном лотке, но за «Укусом» пришлось отправиться в специализированный магазин на Сорок седьмой улице.

— И тем не менее Отто Берк сумел достать экземпляр, — отметил Майрон.

— Совершенно верно. И мне кажется, ты предполагаешь, что это — дело его рук.

— Да, у меня мелькала подобная мысль, — признался Майрон.

Послышался стук в дверь, и в кабинет вошла Эсперанса.

— Вас просит к телефону специалист-графолог, — сообщила она. — Я переключила вызов на этот номер.

Уин взял трубку и протянул ее Майрону.

— Алло?

— Привет, Майрон, это Суиндлер. Я только что сверил два образца, которые ты мне принес.

— Ну и?..

— Они совпадают. Это либо ее почерк, либо очень хорошая подделка.

Сердце Майрона замерло.

— Ты уверен?

— Абсолютно.

— Спасибо за помощь.

— Не за что.

Майрон вернул трубку Уину.

— Совпадают? — поинтересовался Уин.

— Угу.

Уин откинулся на спинку кресла и улыбнулся.

— Чем дальше, тем интереснее, — заявил он.

Глава 11

Майрон столкнулся с Рики Лейном в коридоре. Они не виделись уже три месяца, и за это время Рики здорово подрос. В «Нью-Йорк джетс» должны быть довольны.

— Что ты здесь делаешь? — спросил Майрон.

— Пришел навестить Уина, — отозвался Рики, широко улыбаясь. — По совету своего агента.

— Это хорошо, что ты его слушаешься.

— Мой агент — парень что надо.

— И никогда не спорит с клиентами.

Рики рассмеялся.

— Я слышал, Кристиана выперли со стадиона? Слухи разносятся очень быстро.

— Где ты это услышал?

— В программе «Болельщика».

«Болельщиком» называлась спортивная радиостанция, вещавшая на весь Нью-Йорк.

— Когда ты встречался с ним в последний раз?

Рики поморщился.

— С Кристианом?

— Да.

— На последнем матче в колледже. Года полтора назад.

— А мне казалось, что вы друзья, — заметил Майрон. Он считал, что именно Рики посоветовал Кристиану обратиться к услугам «Эм-Би спортс».

— Мы были партнерами, но не дружили, — ответил Рики.

— Кристиан тебе не нравится?

Рики пожал плечами:

— В общем, да. Мы все его

недолюбливали.

— Кто это «все»?

— Парни из команды.

— Чем же он вам не угодил?

— Это долгая история, не стоит и рассказывать.

— Я не прочь послушать.

— Можно сказать так: Кристиан был слишком правильным, безупречным, что ли, — ответил Рики.

— Эгоистом?

Рики задумался.

— Нет, я бы так не сказал. Откровенно говоря, все это шло от зависти. Кристиан был не просто правильным, не просто безупречным, черт возьми. Это был потрясающий парень. Лучший из всех, с кем я когда-либо встречался.

— И что же?

— А то, что он подходил к окружающим со своей меркой.

— Иными словами, указывал ребятам на их ошибки?

Рики вновь замялся и покачал головой:

— Нет, такого не было.

— Говори толком, Рики. Не будь ребенком.

Рики Лейн посмотрел вверх, вниз, влево, вправо. Кажется, объясняться ему было крайне неловко.

— Я не могу этого описать, — признался он. — Это прозвучит малость грубовато, но парни злились на Кристиана за то внимание, которое он к себе привлекал. Мы выиграли два национальных чемпионата, и каждый раз газетчики брали интервью только у Стила.

— Я видел эти беседы. Кристиан всегда отдавал должное своим партнерам.

— Ну да, конечно, он был истинным джентльменом, — подхватил Рики с явным сарказмом в голосе. — Все это, мол, плоды усилий команды и прочая чепуха, от которой журналисты обожали его еще больше. Ребята считали Кристиана карьеристом, говорили, что он лучшая реклама самому себе, и ненавидели его за чрезмерную популярность.

— А ты?

— Ну, не знаю. Вероятно, и я тоже. Я не испытывал к нему неприязни, но и целоваться к нему не лез. У нас с ним не было ничего общего, кроме спорта. Кристиан — типичный белокожий парнишка со Среднего Запада, а я — черномазый из городской подворотни. Такое сочетание не слишком благоприятствует дружбе.

— И все?

Рики повел плечами.

— В общем, да. Слушай, Майрон, все это уже быльем поросло. Сам не пойму, чего я пустился в воспоминания. Это никого не касается. Кристиан казался нам чужаком, и не о чем больше говорить. Я признаю, что он молодец, он всегда был вежлив, но в раздевалке это не в счет, ты же понимаешь.

Майрон понимал, о чем идет речь. В раздевалке спортивной команды колледжа превыше всего ценятся молодецкая удаль и победы на женском фронте.

— Мне пора, старик. Уин небось уже заждался.

— Да, конечно. Мы еще увидимся.

Рики уже собрался уходить, и тут Майрон задал вопрос совсем о другом:

— А что ты скажешь о Кэти Калвер?

Рики чуть побледнел.

— А что сказать?

— Ты знал ее?

— Самую малость. Она руководила группой болельщиц и встречалась с игроком нашей команды. Но я с ней не общался. — На лице Рики появилось страдальческое выражение. — А почему это тебя интересует?

— Ее любили? Или ненавидели, как Кристиана?

Глаза Рики заметались, словно пугливые птицы в поисках укромного места для приземления.

Поделиться с друзьями: