Наш общий друг (Книга 3 и 4)
Шрифт:
– Разумеется, Венус.
– Этот сговор, сэр, клонился к тому, чтобы обмануть ваше доверие так нагло, что мне сразу же надо было сообщить вам. Но я этого не сделал, мистер Боффин, я соблазнился.
Не моргнув глазом, не шевельнув пальцем, мистер Боффин опять кивнул головой и спокойно повторил:
– Вот именно, Венус.
– Не то чтобы я пошел на это с охотой, сэр, - продолжал кающийся анатом, - или не упрекал себя за то, что свернул со стези науки на стезю...
– он собирался сказать "злодейства", но, не желая усугублять свою вину, с большим подъемом переменил на "Вегга".
Мистер Боффин, глядя все
– Вот именно, Венус.
– А теперь, сэр, - продолжал Венус, - подготовив вас в общих чертах, я вам препарирую все детали.
После краткого профессионального вступления он перешел к истории дружеского договора и изложил ее правдиво. Можно было бы предполагать, что его рассказ вызовет у мистера Боффина какие-нибудь признаки изумления, гнева или других чувств, однако он не вызвал ничего кроме все того же замечания:
– Вот именно, Венус.
– Думаю, что я удивил вас, сэр?
– с сомнением спросил мистер Венус.
Мистер Боффин ответил по-прежнему:
– Вот именно, Венус.
Теперь удивляться пришлось уже Венусу. Однако недолго. Ибо, когда Венус перешел к находке Вегга, а от нее к тому, как мистер Боффин у них на глазах откапывал голландскую флягу, последний изменился в лице, зашевелился, забеспокоился и кончил тем (когда замолчал мистер Венус), что выказал явную тревогу, волнение и замешательство.
– Так вот, сэр, - сказал Венус в заключение, - вам лучше знать, что было в той голландской фляге и для чего вы ее откопали и унесли с собой. Я не хочу знать об этой фляге больше того, что видел. Я знаю одно: что я все-таки горжусь своим ремеслом (хотя с ним связан ужасный недостаток, поразивший мое сердце и почти в той же мере - мой скелет) и намерен жить только своим ремеслом. Говоря иными словами, я не намерен марать рук ни единым пенни, нажитым на этом деле. Единственно тем я могу загладить свою вину перед вами, что предостерегу вас насчет находки, сделанной Веггом. Мое мнение такое, что молчание Вегга задешево не купишь, и потому я составил такое мнение, что он начал распоряжаться вашим добром, как только понял свою силу. Вы сами решите, стоит ли вам покупать его молчание любой ценой, сами и примете меры, какие нужно. Что касается меня, то я никаких денег не возьму. Потребуется когда-нибудь сказать правду, я скажу, но больше того, что я уже сделал, мне делать не хочется, вот и все.
– Спасибо, Венус!
– сказал мистер Боффин, крепко пожав ему руку. Спасибо, спасибо, Венус!
– И в сильном волнении он стал прохаживаться взад и вперед по лавчонке.
– Послушайте, однако, Венус, - заговорил он, в волнении садясь снова, - если придется подкупать Вегга, то это обойдется не дешевле, чем подкупать вас обоих. Вместо того чтобы взять половину - уговор был, кажется, делить пополам? Всю прибыль поровну?
– Уговор был пополам, сэр, - ответил Венус.
– А вместо того он теперь заберет все. Мне придется платить столько же, если не больше. Вы же сами говорите, что совести у него нет, что он сущий грабитель.
– Таков он и есть, - сказал Венус.
– Не думаете ли вы, Венус, - вкрадчиво спросил мистер Боффин, глядя в огонь, - не кажется ли вам, что... вы могли бы прикинуться, будто участвуете в деле, пока Вегг не будет подкуплен, а потом вы успокоили бы свою совесть, вернув мне то, что взяли для виду?
– Нет, сэр, не кажется, - очень решительно возразил
Венус.– Даже чтобы искупить свою вину?
– допытывался мистер Боффин.
– Нет, сэр. Мне кажется, по зрелом размышлении, для того чтоб оправдаться и выйти из дела, всего лучше будет опять войти в дело.
– Гм!
– задумался мистер Боффин.
– Когда вы говорите "дело", это значит...
– Это значит правое дело, - отвечал Венус кратко и решительно.
– Мне кажется, что право на моей стороне, если оно вообще есть, обиженно проворчал мистер Боффин, нагнувшись к огню.
– У меня больше прав на деньги старика, чем у казны. Что он видел от казны кроме налогов? А мы с женой были для него решительно всем.
Мистер Венус, опустив голову на руки, погрузился в меланхолию при виде такой скупости мистера Боффина и пробормотал для того только, чтобы еще глубже насладиться своим меланхолическим настроением:
– Она не желала равнять себя ни с чем таким и не желала, чтобы ее другие равняли.
– А чем же я буду жить, - спросил мистер Боффин жалобно, - если мне придется подкупать разных молодчиков на свои гроши? И как за это взяться? Когда нужно приготовить деньги? Когда предложить их? Вы же мне не сказали, когда он собирается на меня наброситься?
Венус объяснил, по каким причинам и с какой целью нападение на мистера Боффина отложено до тех пор, пока не будет вывезен мусор. Мистер Боффин внимательно слушал.
– И неужели не может быть никаких сомнений в подлинности этого проклятого завещания?
– спросил он с надеждой в голосе.
– Решительно никаких, - ответил Венус.
– Где же оно находится теперь?
– осторожно спросил мистер Боффин.
– Оно у меня, сэр.
– Неужели?
– радостно воскликнул мистер Боффин.
– Ну, а за хорошую цену, Венус, не бросите ли вы эту бумагу в огонь?
– Нет, сэр, не брошу, - отрезал мистер Венус.
– И не передадите ее мне?
– Это было бы то же самое. Нет, сэр, - ответил мистер Венус.
Золотой Мусорщик собирался задать еще не один вопрос, как вдруг на улице послышалось постукивание деревяшки, приближавшейся к дверям.
– Тише! Это Вегг, - сказал Венус.
– Спрячьтесь вот за этого молодого аллигатора в углу, мистер Боффин, и можете судить сами. Я не стану зажигать свечку, пока он не уйдет; свет будет только от угольев. Вегг хорошо знаком с аллигатором и не станет его особенно разглядывать. Уберите ноги, мистер Боффин, а то я вижу башмаки из-за его хвоста. Голову спрячьте за его улыбкой, мистер Боффин, места вам вполне хватит... вот так, и вам будет очень удобно. Он немножко запылился, но очень подходит к вам по цвету. Удобно ли вам, сэр?
Мистер Боффин едва успел ответить утвердительно, как вошел Вегг, постукивая деревяшкой.
– Ну, приятель, как поживаете?
– бодрым тоном осведомился Вегг.
– Так себе, - ответил мистер Венус.
– Похвастаться нечем.
– Во-от как!
– сказал Вегг.
– Жаль, что вы так плохо поправляетесь: душа-то у вас велика для тела, вот в чем суть. А как наш товарец? Крепче запрешь, скорее найдешь, так, что ли?
– Желаете посмотреть?
– спросил Венус.
– Будьте так любезны, - потирая руки, сказал Вегг.
– Мне желательно взглянуть на него совместно с вами. Или, как похоже сказано в стихах, которые еще в старину были положены на музыку: