Наследие Санторо
Шрифт:
— Вот сегодня у него и спросишь.
— В смысле?
Ответ на вопрос Санторо получила к вечеру этого же дня, стоя в нескромных владениях Мильфиоре, больше напоминающую штаб-квартиру крупной компании — многоэтажное стеклянное здание, законспирировавшееся в деловом районе Рима, чем обитель двух объединившихся, довольно влиятельных мафиозных семей. Вария подобной честью, как приглашение на бал-маскарад, не шибко-то довольствовалась, всю дорогу сопровождая своими кислыми минами. Ехала с ними, правда, лишь часть, другие члены, находясь на миссии, должны были прибыть в течение дня.
Поэтому в компании босса, который с профессиональной лёгкостью снова сделал вид,
— Какой приятный сюрприз, я, правда, не надеялся, что Вария почтит меня своим присутствием в моей скромной обители. — Навстречу не спеша, лениво помахивая рукой, Бьякуран непринуждённо направлялся к прибывшим гостям. — Добро пожаловать в мой скромный дом, надеюсь, поездка прошла удачно. Позвольте моим людям показать ваши покои на время пребывания. — И остановившись, заметив изучающую владения с открытым ртом Аделину, хлопнул в ладоши. — Аделина-тян! Ты же не против, если я буду, тебя так называть?
— А? — Лина вышла из ступора, вздрогнув, и неловко улыбнувшись из-за того, что напрочь забыла поприветствовать хозяина, прошла вперёд. — Большое спасибо за приглашение. Честно, это было неожиданно. Тем более, что меня позвали, ну… раньше остальных.
— Верно, Вонгола подъедет на днях, думаю, послезавтра. Им не так далеко добираться, как другим семьям, всего лишь с другого конца города. Ты ведь не против, если я украду тебя как мою особую гостью и устрою тебе небольшую экскурсию? — Бьякуран приглашающе протянул ладони, улыбнувшись пугающе нежной улыбкой. Устрашающих слухов о нём она слышала много, вот только услышанное мало вязалось с представшим перед ней образом.
Аделина, будто спрашивая безмолвного согласия, обернулась к Занзасу. Но босс, лишь мимолётно одарив её надменным взглядом, фыркнул и направился в противоположную сторону.
— Не слишком задерживайся, Санторо, жить здесь ты будешь всё равно также под нашим надзором, — предупредил Скуало, — и будь осторожна, — добавив тише, чтобы Джессо не услышал, направился следом за боссом.
Обиженно проведя взглядом Скариани, Аделина вложила свои ладони в руки покорно ждущего Джессо. Посмотреть владения ей и правда было любопытно. А Бьякуран, растянувшись в ещё более широкой улыбке, подхватил Аделину под руку и, принявшись словно настоящий экскурсовод, излагать историю их семьи, направился в одно из долгих путешествий по собственным владениям.
Вечер пролетел быстро. Аделина ощущала некоторую неловкость, находясь в лифте наедине с боссом Мильфиоре. Его она припоминала смутно после свадьбы в особняке Савады, и то больше помнила, что тот уплетал сладкое, уничтожая все Вонгольские запасы. Поэтому украдкой взглянув на альбиноса, Санторо ощутила, как по взмокшей спине пробежался рой мурашек. Джессо, спрятав руки в карманах белых брюк, облокотившись о стену лифта, изучал её пронзительным взглядом, будто пытаясь прочитать как открытую книгу. Лина поёжилась не в силах выдержать зрительного контакта, когда их глаза встретились. Бьякуран по-лисьи улыбнулся на такой детский жест. И когда двери лифта открылись, приглашающе вытянул руку.
— Добро пожаловать в мои скромные покои.
— Разве мы не должны были отправиться на этаж, где остановилась Вария после экскурсии?
Санторо начинала нервничать. Покои — это мягко сказано, скорее как квартира-студия, справа двуспальная кровать с кисейным балдахином.
— Конечно, мы спустимся к ним, как только так сразу. — Джессо прошёл вперёд к столику со сладостями, зашуршав упаковками. — Но для начала я хочу предложить тебе разделить
со мной все горести и радости, а также мой личный запас сладкого.— А?
