Наследница сиротского приюта
Шрифт:
В общем, с кухаркой я беседовала долго. По итогу сомнений в ней у меня не осталось, она была простой женщиной, честной и искренней. А ещё в ней чувствовалась любовь к своему делу и к детям. Это я поняла, когда предложила ей вместе с семьёй Драй приготовить что-то на обед для детей.
Через час я тихонько проскользнула на кухню, не давая о себе знать, стояла и наблюдала за общей работой кухарок. Миссис Прауд явно находилась на своём месте. Мало того, скромная и пугливая Саманта Драй чувствовала рядом с ней себя вполне комфортно, я даже заметила улыбку на её лице, когда та слушала какую-то весёлую историю с работы бывшей главной поварихи
Момент, когда меня заметили, я выбрала, чтобы высказать своё решение:
— Если вы согласны на тех условиях, что мы с вами обговорили, миссис Прауд, я готова вас взять на должность главной кухарки.
Та отмерла и засуетилась:
— Да вы же ничего не попробовали, леди Майер. Вон, мы почти всё и приготовили с Самантой. Набор продуктов скудный, но и с ним мы сообразили вполне приличный обед. А на ужин уже и тесто поставили.
Я с улыбкой кивнула:
— И даже пироги умудрились завести. Забирайте сына, вещи и приезжайте. Пока выберете комнату из левого флигеля, ближайшие полгода придётся немного потесниться. Правый пока будет закрыт. Комнат свободных не так много, а мне ещё работников набирать.
Миссис Прауд судорожно кивнула, а глаза её светились от радости. Я уже уходила, когда услышала искренние поздравления миссис Драй. Это было хорошим знаком, значит, на кухню я могла положиться. Стоило ещё поговорить с садовником и узнать про сына кухарки. Я мысленно поставила галочку и направилась к себе в кабинет.
Причина, почему я решила не селить в правый флигель, была банальна, я экономила. Кристаллов на обогрев было мало. Закупать я их буду ещё, но кошелёк у меня был не резиновым. Я уже успела написать строителям и попросить составить смету по моим рекомендациям прибывшему мастеру бригады. Строители с магическим даром стоили дороже, но обычных я позвать не могла.
И всё равно пришлось экономить, ведь мне хотелось сделать для детей куда как больше. Но хорошо и то, что трубы по всем этажам, связанным с системой отопления, которая шла от каминов, будут прочищены, мастера проверят и камины.
У меня возникла идея сделать полноценную большую помывочную для детей на первом этаже. Так, чтобы и горячая вода была, и нужные средства для гигиены. Нужно было провести туда трубы для подачи воды, облицевать комнату плиткой, организовать душевые и много что ещё по мелочи. А водить детей можно было группами, разделяя по полу и возрасту. Лучше ходить мыться по графику, чем обтираться мокрой тряпочкой, или мыться в тазу в холодной комнате.
По поводу мыла, миссис Ламли меня удивила, предложив на уроках зельеварения провести полный курс по средствам по уходу, и для девочек, и для мальчиков. Я согласилась, поручив вписать в её программу лекцию о пользе подобных средств гигиены. От себя обещала найти в старых учебных планах рецепты и также научить подопечных варить их для себя. Я понимала, что детей нужно было научить жить в мире, быть самостоятельными. Мне срочно нужен был хотя бы один учитель зельеварения, так как основы я ещё могла давать детям, а более сложные знания нет.
Чтобы проводить время с пользой, я забирала сына на пару часов в день, и мы вместе сидели в зельеварне, он тренировал свой дар, а я составляла учебный план для начальных классов, плюс к тому сама училась варить те самые зелья, что хотела давать детям. Мы разговаривали, делились мыслями, переживаниями и планами.
А ещё я помнила слова садовника о зельях-удобрениях, когда
мы беседовали о закупке в Марчвуде:— На землях поместья можно собрать ингредиенты, чтобы сварить те самые зелья-удобрения. Не все, но большинство. Без удобрений концентрация магии и пользы будет в разы меньше. А чем она больше в плоде, тем он полезней нам, магам. И тем дороже.
Я тогда заинтересовалась, но сомнения дали пищу для вопросов:
— А если переборщить с магией в зелье? Если напитать ту же морковь в избытке? Не превратится ли плод в отраву?
На что получила удивлённый взгляд и растерянный ответ:
— Так это все знают. Сколько надо, столько и возьмёт. Поэтому зельевары варят, а мы, садовники, используем зелья правильно, чтобы не заливать зря лишнее. Разводим готовое зелье и подкармливаем при поливе.
Память моя так и осталась дырявой, и мне следовало оставлять время в своём графике и для собственного просвещения. А то покажу кому не надо своё незнание основ и возникнут ненужные вопросы.
В общем, садовника я уговорила поехать со мной в Марчвуд, тем более он точно знал, чего ему не хватает. Ещё я занялась поиском нужных рецептов, в том числе начала изучать травник. Мне нужно было понять, что нам следовало докупить в городе, а что было у нас в наличии, в свежем или сухом виде.
Глава 43
Утро следующего дня почти всё ушло на планирование покупок, дальнейшее знакомство с территорией поместья, а если точнее, то мы с садовником проверили курятник, хоз. постройки и наличие в них садового инструмента. Список покупок пополнился, и существенно.
Озерцо, находящееся на территории моих земель, мне понравилось. Поначалу я даже удивилась, почему за всё время видела рыбу на столах только пару раз, пока садовник мне не объяснил:
— Потому что правильно нужно рыбу растить и не вылавливать почти всё подчистую только потому, что продать можно. Нужно выбирать, какие особи взрослые, брать излишек, давать рыбе нормально расплодиться. А если только забирать и не думать о завтрашнем дне, то и рыбы будет мало.
Так я узнала, что раньше за озером присматривали по очереди старшие подростки. Те, кто разбирался и у кого был упор на водную стихию. В последние два года к пруду ни детей, ни Бойла не подпускали.
Я уже начала составлять списки детей, у кого был какой дар и предпочтения. Постепенно дети и взрослые всё больше раскрывались передо мной, понимая, что я не просто так интересуюсь, а пытаюсь каждому найти дело по душе.
Больше всего меня удивил приход миссис Ламли вечером следующего дня. Она была явно расстроена, и мне не сразу удалось понять причину. Голова гудела, список дел на завтра и на всю неделю, надежда на удачный ремонт и отправка в город послезавтра, остальные планы — всё это смешалось в клубок, и я даже поторопила её:
— Миссис Ламли, давайте уже всё обговорим и пойдём на ужин. А то я опять его пропущу, а мне и завтра силы нужны будут. Пока рук не хватает, чтобы мне в кабинет всё приносили, а кушать на кухне или в пустой столовой мне не хочется.
Та отреагировала странно, нервно ответив:
— Да-да, хорошо. Я… Понимаете, леди Майер, вы возвращаете уволенных работников, я слышала, и с учителями будете встречаться. А у меня и специальности нет. Я только гувернанткой работала, а мои знания слишком общие, это многие учителя умеют.