Навсегда с ним
Шрифт:
Один из них попытался помочь ему встать, но Турель грубо оттолкнул его, не отрывая глаз от Селины.
— Ну, сука! — проскрежетал он. — Мерзкая тварь, ты заплатишь за это! — Еще до конца не отдышавшись, он выпрямился и ударом в лицо сбил Селину с ног.
Скула у нее мгновенно онемела. Ее не били никогда в жизни, а сейчас она лежала на земле, и все вертелось у нее перед глазами.
— Ты подохнешь! — орал он, наклонясь к самому ее лицу, — Как и предполагалось с самого начала. Я замечательно все спланировал. Ты должна была провалиться под лед в Лак-дю-Клермоне. А твой муженек умер бы, спасая тебя. Никто
Он силой поставил ее на ноги.
— Но ты сорвала так славно задуманный «несчастный случай». Снег сошел, лед растаял. Впрочем, у меня есть кое-что в запасе, и куда лучше. — Турель бросил Селину на спину своей лошади. — А пока вы с муженьком проведете несколько дней в подвале моего замка.
Этьен чувствовал, что лежит в крови. В собственной крови. Повсюду была кровь. И еще боль. Казалось, левую часть тела долго жгли огнем. Ему достало сил открыть глаза, но небытие вот-вот готово было снова окутать его тьмой. Он никак не мог понять, что возвратило ему сознание: просто ощутил легкий толчок и увидел, что рядом стоит его жеребец и пытается разбудить его, осторожно тыкая мордой.
Он бы рассмеялся, если бы малейшее движение не доставляло ему дикую боль. Его верная лошадка!
Стояла ночь. Лишь далекие точки звезд и неяркий свет луны еле-еле освещали пейзаж пустынного леса. Этьена бил озноб. Странно, ведь ему совсем не холодно. Кроме того, не было сил пошевелиться.
«Охраняй ее, головой отвечаешь».
Он подвел сэра Гастона. В очередной раз подвел. Но одно он сделал правильно: притворился мертвым. Упав, он задержал дыхание и не шевелился. Силы были неравны, и, раненный, он все равно не смог бы сражаться.
До минуты когда сознание покинуло его, он услышал, что де ла Турель забрал сэра Гастона и леди Селину в свой замок.
«Охраняй ее…»
Каким-то образом — Этьен не смог бы этого объяснить, потому что несколько раз терял сознание, — ему удалось оторвать полосу ткани от рукава рубашки и, кусая до крови губы от боли, забинтовать рану. Потом он осторожно встал на колени. Ухватившись за ногу коня, поднялся во весь рост и немного постоял, чтобы отдохнуть. Конь нервно перебирал ногами, чувствуя запах крови.
— Тихо, — попросил Этьен. — Пожалуйста, стой тихо.
Черные стволы деревьев плясали перед глазами. Он должен отправиться за помощью!.. Должен…
Прилагая все силы, чтобы не упасть, Этьен осмотрелся и заметил узел леди Селины. Он поднял его — и чуть не упал. Она так внимательно следила за своими вещами, что он не решился оставить их здесь. После нескольких попыток ему удалось вдеть ногу в стремя и подняться в седло.
Он лег на шею лошади и пустил ее вперед. До замка сэра Гастона всего несколько часов. Там капитан Ройс — уж он-то сообразит, что делать.
Он твердо решил либо вызвать помощь, либо погибнуть.
Глава 23
Просыпаясь, он переходил из одной тьмы в другую. Во мраке и холоде часы тянулись, похожие один на другой. Гастон не знал, сколько дней он провел в этой конуре без тепла, света, воды и
пищи. Непонятно, почему он еще жив.Наверное, Турель держит его здесь, дожидаясь, пока он не сдохнет. Голод доставлял ему ужасные страдания, сравнимые только с головной болью от удара, нанесенного ему людьми Туреля. Правда, он убил одного негодяя, но это было слабым утешением.
Больше всего его терзала судьба Селины, о которой он ничего не знал.
Оставалось лишь надеяться, что ей и Этьену удалось скрыться. Хотя, возможно, ее схватили и тоже держат где-то рядом. Он выкрикивал ее имя, но темнота отвечала молчанием. Ни один звук не проникал сквозь толстые стены, которые лишь отзывались эхом его собственного голоса.
Его попытки выбраться отсюда оказались тщетными. Каменные стены и пол темницы не давали возможности совершить подкоп, тяжелая дубовая дверь не поддавалась, сколько бы он ни пробовал наваливаться на нее всем своим весом и как бы сильно ни стучал по ней. На шум, который он при этом производил, ни разу не появился стражник, чтобы утихомирить беспокойного пленника. Его оставили в одиночестве сходить с ума.
Сходить с ума от тревоги за Селину.
Это была самая большая мука, которую мог придумать для него Турель. Гастон уже начал верить, что этот подонок решил поиздеваться над ним. Хотя откуда тому знать?
Нет, Турель наверняка не знал, что значит для Гастона жена. Он и сам до последнего времени не понимал этого.
Тут он обнаружил, что не может заснуть… потому что все его мысли обращались только к ней. Ему была безразлична собственная судьба, только бы жизни Селины ничего не угрожало.
Удивительно, но это была истинная правда. Если он не выйдет отсюда живым, если умрет, так и не увидев ее, если все его надежды отомстить за смерть отца и брата и восстановить справедливость будут обречены на неудачу и Турель возьмет верх, он спокойно уйдет в мир иной, если узнает, что с Селиной все в порядке.
Впервые в жизни его посетили такие мысли. Сколько он себя помнил, всегда на первом месте были его собственные; желания, собственное благополучие, собственные планы. Теперь же главной стала забота о ком-то другом.
Гастон долгими часами зверем метался из угла в угол и наконец сделал то, о чем даже не помышлял долгие годы: один в полной темноте, он опустился на колени и начал молиться.
Он молился, чтобы Селине удалось бежать вместе с Этьеном. Чтобы она добралась до замка и дождалась затмения. Чтобы она вернулась в свое время. Чтобы не рисковала, пытаясь помочь ему.
Никогда — даже в самые трудные и опасные моменты на полях сражений — он не молился с такой истовостью, никогда не обращался к Богу с просьбой взять его жизнь взамен ее. Он бы отказался от всего, что имел, с радостью умер бы, только бы спасти ее.
Гастон стоял на коленях, с опущенной головой и закрытыми глазами, когда услышал шум. Сначала он подумал, что ему померещилось. Что это последствия голода, жажды и усталости. Но звуки становились все громче и явно приближались. Шаги по коридору. Четверо человек, может быть, пятеро. Гастон вскочил и прижался к стене возле самой двери. Он жен воспользоваться шансом и попытаться бежать. В замке заскрежетал ключ. Тяжелая дверь чуть тронулась, комнату проник свет от горящего факела. Гастон напрягся и приготовился к прыжку.