Наследница сиротского приюта
Шрифт:
Удивлённо спросила:
— А вы разве нет? Я слышала, что вы и основы магии даёте детям, читаете нужные книги по основам, в том числе магии. Дети у вас учатся писать, читать, считать, они узнают мир, магический и обычный, обычаи опять же обоих миров. Они учатся нормам поведения у вас. Тем более малыши и начальные классы от вас в восторге. А вы ещё и танцы умудряетесь давать ребятам, причём в свободное от работы время. Я слышала, вы ещё умудряетесь девочек учитьмагическому шитью и рукоделию, если они просят. Вам за это не платили, не так ли?
Миссис Ламли судорожно кивнула, а после покачала головой. Она
— Диплома у меня нет, как и ранга. Образование я получала в частном порядке, а к вам будут приезжать специалисты, с опытом, со специализацией. И я… беспокоюсь немного, леди Майер. Кому нужны эти правила, нормы поведения, танцы? Вы сами говорили, детям нужна профессия, навыки по направлению их магии. А что я могу им дать? Нормы приличия в определённых кругах? Те же танцы? А зачем они им, для чего?
Последние слова прозвучали для меня как манная небесная. Я поняла, кто сможет мне помочь с тем самым письмом, которое принёс мне чужой ворон буквально пару часов назад.
Сэр Генри Соулсет, один из попечителей приюта, просил о встрече. Причём предлагал приехать ко мне, чтобы познакомиться и обсудить кое-какие дела. В письме сэр был приветлив, он представился и объяснил коротко свой интерес, не забывая уточнить свою принадлежность к приюту. Сэр Соулсет пока не знал, что та самая миссис Майер и есть леди Майер. Поэтому как мне следовало вести себя с этим человеком, как реагировать, какие нормы при общении мне следовало соблюдать как леди, я не знала. И не нарушу ли я что-то, показав себя необразованной и невоспитанной?
А тут такой подарок. И как я сразу не вспомнила о милой миссис Ламли?
Ну уж нет, такого учителя я не намерена была терять, о чём и сообщила, ещё и добавила:
— Мало того, вы мне самой нужны будете, для частных занятий, которые будут дополнительно оплачиваться, миссис Ламли. Мало того, те же дети тоже могут пойти в услужение богатым и родовитым семьям и родам. А как им вести себя, как поступать. Поверьте, вы сокровище, которое я не намерена отпускать из рук.
Я улыбнулась в ответ на чистую, искреннюю улыбку молодой женщины, считая, что разговор о пригодности миссис Ламли на сегодня окончен. Я всё думала, как бы аккуратно попросить мою собеседницу помочь мне с ответом на письмо сэра Соулсета.
Миссис Ламли меня удивила. Она замялась, когда я предложила обговорить одну мою личную просьбу. Но всё же решительно кивнула, словно себе самой, и сообщила то, что удивило меня безмерно:
— Я ведь не смогу закрыть в приюте вакансию учителя со специализацией, леди Майер. Оба мастера больше не вернутся сюда, а учитывая скорую проверку, вам нужно будет взять троих, никак не меньше. Директриса знала, что проверок не будет, и на нас экономила. Взяла меня, нянек, а обоих мастеров вообще пользовала, как желала.
В работе нашего приюта есть требование, которое прописано, а тем более каждый год дополнительно оплачивается попечителями. И вы не сможете его игнорировать. А ведь вы ещё и меня хотите оставить. Получается, уже четверо учителей. У вас, я так понимаю, тоже образование домашнее, хотя вы собирались учить младших детей зельеварению. И хватит ли у вас средств на меня?
Удивительно, а ведь миссис Ламли точно знала, что я не была в курсе, но рассказала, не утаивая
от меня такие важные сведения Вот это был сюрприз, и неприятный. Я поторопилась открыть уставные бумаги по приюту, миссис Ламли вызвалась помочь мне. И все её слова оказались правдой.По поводу своего образования я точно помнила, что у Энн Хэнли документы были. Именно поэтому она могла получить ранг в зельеварении. Все важные документы я забрала с собой сюда, а значит, уже минус один. О чём и сообщила молодой учительнице, сидевшей как на иголках и искренне переживавшей.
Уверенно ответила ей:
— Вы не совсем правы, у меня документы о получении ранга зельевара есть. Получается, нам нужно взять двоих. Думаю, не такие уж это большие деньги.
На что миссис Ламли поспешила с ответом:
— Учителю с полученным рангом вы будете платить в два раза больше, чем мне, леди Майер. И оплата предоставляется новому учителю хотя бы на три месяца вперёд. Договор же обычно заключают на год.
Я слушала и кивала, понимая, что мне предстояли неожиданные и весьма существенные траты. И это условие я никак не могла обойти.
Глава 44
С мыслью, что важная поездка и большая закупка нам предстояла уже вот-вот, я спешила понять, что нам следовало закупить в первую очередь.
У меня в кабинете осталось два кристалла, обеспечивающих освещение в башне. Тепла уже хватало, поэтому второй обеспечивал подачу воды по трубам. Остальные я отдала для нужд той части поместья, где я распределила детей и сотрудников.
Уже сейчас все переселялись в левую часть поместья, а правую я закрывала, пока погода и плюсовая температура позволяли не тратить лишние средства на поддержание дома от сырости и проблем, связанных с ней.
Персонал в эти дни у меня пополнился одним интересным и полезным человеком. Он ответил мне в письме одним из первых, а экономка, миссис Браун, даже призналась мне:
— Это я попросила мистера Гауди приехать и расписала ему всё, что у нас теперь изменилось, чтобы попробовать его вернуть, леди Майер. Мы с мистером Гауди работали не один год, и с ним дела с хозяйством в поместье были на высоком уровне.
Да, я прекрасно помнила, о ком экономка говорила. Завхоз, отвечающий за всё хозяйство в поместье. И в самом приюте, и в той части, что могла принести нам прибыль. Экономка и правда не смогла бы со всем справиться, но миссис Браун находилась на своём месте. И если бы её не дёргали ещё и по хозяйству, чем ей пришлось заняться при директрисе Дорсет, дела бы здесь шли не в пример лучше.
Вот только мой вопрос:
—И чем же на самом деле не угодил директрисе мистер Гауди?
Миссис Браун потупилась, а после глубоко выдохнула, явно решаясь на ответ. Покачала головой, ещё и рукой махнула, отвечая:
— Что уж теперь, всё равно вы сами увидите и поймёте. Мистер Гауди хоть и наёмный рабочий, и дело своё искренне любит, но помыкать собой не позволял. Всё как есть директрисе сказал, когда она к нему подход начала искать. Мол, за спиной владельцев незаконные дела мутить и закрывать глаза на её действия он не будет. До того, как выгнать нашего завхоза, а заодно избавившись от мастера Коэна, а тому вообще слово поперёк было страшно сказать, директриса и ударилась во все тяжкие.