Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Первой мастерской, куда мы направились, естественно, была ближайшая, на Кингсхедхилл. То самое древнее стойло, которым Джеймс так дорожил как памятником архитектуры и исторической ценностью. Хотя, будь моя воля, я бы её давно снёс, и построил что-нибудь полезное. Но я сейчас в Англии и тут к своей истории относятся более почтительно, чем в моем прошлом мире. Поэтому я и предложил Бенджамину Ллойду, главе мастерской построить рядом нормальную, современную мастерскую. Не знаю, послушался он меня или нет, но в любом случае, работать там ему, так что…

— Мэтт, взгляни, — отвлёк меня Вилсон от раздумий, остановив машину и кивнув головой перед собой. Я же, взглянув с интересом в ту сторону, непроизвольно заулыбался. Старое сооружение с потрескавшейся кладкой и с дырами на крыше, оказалось огорожено

строительными лесами с зелёной едва прозрачной сеткой, а рядом уже собирался металлический каркас нового ангара. Точнее, собирался только фасад, оставив отрытым всё нутро почти собранной будущей мастерской. Белоснежные стены, ровные ряды столов и стеллажей с инструментами, освещённые ярким равномерным светом ламп, чистые подъёмники — любо-дорого было посмотреть. Мастерская больше походила на большую больничную палату, что, если посмотреть глазами автомобилей, так и было. Сравнивая с тем, что было до этого, разница была настолько разительна, что даже не верилось. И не верилось той скорости, с которой всё это строилось. Ведь разговор прошёл всего-то три-четыре дня назад. Видимо, Бенджамин принял мой совет, как призыв к действию, и это меня, если честно, очень обрадовало и немного расслабило внутреннее напряжение. Я всё боялся и, наверно, всё еще боюсь, что меня поставят на место, мол, «приёмыш, ты-то куда лезешь?», но как ни странно, ни разу такого таки не услышал. Хотя, может они за моей спиной насмехаются? Но вот на это мне уже совсем наплевать. Говорить за глаза могут что угодно, главное — как они общаются со мной и как выполняют свои обязанности… Вон, как раз и Бен появился, выйдя из-под зелёной строительной сетки. Похоже, заметил наш приезд, либо ему уже сообщили.

Выйдя из машины, я с улыбкой направился навстречу пожилому Ллойду, с озабоченным лицо спешащему к нам.

— Сэр Виллис, что-то случилось? — дойдя до меня, пожал он мою протянутую руку потной ладонью.

— Нет-нет, эсквайр Ллойд, всё в порядке. А вас что так взволновало? — поинтересовался я, взглянув на вспотевшее лицо пожилого усатого мужчины.

— Нет, ничего, сэр Виллис, — отвёл он глаза, будто повернувшись к стойке. — Мы тут вот ремонт затеяли.

— Я вижу. Здорово получается. Что решили по старому зданию?

— Да мы… — замялся начальник мастерской, — хотели вам сюрприз сделать. Но не успели. сегодня к обеду должны были закончить с новой мастерской…

— Ну, тогда не буду портить сюрприз, — улыбнулся я, — съезжу пока, повидаюсь с Беллой. А вы заканчивайте побыстрее, эсквайр Ллойд, но не торопясь. К часу приеду — покажете свой сюрприз.

— Но, сэр Виллис, — удивлённо повернулся обратно ко мне Ллойд, похоже, пытаясь найти возражение.

— Нет, нет, эсквайр Ллойд. Я и правда хочу увидеть сразу результат. Так что пока займусь другими делами. К часу успеете всё подготовить?

— Да, сэр, — обреченно кивнул Бенджамин, кивнув мне, отрывающему дверь машины, на прощание.

Сев в машину, сообщил Вилсону следующий адрес, на этот раз клиники Юдина, и мы поехали дальше. А у меня в голове кружилась мысль о сюрпризе, и я всё пытался угадать, что же там придумал пожилой эсквайр. Хотя, судя по пропащей из гаража карете, Ллойд, не заморачиваясь, принял мою идею, придуманную в одно мгновенье, и решил её реализовать. Так что вместо старой конюшни будет музей или что-то на подобии. Если это так, то немного обидно. Ведь я-то уже понял. Но всё равно, Ллойда надо поощрить, чтобы все остальные мастерские взяли с него пример, и так же обновили свои здания, где это возможно. Вообще в идеале нужно было предложить им один стиль, и тогда у нас получилось бы подобие бренда. Но, не всё сразу. И так, с этими перестройками, чувствую, доход за эту неделю упадёт. А впереди еще реабилитация Беллы, поездка по магазинам с моими обеими леди, ритуалы… Да, ритуал принятия в род Джинджер, который должен состояться на следующей неделе, меня немного напрягал. Мне было интересно, появится ли Триада в видении Джинджер, или это только я такой особенный? Или это просто моё воображение разыгралось от странного питья, которое можно смело назвать блад-шейком? Надеюсь, триада если и появится, то не испугает девочку… Я был бы не прочь снова с ней поговорить и задать несколько вопросов,

но уверен, что больше она меня не навестит. И еще, совсем скоро начало экзаменов в Итон, к которым я практически не готовлюсь, уповая на прошлые знания и на удачу. Да и времени на это нет. Эх, поскорее бы помощник появился. Да и Вилсону нужны помощники… Точно!

— Вилсон, — легонько стукнул я по впередистоящему сидению водителя, — у тебя же, наверное, остались знакомые со времён службы? Может, расширим твой штат?

— Я думал, вы и не спросите — улыбнулся, повернувшись лицом ко мне глава службы безопасности, и потянулся левой рукой к бардачку. Достав оттуда толстую бумажную папку, перевязанную верёвкой, он продолжил: — Это все, кто из моих старых знакомых, кто так или иначе заинтересован в новой работе. Не все из них подойдут, но хоть какое-то подобие нормальной службы охраны сможем организовать.

— Я смотрю, ты давно подготовился, — взвесил я в руке увесистую папку и положил на сидение рядом.

— Еще сэр Джеймс просил приглядываться к своим бывшим сослуживцам и помогать чем сможем, и он же и предложил сформировать потенциальную гвардию рода.

— Разве у дворянского рода есть право на гвардию?

— Нет, как и на ношение оружия. Но оружие-то у меня есть! — легко и быстро достал из-под сидения чёрный матовый пистолет с длинным стволом Вилсон.

Глава 12. Настильность

Чёрный воронёный металл приятно холодит ладонь. Приятный, тяжелый вес, вкупе с большим дульным срезом, куда спокойно может влезть мой мизинец, придаёт уверенности в собственной безопасности. Я вертел в руках пистолет, выпрошенный у Вилсона, и наслаждался. Не знаю почему, но этот опасный кусок металла своей прохладой на кончиках пальцев грел мне душу. Естественно, Вилсон дал пистолет, предварительно вытащив обойму и проверив пустоту ствола. Иначе я и вправду задумался бы о его компетентности. Но бывший армейский инструктор не подвёл и, немного поколебавшись, всё же дал мне подержать свою «игрушку». И пока я разглядывал необычно большой пистолет, начал рассказывать подробности про это оружие самообороны. А иначе его и назовёшь. Такой пистолет, по словам Вилсона, имеет огромное останавливающую силу, но при этом дальность стрельбы предельно низка, показывая более-менее удовлетворительную кучность в пределах ста метров.

— Слушай, по поводу тира… Может заедем сейчас, пока у нас образовалось свободное окошко времени? — задумчиво произнёс я, пытаясь крутнуть несбалансированный пистолет в руке.

— так хочешь попробовать? — рассмеялся охранник, взглянув на меня через салонное зеркало. — Давай. Ты же говорил, что и в этом меня обойдёшь… Мне даже интересно.

— Так я же не имел в виду трёхкилограммовый кусок металла! — воскликнул я, и, скрепя сердце, держа оружие за ствол обеими руками, передал Вилсону. — Не боишься, что я его уроню во время стрельбы?

— Согласен, — задумался водитель и охранник, взяв пистолет и отточенными движениями убирая его под сиденье, — Энсон Стоппер для тебя пока великоват… Посмотрим, что есть в наличии в тире. Он, кстати, тут недалеко.

Тир, о котором говорил Вилсон, оказался в нашем же районе, то есть в боро Энфилд, но добирались мы туда, даже по субботним, относительно свободным, дорогам, около получаса. Расположился он под обычным офисным двухэтажным, как и большинство домов в окрестностях Лондона, зданием, спрятав свой неприметный вход с лестницей вниз в торце, под сенями молодых дубов. Странно, что про него вообще кто-то знает, тем более Вилсон.

— Ну вот и пришли, — он спустился по ступеням и громко постучал по обитой металлом, лениво покрашенным в серый цвет, двери, на которой оказались только вваренная металлическая ручка и отверстие для дверного глазка.

— Кому там по утрам не спится? — раздался хриплый прокуренный голос, и дверь со скрипом отворилась, явив нашему взору и лучам утреннего солнца вид сгорбленного растрёпанного седовласого старика, с серыми, прищуренными от яркого света, недовольными глазами над длинным, сгорбленным носом. Старик был одет в выцветшую, когда-то бывшую цвета хаки, свободную военную форму и держал в правой руке табачную трубку. — А, штабс, ты? Чего по утрам людям спать не даёшь?

Поделиться с друзьями: