(не)честный брак библиотекаря - попаданки
Шрифт:
– Ну один, ну два… Но три это уже слишком! – прошептали служанки, словно секретничая. И снова поглядывая на меня с укором, мол, как же так!
– Это хорошая примета, - внезапно произнес генерал, глядя на расшитый подол платья, из- под которого торчал носик усеянной драгоценностями туфли. – Я могу уехать на несколько лет по долгу службы. Хоть кто-то будет каждый день ждать моего возвращения! Ждать и бояться!
Мой возмущённый взгляд метнулся на генерала. На меня смотрели со снисходительной улыбкой.
– Мне проще будет втайне от вас завести кошек и назвать их Барон, Маркиз
– О, неужели?! – переглянулись служанки. – Прямо как леди Мегара! Вы слышали, что первого кота Леди Мегара завела, чтобы ее возлюбленный понервничал! Ее звали Сигизмунд! Потом она завела еще двух… А потом ей так понравилось заводить котиков, что ей уже было не до возлюбленного, который начал нервничать, когда котиков с мужскими именами стало больше десяти.
– Пьющий муж, три любовника, несчастье в браке, - с горечью перечисляла мама, пока служанки колдовали над туфлями при помощи каких-то флаконов «Суженный» и «Расширенный».
– Скажите, когда хватит! – посмотрела на меня красивыми карими глазами служанка возле моей ноги. Она уже вылила один флакон на туфлю, а второй держала наготове.
– Хватит! – кивнула я, а она брызнула, и туфелька перестала уменьшаться.
– Невеста готова! – устало объявили девушки, и одна из них повалилась на диван. А вторая прислонилась лбом к дверному косяку и стала сползать по нему.
– Где мистер Джоун! – прокашлялась мама, а мне тоже было интересно. Куда делся папа, которого отправили шпионить за родственниками! – Он должен вести невесту к алтарю!
Мама вылетела за дверь, а следом за ней служанки, оставив нас с женихом наедине. Один взгляд на дракона заставил меня замереть. Я не могла понять, хочу я за него замуж или нет.
– Вот скажи мне, - склонился дракон, пока я пыталась справиться со шлейфом, три раза обернувшимся вокруг меня. Остановившись, я почувствовала, как он поднял мое лицо за подбородок. – Ты веришь в приметы?
Глава тридцать пятая
Казалось, дракон сейчас поцелует меня. Сердце на всякий случай ухнуло вниз, когда я представила прикосновение его губ. Но поцелуя не последовало.
– Есть только одна правдивая свадебная примета, - едко заметила я, слышал беготню и топот по коридору: «Мистер Джоун!!!». – Брак будет неудачным, если муж - козел!
Дракон расхохотался, а я снова посмотрела на дверь, за которой слышался возмущенный голос мамы и цокот каблуков: «Мистер Джоун! Как вы посмели! Я же вам говорила, чтобы вы не пили!».
– Но миссис Джоун! – послышался ленивый голос отца, а я увидела, как он ввалился в комнату, едва стоя на ногах. – Я шел подслушивать и подглядывать, но в коридоре на меня напал пунш! Я отбивался, как мог, но силы были неравными! Слуга все наливал и наливал! Когда подоспела помощь в виде закуски, я уже объявил о своей капитуляции!
– Вы просто возмутительны! – гневно заметила мама, пока отец пытался прицельно присесть в кресло. – Вам по традиции
еще дочь вести под венец!– А она что? Не знает дорогу?
– спросил папа, а я впервые видела его пьяным. – Если она заблудится, то может кричать «ау!».
– Тут два варианта. Либо свадьба начнется. Либо гости кончатся, - сурово заметил генерал, а меня повели вниз по лестнице.
– Милая, не переживай! – мама поправила мои волосы и заглянула мне в лицо. – Когда мы женились с твоим папой, у нас были все плохие приметы, которые только можно было собрать! Но мы счастливы! А у тебя далеко не все!
Она побежала к гостям, которые уже расселись в два ряда среди роскошных розовых кустов и шатров. Генерал стоял возле алтаря и белоснежной арки. Он ждал меня.
– Пойдем! Ты дорогу точно знаешь? – громко спросил отец, а мне пришлось взять его под руку. – Главное, чтобы мы не заблудились! Если что мы можем развести костер и звать на помощь! Нас обязательно найдут!
– Папа, ты никогда не пил! – прошептала я, понимая, что алкоголем от мистера Джоуна и не пахнет!
Белоснежные накрытые столы с закусками и напитками караулили нарядные улыбающиеся слуги.
Небольшой оркестр графства грянул нежную музыку, а мистер Джоун повел меня к алтарю, за которым стоял молодой нервный жрец с книжечкой. Он прижимал ее к груди и вздыхал.
Иногда меня мучила совесть. Я ведь знала, что на самом деле я вовсе не их дочь. И любят они не меня, а настоящую Шармини. И где бедняжка сейчас, я даже предположить не могу! Но большую часть времени, я старалась об этом не думать.
– Ветрено сегодня!
– донеслось до меня со стороны гостей, когда я шла между рядами. – Плохая примета! Жених ветреный будет!
– А я говорю, ветреной будет невеста!
– шипела старушка Тарлтон, которую тоже пригласили. Рядом с ней сидели абсолютно одинаковые две рыжие внучки - близняшки. Все знали, что одна из них низко пала. Но никто не мог угадать какая.
– С чего вы взяли? – обиделся ее сын, мистер Тарлтон, одергивая рукава клетчатого сюртука.
– Я – блондинкой была, мой муж - брюнет, а ты - рыжий! Мне как бы виднее, да? – усмехнулась старушенция. Девицы Тарлтон завистливо смотрели на расшитый корсет и на мое платье. Но с еще большей завистью на жениха.
Меня дернуло назад, и чуть не опрокинуло. Я схватилась за голову, придерживая на груди букет.
Оказывается, порыв не пойми откуда взявшегося ветра, поднял мой шлейф, каким-то чудом бросил его на колючие розовые кусты, словно невидимая рука повесила его среди роз.
Отец щелкнул ножницами и освободил меня.
– Ой, когда мне сказали, что я резался в карты, я был уверен, что это образное выражение,- с удивлением заметил мистер Джоун, пока все смотрели на кусок фаты, застрявшей среди роз, серебряные ножницы и обрезок игральной карты в руках изумленного отца.
– Плохой знак! Невеста будет на других мужиков вешаться! – шелестели гости. «На троих! Ей туфли были велики на три пальца!», - слышался ответный шепот.
До алтаря оставалось еще три шага. На небо набежали грозовые тучи, вызывая свежую порцию сплетен и волнений среди гостей. Странное предчувствие сжало меня изнутри!