Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наследство мародера
Шрифт:

Гермиона задумчиво кивнула. Венди была права.

– А разве Долг Жизни надо признать?
– спросил Гарри.
– Разве он не возникает сам по себе?

– Возникает, - ответил Блэк, - но если не было официального признания, то маги могут договориться о его аннулировании. Теперь Снейпу даже не надо напоминать о Долге, случись что. Хитро придумано. В библиотеке где-то была книга про магические договоры и обязательства, надо будет посмотреть.

– Что сделано, то сделано, - пробормотал Снейп.
– Хотя я предпочел бы, чтобы вы не вмешивались, миссис Поттер.

– Лучше

уж такой папаша, чем никакого, - осклабился Блэк.

Снейп вскинул голову, но Венди его опередила.

– Зато не имеет привычки заниматься сексом в анимагической форме, - процедила она сквозь зубы, - уже это дорого стоит, не правда ли?

Блэк моментально покрылся красными пятнами, Гарри в ужасе раскрыл рот, Гермиона втянула голову в плечи.

– Откуда ты… - прошипел Сириус.

– Да ладно, - ответила Венди, - о вашем мародерском мальчишнике до сих пор легенды ходят.

Гарри в ужасе уставился на жену. Снейп поставил бокал на столик и потер переносицу.

– Как интересно, - пробормотал он.

– И ничего такого не было, - насупился Сириус.

Гарри тяжело вздохнул. Да уж, обзавелся родственниками!

– А директор… - начала Гермиона, - то есть, я хотела сказать, может его нужно в Мунго отправить? Все-таки там специалисты.

Снейп тяжело вздохнул.

– Я был бы только рад, мисс Грейнджер, уверяю вас. Но дело в том, что он сам на это не согласится. Он не допустит огласки.

– Но ведь его руку увидят все, - сказал Гарри.

– Придумает что-нибудь, - пожал плечами Снейп.

Сириус надулся.

– Сэр, - поинтересовалась Гермиона, - а что это за зелья?

Снейп хмыкнул.

– Не можете сдержать любопытства, мисс Грейнджер? Эти зелья помогают при темно-магических проклятиях. Блокируют магию. Правда, в нашем случае можно только ненадолго притормозить действие проклятия — оно очень сильное.

– А что было за кольцо?
– спросил Гарри.

– Мне об этом ничего не известно, - ответил Снейп, - директор обратился ко мне уже после того, как вернулся в Хогвартс. И он был не в том состоянии, чтобы что-то рассказывать.

Все задумались. Некоторое время тишину в комнате нарушало только позвякивание посуды.

Часы медленно пробили полночь.

– Поздно уже, - заметил Сириус.

– Я прикажу приготовить комнату, - сказала Венди.

– Благодарю вас, - ответил Снейп каким-то безжизненным тоном.

Гермиона быстро взглянула на него. А профессор очень устал. Вон какие тени под глазами.

Венди вызвала Кикимера и ушла устраивать очередного гостя. Гарри снял очки и устало потер переносицу. Гермиона поставила чашку на столик. Действительно, этот длинный и суматошный день наконец закончился…

На следующее утро выяснилось, что Дамблдор не собирается злоупотреблять их гостеприимством. Более того, Гермионе показалось, что он недоволен тем, что Снейп притащил его в дом Блэков. Как только он смог встать, то сразу же переместился через камин в Хогвартс, отказавшись от завтрака. Это было странно.

Сам Мастер Зелий позавтракал и закрылся в зельеварне, прихватив линзу и тетради с записями.

Совы принесли долгожданные письма

из Хогвартса. В «Ежедневном пророке» напечатали большую статью об оправдании Сириуса. В колонке светских новостей появилась небольшая заметка о бракосочетании Гарри и Венди.

– Знаешь, - сказала Гермиона хозяйке дома, - я бы на твоем месте заблокировала дом от сов. Сейчас такое начнется!

Гарри кивнул.

– Хорошая идея! Как вспомню все эти вопиллеры и гной бубонтюбера в письме.

Венди внимательно взглянула на Гермиону и кивнула. Вызвала Кикимера и отдала ему соответствующие распоряжения.

Сириус фыркал над газетой. Его там расписали настоящим романтическим героем с трагической судьбой.

– А хорошо, что дом заблокировали, - согласился он, - того и гляди еще и мне начнут писать озабоченные домохозяйки.

– А что с покупками?
– спросила Гермиона.
– Тут столько новых учебников. Опять же ингредиенты, перья, пергаменты. Мантии.

Венди тоже получила письмо и теперь внимательно изучала список. Гарри вздохнул.

– Учебники и перья с пергаментами можно и совиной почтой заказать, - заметил он.
– А что касается остального…

– Вы где ингредиенты берете?
– спросила Венди.

– В аптеке в Косом переулке, - ответила Гермиона, - знаешь, это рядом с книжным.

Венди наморщила нос.

– Не ходи туда больше. Выбор так себе, а цены задраны до небес.

– Я не думаю, что вас отпустят просто так шастать по магазинам, - заметил Сириус.

– А разве мы не можем пойти с тобой?
– удивился Гарри.

В камине показалась изувеченная физиономия Моуди.

– Откройте кто-нибудь!
– пробурчал он.

Гарри открыл камин. Моуди ввалился в помещение.

– А, - заметил он, - получили письма?

– Чаю, сэр?
– предложила Венди.

– Не откажусь, - буркнул отставной аврор, - значит так, сопровождать вас и семью Уизли будут Тонкс и Люпин. Кингсли и я подстрахуем. Значит, сперва все идем за мантиями, потом за учебниками, потом в аптеку.

Гарри поежился, он терпеть не мог привлекать к себе внимание, а теперь, после всех этих статей и заметок… Да их просто порвут на сувениры, никакой эскорт не спасет. А Венди еще и проклясть могут. Гермионе досталось только за то, что кто-то заподозрил, что она встречается с Избранным. А тут такое… Что бы там Сириус не говорил, а Гарри вполне оценил все плюсы своего положения. И Венди ему очень нравилась. К тому же у нее будет ребенок. Его, Гарри, ребенок.

– Мы ведь можем заказать учебники совиной почтой, - сказал он.

Моуди удивленно уставился на подопечного.

– Думаешь?
– спросил он.

– Конечно, - подтвердила Гермиона, - «Флориш и Блотц» такую услугу оказывают, я точно знаю. У мадам Малкин тоже по каталогу можно заказать. Вот только ингредиенты…

– Напишу Карадайсу, - пожала плечами Венди, - я у него часто покупаю, он не обманет.

– Еще чего, с Лютным связываться!
– возмутился Моуди.

– Ой-ой-ой, - наморщила носик Венди, - да у него все покупают. Лучший товар в Лондоне. Разве что кому охота платить по семнадцать сиклей там, где можно обойтись десятью.

Поделиться с друзьями: