Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследница огненных льдов
Шрифт:

– На чём я должна концентрироваться ночью в палатке? – не скрывая ехидства, спросила я.

– На своём отдыхе. Тебе, как и мне надо выспаться, чтобы завтра не устать в дороге раньше времени.

Вроде бы он и прав, и доводы звучат здраво, а всё равно чувствуется в них какой-то неприятный подтекст, который я не могу уловить:

– Ты меня любишь? – решила в лоб спросить я.

С минуту Мортен молчал, изучая меня взглядом.

– Ради тебя, - наконец сказал он, - я готов отдать свою жизнь.

У меня чуть сердце не остановилось от такого признания. На миг мне даже стало страшно. Нужно было

что-то ответить, но у меня не нашлось правильных слов.

Мортен не стал дожидаться, когда я вновь обрету дар речи и отправился устанавливать нашу с ним палатку. Глядя ему вслед я поймала на себе неодобрительный взгляд Эспина. Он недовольно покачал головой и поспешил от меня отвернуться.

Всё ясно, он, как и Тэйми, всё понял о нас с Мортеном, но в отличие от неё нашу связь категорически не одобряет. Ну да, по моему настоятельному совету сам он Тэйми не трогает, а вот я настоятельной рекомендацией Эспина пренебрегла. Но ведь у меня есть уважительная причина - пехлич предсказал нам с Мортеном детей, и сам Мортен только что признался, как сильно я ему дорога. Нет, не верю всем плохим словам и мрачным прогнозам. Я слушаю только своё сердце. И Мортена. Вместе они поют мне дивную песнь любви.

Глава 92

Третий день Брум непрестанно ворчал на каждом привале, стоило ему с Унчем взяться за очередной пакет с сухим пайком:

– Чтоб им там на фабрике пусто было. Упаковку они заклеили, а мне её теперь не отодрать. Клея они не жалели. Чтоб у них самих там всё слиплось…

Бедные хухморчики в четыре руки безуспешно возились с обёрткой из бумаги и фольги. Пришлось Эспину помочь им и разорвать упаковку, в которой хранились сухари, что так кстати придутся к супу из оленины. Мы ведь уже давно не ели хлеба. Сушёный тоже подойдёт.

– Дядюшка Брум, мясной сухарик такой вкусный, - соблазнял его Унч, грызя отломанный кусочек. – В команде у наставника мы их всегда на завтрак ели.

– Гадость всё это, - упирался Брум.
– Что за извращенец придумал варить из мяса соус, обливать им хлеб, а потом всё это сушить и заклеивать в упаковку? Как же я хочу шишек… И грибочков.

– Есть у нас грибы, - кивнул Эспин в сторону моего рюкзака. – Я там видел брикет с порошком для грибного супа.

– Там труха, а не грибы! – оскорбился хухморчик.
– А всё потому, что другой извращенец на другой фабрике придумал сначала грибы сушить, потом молоть их в порошок… гад такой. Как можно было так издеваться над этим чистейшим продуктом, этим эталоном питательного вещества?

Он и дальше причитал и строил из себя оскорблённого гурмана, как вдруг Эспин решил удивить нас всех неожиданным предложением:

– Может, повернём на запад? А что, один раз нам уже посчастливилось найти неподалёку от берега продуктовый склад в виде пропавшей шхуны. Вистинг, вы же говорили, что существуют десятки продуктовых закладок на дрейфующих льдах. А если эти льдины рано или поздно приносит течением к берегу, почему бы нам не обследовать здешнее побережье? Оно не так далеко, всего несколько часов ходу отсюда. Может нам улыбнётся удача, и сегодня мы найдём хотя бы пакеты с крупами в довесок к нашим запасам.

– И нормальные грибочки! – настоял Брум.

 Мортен не выказывал особого желания возвращаться к замёрзшему морю,

но и отговаривать от этой затеи Эспина тоже не стал.

– В принципе, - рассуждал он вслух, - дней через пять мы и так достигнем северной оконечности острова, а оттуда придётся идти дальше по льдам. Есть смысл приглядеться к побережью заранее, продуктовые закладки действительно могут отыскаться где угодно. Но ночевать возле побережья мы не будем. Встреча с морским медведем нам ни к чему.

Решено, этим морозным днём нам предстояло отправиться к морю. Сверившись с картой, Мортен повёл нас на северо-запад к бухте, где шансов увидеть торосы и принесённый на льдах склад из ящиков куда больше.

Первые громады глыб я заметила ближе к восходу луны на нескончаемо сумеречном небе. Солнце сегодня и вовсе не поднималось. А вот в стороне от моря, ближе к горам, мне удалось заметить ещё и оленье стадо. Кажется, даже купола трёх яранг там виднелись.

– Неужели стойбище того самого Питариля? – выслушав мой отчёт об увиденном, задался вопросом Эспин.

– Странно, что в этих широтах вообще хоть кто-то ещё пасёт оленей, - глядя вдаль, заключил Мортен. – Самое время кочевать на юг.

– Наверное, они и кочуют вслед за Терхитыной. Так что, сначала разведаем бухту, а потом отправимся в гости?

– Терхитына говорила, что её деверь гостям не рад.

– Может, за сдельную плату всё же обрадуется?

– И что вы собираетесь ему предложить? Медвежье мясо оленеводы не жалуют.

– Тогда, может, нерпу?

– А что останется нам?

У Эспина ответа на этот вопрос не нашлось. Зато ему самому захотелось спросить:

– Снова будем ночевать в палатках? Снова будем отапливать их примусами и тратить керосин? Ну ладно, хорошо. Только учтите, керосин мы больше не найдём, а вот нерпу…

– И нерпу, скорее всего, не найдём. В прошлый раз нам просто повезло, что она вынырнула подышать, а потом зачем-то полезла на лёд. Единственное, с чем нам может повезти, так это с продуктовым складом, если он сюда каким-то чудом приплыл. Мы же для этого сюда пришли, не так ли?

Эспину оставалось лишь согласиться. Втроём мы отправились бродить по льду. Тэйми же, как и в прошлый раз, осталась на берегу стеречь собак. Дымка отчего-то жалобно завыла и всё рвалась покинуть свою упряжку и бежать за нами, но Тэйми отказалась её отвязывать.

Никаких медведей и прочих опасностей на горизонте ни я со своим обострённым зрением, ни Мортен с биноклем не заметили. Правда, отделиться от нашей группки Мортен позволил только Эспину, меня же он ни на шаг от себя не отпускал. Ну, а Зоркий бежал рядом и делал вид, что охраняет нас двоих.

– Наверное, зря мы сюда пришли, - сказала я, рыская взглядом от одного тороса к другому, пока Мортен разгребал руками очередной бугорок всего лишь занесённого снегом льда. – Нет здесь никакого склада. Не может нам всякий раз, как мы выходим к Студёному морю, так фантастически везти.

– Фантастическое везение, - отозвался он, - это то, что мы уже находимся здесь и все ещё живы.

– Не надо говорить о плохом, - поёжилась я. – Дурные разговоры только притягивают несчастья.

– Это жизнь, принцесса. На Полуночных островах может случиться всякое. В любой момент. Так что стой рядом и не думай никуда без меня ходить.

Поделиться с друзьями: