Наследник
Шрифт:
— Уланам, взять этих живьем, — я указал на вооруженных преследователей «мирняка».
Матей тут же передал команду Айдару, а тот немедленно отправил одно отделение наперерез чужим бойцам. Те наконец увидели нас и, на секунду замерев, «во все лопатки» рванули обратно в город.
Чтобы проскользнуть в распахнутые ворота и затеряться среди узких улочек города, убегающим воинам не хватило совсем чуть-чуть. Два аркана взвились в воздух и рухнули на драпающие фигурки.
Посланные на перехват уланы слаженно развернулись и рванули в мою сторону. Веревочные петли перехватили тела беглецов, прижав им руки
Я остановил Тумана, ожидая своих «ловцов». Жеребец, видимо уловив мое волнение, пританцовывал на месте в возбуждении, перебирая копытами, и косил на меня налившимся кровью глазом.
Кирасиры расступились, пропуская «ловцов», и замкнули кольцо вокруг пленных, нацелив на тех опущенные копья. Слетевшие с коней уланы быстро обезоружили кроносцев и поставили их передо мной на колени.
— Кто такие и что здесь происходит?! — рыкнул я на захваченных бойцов.
У меня абсолютно нет времени, чтобы «разводить политесы». Может быть, в эту минуту такие же уроды нападают на Сиарис и ее мужа, а я трачу здесь время на разговоры.
Пленные молчали, ошарашенно озираясь на окруживших их воинов. Понятное дело, только что они были хищниками, преследующими своих жертв, а сейчас сами стали дичью.
Бам!!! Один из улан отвесил оплеуху пленному. Да так мощно, что у того разорвались ремешки на шлеме, а сам шлем слетел на землю.
— Отвечай господину, пёс! — гаркнул улан.
— Мы — дружинники барона Отакара тер Кронос! Почему вы на нас напали?! — возмутился пленный.
— Барона Отакара говоришь… Очень интересно…, — я шевельнул рукой, подавая сигнал, и к горлу обоих пленников мигом были приставлены лезвия кинжалов.
— Так что в городе происходит? Слушаю внимательно, — я наклонил голову, с интересом рассматривая пленников.
— Отвечать! — пленника, как кутенка, тряхнули за воротник стеганки.
— В городе идут бои между отрядами законного барона Отакара и дружиной его брата, узурпатора Бедрича, — заторопился пленник. Второй продолжал молча стоять на коленях.
— Узурпатора… хмм… Надо же, какие ты слова знаешь, — хмыкнул я. — Продолжай.
— Город нами захвачен, а последние воины Бедрича, вместе с ним и его женой, заперлись во дворце. Сейчас как раз его должны штурмовать, — кроносец замолчал, не зная, что еще рассказать.
— Сколько воинов в дружине Отакара Кронос? — кажется, я уже окончательно потерял терпение.
Но, в принципе, это мой последний вопрос, необходимо спешить. Начну сейчас разные нюансы выспрашивать и, может быть, этих минут не хватит, чтобы спасти Сиарис. Если я еще не опоздал.
— Не знаю, господин, я простой солдат! — крикнул пленник.
— Я тоже не знаю, — наконец заговорил и второй пленник. — Мы люди баронета Чеслава. В нашем отряде два десятка бойцов, а сколько всего у Его милости Отакара, мы не знаем.
Я кивнул державшим пленных уланам, чтобы они позаботились о кроносцах подобающим образом. «Барон Отакар тер Кронос… Его милость…», надо поспешить.
— Вперед, ко дворцу! — я тронул пятками бока Тумана и начал отстегивать свое кавалерийское копье от походного крепления.
Моя без малого сотня быстро «влилась» в распахнутые городские
ворота и с грозным гулом (грохот подкованных копыт о мостовую, бряцанье оружия и доспехов, воинственные крики воинов и конское ржание) устремилась к центру города.Периодически на глаза попадались небольшие группы вооруженных людей, занимающихся грабежом, но я решил не отвлекаться на это. Все потом! Главное сейчас — спасти Сиарис с мужем, а, если получится, затем разбираться с купцами. Списочек этих подонков, полученный при допросе пойманного в Бабайках «засланца», у меня с собой.
Я запомнил где расположен дворец местного владетеля еще в тот раз, когда посещал этот город после битвы под Кроносом. Когда нас «расколошматил» граф Бранимир тер Вранск, а от окончательного уничтожения спас неожиданно появившийся на поле король. Поэтому я уверенно довел свой отряд до дворца.
Добравшись до придворцовой площади, я остановил отряд. Мне надо осмотреться. Трехэтажный дворец окружен невысокой декоративной оградой, кованые ворота распахнуты.
Двери на входе во дворец выломаны, многие окна разбиты. Во дворце слышится шум битвы. Между зданием дворца и оградой разбит небольшой и некогда красивый парк.
Сейчас там все истоптано, многие кусты и некоторые деревья переломаны. В парке перед дворцом вижу десятка три солдат. Без сомнения, это люди Отакара. Если здесь остались дружинники Бедрича и Сиарис, то сейчас они бьются во дворце. Проклятье! Не для того я когда-то эту девочку спасал, чтобы сейчас какая-то мразь ей угрожала.
— Командиры взводов! — я обернулся к своим бойцам и привстал в стременах. — Убиваем всех в парке. Затем кирасиры и первый взвод улан идут со мной в здание дворца. Убиваем всех, пока не доберемся до воинов барона Бедрича. Второй взвод улан остается перед входом во дворец. Прикроете нас с тыла и возьмете на контроль сохранность наших лошадей. Все. За мной!
Впереди всех ворваться в парк не получилось. Кирасиры «обтекли» меня с обеих боков и первыми атаковали кроносцев Отакара. Канальи! Хотелось, конечно, напасть неожиданно, ударить в спину, но…
Через ворота конной лавой не атакуешь. А парк, хоть и не лес, но тоже особо не разгонишься. Нас увидели и начали готовиться к бою еще тогда, когда мы начали через ворота въезжать в парк.
Завязалась отчаянная рубка, почти сразу распавшаяся на отдельные поединки. Я завертел головой, выискивая для себя возможность пустить кроносцам кровь. Вот! Просвет между сражающихся, который можно пройти по парковой дорожке.
Я-то на любой поверхности готов сражаться, но верхом это лучше на ровной площадке делать. Как-то не хочется кубарем лететь из-за того, что конь споткнулся. Или между посадок лавировать.
Опустил копье и послал Тумана вперед. Короткий разгон и я уже захожу во фланг нескольким бойцам Отакара. Копейщик, которого я выбрал своей целью, успел увидеть мою атаку, но нормально отреагировать не успел.
Он попробовал выставить копье и прикрыться щитом, но без толку. Длина моего кавалерийского копья оказалась достаточной, чтобы не только нивелировать, но и сделать ничтожной угрозу его пехотной «тыкалки».
А разгон здоровенного вестерийского жеребца, прикрытого защитой?! А высокое седло и специальный ток*, обеспечивающий жесткий таранный удар по противнику?!