Все развивалось слишком стремительно, как в фильме, суть которого Аделина давно потеряла. Потому что объяснить то, что происходило, она логически никак не могла. Бьякуран, пройдя к Санторо и преклонив колено, открыл бархатную коробочку со сверкнувшим бриллиантовым кольцом и с ласковым, но таящим опаску голосом, сладко прощебетал:
— Выходи за меня замуж, Аделина.
Комментарий к Глава 15. «Стекла в глазах» Тысяча извинений за задержку. Автора поглотила сессия, но я вернулась. В качестве компенсации решила немного побаловать горяченьким, надеюсь, получилось неплохо, всю истерзанную после учебы душу вложила в главу.
====== Глава 16. «Крещендо» ======
— Выходи за меня замуж, Аделина.
А что Аделина? Санторо судорожно перебирала в памяти, что обычно юные леди делают в такой безвыходной ситуации. Может, если бы она была кисейной барышней, то расплылась бы сейчас в умиляющуюся лужицу и от захлестнувших эмоций упала бы в обморок от счастья. Но Санторо, изначально не подходя под понятия «нормальная», могла сейчас только хрипеть, открыв рот. Вероятно, всё ещё надеялась, что её постигла безумная галлюцинации и со временем она рассеется. Но Бьякуран, терпеливо стоя на одном колене, пытался изобразить самый ласковый взгляд кроткого жениха. Вот только больше это походило на взгляд ласкового убийцы. Тебя одаряют колечками, розами до тех пор, пока ты не скажешь нет, а потом чирк ножиком по горлу и… Нет, Аделина пыталась схватиться взглядом хоть за что-нибудь, что могло спасти её. И увидев на столе горку зефира в вазе, нервно улыбнулась.
— А можно мне зефира?
— Зефира? — переспросил Джессо, моргнув, явно не ожидая такого вот ответа. — Конечно, бери, сколько пожелает душа.
И Лина кинулась к зефиру, минув коленопреклонённого Джессо, схватила горсть сладости и запихала, едва не давясь, но жуя, чтобы хоть чем-то забить рот и не отвечать.
Джессо, поднявшись с колен, но, не закрывая коробочки, не выпускал тщательно жующую девушку из прицела глаз. Лина чувствовала, что сейчас заплачет. Зефир она ненавидела, и сейчас тот вставал поперёк горла, не желая отправляться в желудок.
— Так каков твой ответ?
Лина согнулась, зажав рот, её начинало тошнить, и уже точно не от зефира. Желудок явно пребывал в шоке вместе с ней самой. Либо её тошнило от самой мысли окольцевать себя… да хоть с кем.
— Замуж? — Санторо нервно улыбнулась, проглотив последнюю мякоть. — Замуж — это, в каком смысле? Со всеми вытекающими последствиями?
— Именно! — радостно подтвердил самые жуткие опасения Лины Джессо. — Со свадебным платьем, тортом, священником, брачной ночью…
Джессо всё перечислял приятности свадебного переполоха, от которых Санторо бледнела с каждым словом всё больше — казалось, перспектива пойти прямо сейчас к Занзасу и просто так облить его с головы до ног виски не так страшила, как замужество. Напуганная и ошеломленная, она не разделяла радости босса Мильфиоре.
— Но… Мы ведь с вами совсем незнакомы, я Вас совсем не знаю, это как-то странно и неправильно…
— Так давай знакомиться! — Бьякуран это объявил таким тоном, каким говорят дети, заводя новые знакомства. И подлетев к Лине, приобняв за плечи, направился к диванчику. — Я целеустремленный, но эгоцентричный. Немного тщеславный, зато умный и находчивый. А ещё я сладкоежка.
— Я не в этом смысле. — Санторо позволила усадить себя на мягкую софу, Бьякуран пристроился рядом, боком развалившись к спинке, опершись о ту локтем, давая понять, что внимательно слушает будущую супругу. — Ну, знаете, люди обычно перед этим живут вместе, чтобы за это время узнать друг друга лучше.