Наследство мародера
Шрифт:
– Что, правда?
– удивилась Гермиона.
Она еще раз просмотрела списки. Если на ингредиентах действительно удастся сэкономить, то она сможет купить себе … много чего сможет купить…
– Эта аптека в Косом в основном рассчитана на студентов, - пояснила Венди, - так что качество там так себе. Ну и цены. Ты сама хоть раз в другой аптеке была? Сравнивала?
Гермиона покачала головой. А ведь действительно, она бывала только в тех магазинах, которые ей указала профессор МакГоннагал еще при первом посещении Косого переулка. Во всякие закоулки она никогда не заглядывала, что уж тут говорить
– Мне ингредиенты вообще не нужны, - сказал Гарри, - у меня С.О.В. по Зельям «Выше ожидаемого», а Снейп берет на продвинутый уровень только с «Превосходно».
– Но ведь в этом году Зелья будет вести Слагхорн, - заметил Сириус, - он с «Выше ожидаемого» всегда брал. Да и не откажет он тебе, у старика бзик на знаменитостях.
– Не любишь Зелья?
– спросила Венди.
Гарри пожал плечами.
– Я хочу стать аврором, - ответил он, - а для этого нужно сдать Ж.А.Б.А. по Зельям.
– Если что, я тебе помогу, - предложила супруга.
– Конечно, - энергично кивнула Гермиона, - Гарри, Зелья — это очень важно.
– Надо будет связаться со школьной медиковедьмой, - сказала Венди, - раз уж я буду готовить зелья для нее. Уточнить запасы, выяснить, кто закупает ингредиенты.
– А можно мне будет вместе с тобой?
– с надеждой спросила Гермиона.
– Меня очень интересует целительство, я бы хотела…
Моуди обалдело переводил взгляд с одного оратора на другого. Похоже, для него явилось полным откровением, что подростки гораздо лучше него справились с планированием.
– У тебя инструменты собственные?
– расспрашивала Венди Гермиону.
– Интересно, что там в школе.
– Нам всегда предоставляли инструменты, - ответила Гермиона, - мы только котлы собственные привозим.
– Гарри, я одолжу сову?
– спросила Венди.
– Нужно написать в Хогвартс.
– Конечно.
– А как же… - начал Моуди.
– После этих публикаций нашей компании лучше в Косой переулок не соваться, - ответил ему Сириус.
– Или растащат на сувениры, или прибьют на месте. И никакой конвой, пардон, никакое сопровождение не поможет.
Моуди покачал головой.
За покупками отправили Кикимера. Тот буквально раздулся от гордости. В доме остались Пинки и Динки. Они смотрели в рот старому эльфу и стелились перед хозяйкой дома. Гермиона была очень растрогана их историей. Парочка эльфов осиротела после смерти старой одинокой хозяйки. Они уже отчаялись найти дом, когда на них наткнулся Кикимер.
– Эльфы не могут жить без службы в доме волшебников, - заметил Блэк.
– А как же тогда Добби?
– удивилась Гермиона.
– Добби?
– переспросила Венди.
– Этот эльф раньше служил у Малфоев, - ответил Гарри, - он был так счастлив, когда получил свободу. Сейчас он служит в Хогвартсе.
– Странно, - заметила Венди, - я про такое раньше не слышала.
– Добби уникальный!
– усмехнулся Гарри.
– Я тебя с ним познакомлю.
Венди лукаво улыбнулась. Гермиона вернулась к изучению каталога. Вскоре появился Кикимер с покупками. Все было в полном порядке. Стопки новеньких учебников, канцелярские принадлежности, мантии. Большой пакет
с ингредиентами для зелий сопровождался письмом, в котором владелец аптеки из Лютного переулка, выражал почтение миссис Поттер поздравлял ее и ее мужа и был готов поставить любое количество ингредиентов по самым разумным ценам. Венди придирчиво исследовала пакетики и баночки. Гермиона подсчитала экономию. Невероятно! У нее осталась почти половина суммы. Значит можно будет ознакомиться с книжными новинками. Жаль, конечно, что сейчас не получится, но ведь есть еще и Хогсмит.Вечером в гости снова заявились Рон и Джинни.
– Зря вы с нами не пошли, - заявил Рон, откусив сразу половину пирожного, - мы к моим братьям заходили. У них классный магазин со всякими приколами. Джинни клобкопуха подарили.
Девочка продемонстрировала всем пушистое существо.
– Ой, какая прелесть!
– восхитилась Гермиона.
– Я назвала его Арнольд, - сказала Джинни.
– То есть теперь это - твой фамилиар?
– уточнила Венди.
– Наверное, - беспечно ответила Джинни, - да какая разница.
Гермиона удивилась. Она уже знала, что ведьмы и волшебники выбирали животных в фамилиары не просто так. Коты и кошки видели духов и могли предупредить об опасности. Совы носили письма. Жабы и змеи поставляли некоторые ингредиенты. А какой толк от клобкопуха?
– А как вообще дела?
– спросил Гарри.
Джинни наморщила нос.
– Эта Флеооооор!
– протянула она, неумело пытаясь картавить.
– Представляешь, она заявила, что к моим волосам не подходит розовый цвет, а она всегда мечтала, чтобы на ее свадьбе подружки невесты были в розовом.
Гарри с сомнением оглядел сестру своего друга. Он не очень разбирался в тряпках, но похоже, что Флер была права: подобное сочетание просто резало бы глаза.
– А тебе обязательно быть подружкой невесты?
– спросил он.
– Может, ну его? Зато оденешься как захочешь.
Джинни надулась.
– Я ХОЧУ быть подружкой невесты!
– отчеканила она.
– Билл — мой брат!
– Джинни, - мягко сказала Гермиона, - но это же не твоя свадьба. Может быть, Флер давным-давно все придумала, пусть делает так, как хочет.
Рон кивнул.
– Тетя Мюриэль тоже так говорит, - сказал он, - она, конечно, жутко старая, но в таких вещах разбирается. Она даже пообещала одолжить Флер на свадьбу свою диадему гоблинской работы.
– Гоблинской?
– уважительно переспросила Венди.
– Наверное, очень красивая?
Рон кивнул.
– Я в этом не много-то понимаю, - честно признался он, - но мне очень нравится. Тетя так ей гордится.
– Оружие, драгоценности и артефакты гоблинской работы очень ценятся, - заметила Венди.
– Я читала, что гоблины считают их своей собственностью, - сказала Гермиона, - а волшебникам они якобы передают только во временное пользование. Даже если те честно заплатили. Представляете?
– Ничего себе!
– заметил Гарри.
– И денежки взяли, и вещь своей считают!
– Это же гоблины!
– фыркнул Рон.
Похоже, рыжик вполне освоился в обновленном доме. Тем более, что Венди всегда выставляла на стол угощение. Джинни же явно разобиделась, что разговор свернул с ненавистной Флер на гоблинов.