Не искавшие приключений
Шрифт:
Интересное решение, не так ли? Очень… выгодное. На первый взгляд.
"Пространственный карман", "Схрон междумирья", даже "колдовская кладовка" — как только не называли изобретение спустя годы, когда яд войны наконец отпустил людей. Но чаще — просто проклинали. Принцип работы сгинул вместе с создателем, зато никуда не делась чудовищная воронка, в которую за секунды превратилось целое поле битвы.
Второй взвод специального эскадрона, гордости Ландрийской армии, был обречен. Из сорока человек после алхимической атаки уцелели лишь девять. Пока. Девятый еще жил, но уже рвал горло ногтями в безуспешной попытке глотнуть воздуха.
— Мне плевать, в чем ты
Прежде чем очередная ядовитая волна настигла солдат, они укрылись в пустоте артефакта — все: капитан приказал не бросать умирающего. Последним вошел маг и закрыл артефакт изнутри.
Говорят, взрыв заметили даже на островах Туманного архипелага. Впрочем, послевоенным историкам было свойственно преувеличивать. Диалог капитана и мага, в конце концов, тоже выдумали они.
Что известно наверняка, более полувека спустя, за тысячи миль от Ландрийского поля, в предгорьях Долгого Водораздела кочевники нашли молодого мужчину. Или, вернее, это он отыскал их, появившись на стоянке прямо из воздуха. Истощенный, в лохмотьях, без сил, но здоровый и почти вменяемый, человек не знал, где очутился. Не смог объяснить местному колдуну, как ухитрился возникнуть из ниоткуда. Не верил, что война завершилась — для него она была минуту назад. В руках человек сжимал деревянную коробку с незатейливой гравировкой, шею бедолаги украшали жуткие шрамы, словно кто-то терзал его горло когтями.
Вы уже поняли, о ком речь? Да, все верно.
Спустя еще какое-то время последний солдат Ландрийского поля вернулся домой — с пустыми руками. Шкатулка Меркатора бесследно исчезла в дороге. Изучая наследие войны, маги и их подмастерья пришли к выводу, что пресловутый "Схрон между мирами" — не пустота в привычном всем понимании, но нечто гораздо сложнее, возможно, даже наделенное разумом. В Пустоте нет места ни жизни, ни смерти. А на появление чего-то подобного она реагирует… мягко говоря, недружелюбно. Например, взрывом, способным уничтожить средних размеров город.
По неподтвержденным данным маг успел создать не одну такую шкатулку-схрон.
На сегодняшний день шкатулка Меркатора считается артефактом четвертого уровня.
О чем вам это говорит? Правильно, четвертый — максимально-опасный.[2]
_______
[1] торговец
[2] Флориан де Стеррэ "Военные артефакты. Сборник лекций для магических вузов. Издание шестое, дополненное."
Глава 3. Королева прощается. Часть 1
Платье едва прикрывало колени, самое большее — на ладонь. Почти прямое — по последней моде, оно сидело безупречно, радовало глаз насыщенным зеленым цветом, было вышито бисером и… возмутительно. Во время примерок платье точно было длиннее.
— Я! Не! Выйду! В таком! Виде! Из дома! Зи, ты слышишь меня?! — гувернанток учат быть убедительными, хладнокровными и готовыми к неожиданностям. Все эти навыки как-то не слишком помогали справляться с новой подругой.
— Ага… Конечно, не выйдешь… — рассеянно отозвалась Горензия, пробегая мимо с утюгом в одной руке и щипцами для завивки — в другой. От щипцов я успела увернуться, искры, летящие из утюга, смогла затоптать. Зи этого не заметила: мыслями она уже пребывала на танцах. — Снаружи холодрыга и дождь, мы наденем пальто.
— Но, Зи, это черт знает что…
— Это — черт знает
что? — теперь в одной руке Зи была помада, в другой — боги знают, зачем — ершик для унитаза. — Побойся Сущего, оно полностью сшито. А вот в моем до сих пор куча булавок. Ну же, не хмурься, мы всех там сразим! — забег Гортензии по квартире наконец завершился — у трюмо в прихожей. Каким-то непостижимым образом она уже успела одеться и причесаться. Теперь Зи добралась до косметики.— Может быть, обойдешься без этого? Или обвинение тебя ничему не научило?
— Почему не научило? На службе — ни-ни! Но мы же не там, ага? Давай, я и тебя…
— Нет! — импульсивность подруги, похоже, была заразна. Иначе как я сумела одним прыжком очутиться за кухонной дверью, подпирая ее плечом.
Минуту спустя в кухню деликатно постучались.
— А давай так: ты не ругаешься на платье, а я тебя не крашу. Идет? И еще покупаю коктейль. Безалкогольный, чесслово.
— Нет!
— Два коктейля и мороженое, клубничное, — мир явно потерял в лице Гортензии неплохого переговорщика.
Пришлось слегка приоткрыть дверь.
— Мороженое, и я стою в уголке. Не танцую и вообще не заметна.
— Ну. коне-е-ечно!
Прежде чем я разобралась, согласие это было, или сарказм, меня запихнули в пальто и вытолкали из квартиры.
Не то чтобы я совсем не любила повеселиться. В бытность студенткой педагогического колледжа меня вполне можно было счесть любительницей вечеринок — если считать таковыми встречи фанаток Карнеолы Миллер и посиделки с подругами. Да что скромничать, однажды мы впятером даже решились взглянуть на Пылкий Квартал — тот самый, где падшие женщины осчастливливают мужчин за деньги. Вот так, запросто: взяли, решили и взглянули. То есть, стянули у моего отца подзорную трубу, вылезли на крышу и посмотрели. Самое предосудительное, что мы в тот день разглядели — девиц в легких платьях, что стояли в витринах: точь-в-точь — манекены из Пассажа, только у манекенов ценники пришпилены на одежду, а у девушек висели на шеях. Остальная жизнь запретного квартала оказалась скрыта за плотными шторами и надежными дверями. Квартал выглядел более чем респектабельно, утопал в цветах, даже мог позволить себе газовые фонари.
Мы не были идиотками и уже тогда примерно представляли, что творится за дверями и шторами. Но слова "позор", "безобразие" и "падение нравов" совершенно не вязались с увиденным.
По дороге в загадочный клуб, куда новая подруга вела меня танцевать, я сказала "позор" и "безобразие" раз двадцать. До падения нравов и всего прочего дело, к счастью, не дошло: Гортензия крепко держала меня за руку, не давая поскользнуться. Мало того, что заведение оказалось на правом берегу — оно скрывалось среди складов и прочих жутких багровых домов без окон. Фонари вокруг были редкостью, зато выбоины на мостовой попадались каждую вторую секунду. Для полного погружения в обстановку преступного мира не хватало только крыс, гниющего мусора и зловещих фигур с ножами. Ковыляя и спотыкаясь, я утешала себя мыслью, что вот-вот окажусь на месте какого-нибудь персонажа любимой писательницы. Повторяла, что нам не придется платить за вход. Помогало не слишком.
Наконец тяжкий путь завершился — у сплошной кирпичной стены, как показалось сначала. То, что в стене есть дверь, стало понятно, только когда Зи по ней забарабанила, причем не просто забарабанила — принялась выстукивать какой-то особый ритм. После нескольких тактов один из кирпичей отодвинулся.
— Мы от Луиса! — радостно сообщила Гортензия.
Часть кирпичной стены беззвучно отъехала в сторону.
— Дамы, — церемонным поклоном приветствовал нас коротышка в лиловом фраке.