Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я снова решила, что ответы на все мои вопросы найдет полиция. Потирая саднящее запястье, я поняла, что никогда не забуду ужаса, пережитого в подвале. В то же время я испытывала и облегчение — облегчение от того, что я вовсе не сумасшедшая, которой мерещатся несуществующие монстры из фильмов ужасов.

Мне не терпелось позвонить в полицию. Я приготовила Гарри ужин — разогретую в микроволновке пиццу и немного салата. Затем я оставила его на кухне, а сама переместилась в гостиную, откуда он не мог услышать разговора.

Я вытащила из кошелька визитку

капитана Риверы. Моя рука дрожала, когда я набирала номер.

Наконец-то. Наконец-то он будет вынужден мне поверить.

Мне пришлось переговорить с двумя офицерами, прежде чем меня соединили с капитаном.

— Ривера, — недовольно пробурчал он.

— Я не сумасшедшая, — выпалила я. — Я видела других тварей. Я видела их. Я не сумасшедшая.

50

На другом конце провода повисло долгое молчание. Потом Ривера заговорил:

— Кто это?

— Ой. Простите. — Я закрыла глаза и почувствовала себя дура дурой. — Это Лиза. Лиза Брукс.

— А. Да? Чего тебе нужно?

— Я не сумасшедшая. Я говорила правду, — произнесла я. — Демоны существуют.

Опять тишина. Затем:

— Лиза, ты показывалась своему врачу?

— Нет. Выслушайте меня. Капитан Ривера, на этот раз вы должны выслушать. Я видела еще три таких же существа. В клетках.

— Три существа из фильма ужасов в клетках?

— Да. Одно меня даже схватило. Они вопили, выли и прыгали, и он схватил меня за руку, и…

— Очень жаль. От тебя никакой помощи, Лиза. На мне тут убийства висят, а подвижек никаких…

— Я вам помогаю, — возразила я.

— Я, конечно, сочувствую твоему горю, — продолжал он, — и твоим проблемам, но…

— Ну дайте мне еще один шанс, — взмолилась я. — Ну поверьте мне хоть разок. Всего разок же. И если окажется, что я не в себе… я больше не стану вам докучать. Клянусь.

— Я действительно не могу…

— Просто приезжайте к дому тетки Гарри и загляните в подвал. Это совсем не отнимет у вас времени. Вы увидите, что я не сумасшедшая. Вы увидите, что я ничего не выдумала. Эти твари настоящие и… и…

Мне пришлось сделать передышку. Слова извергались из меня подобно бурному водопаду. Я понимала, что говорю как законченная психичка. Но мне так отчаянно нужно было, чтобы он мне поверил, так хотелось показать ему, что я обнаружила…

— Ну хоть раз! — закричала я. — Вы мне еще спасибо скажете! Клянусь, вы мне будете благодарны!

— Ладно, — бросил он. — Ладно, ладно. Только в ухо не ори.

Я сглотнула:

— Вы приедете?

— Давай адрес. Поеду. Все равно у меня перерыв на ужин.

— А. Хорошо. Замечательно. — Лишь через несколько секунд до меня дошло, что я одержала победу.

Я дала ему адрес.

— Я встречу вас там, — сказала я. — Они в подвале. Сами увидите.

И нажала отбой. И услышала, как Гарри зовет меня из кухни. Гарри. Я чуть не забыла о нем. Что с ним делать, пока я сбегаю к дому Элис? Туда его с собой не возьмешь. И, разумеется, мне вообще

не полагалось оставлять его одного.

Но делать было нечего.

Я побежала на кухню.

— Хочешь еще покушать?

Он громко рыгнул и потер живот.

— Нет, я наелся. Теперь домашка?

— А хочешь поиграть на своей приставке? — предложила я.

— Да. Да! Можно?

— Я должна отлучиться на пару минут, — сказала я. — Если ты клятвенно пообещаешь, что будешь сидеть в гостиной и оттуда — ни ногой, я дам тебе поиграть прямо сейчас.

Он покосился на меня.

— Ты хочешь выйти?

Я кивнула.

— Всего на две минуты. Может, пять. Клянусь. Ты сможешь? Будешь сидеть спокойно и играть в свою игру?

Он взметнул кулаки над головой.

— Да! Класс!

— И не расскажешь маме, что я на несколько минут отлучалась?

Он ухмыльнулся:

— Если ты разрешишь мне лечь поздно.

Я прищурилась:

— Что-что?

— Я не скажу ей, если ты пообещаешь, что я смогу лечь поздно.

Я вздохнула.

— Гарри, ты же знаешь, что тебе это вредно.

— Обещаешь? — настаивал он. — Обещаешь?

Нужно бежать к Элис. На пререкания не было времени.

— Ладно, — сказала я. — Можешь лечь поздно. Обещаю.

Я посадила его играть. Проверила, все ли двери заперты. Затем я выскочила через парадную дверь, промчалась через лужайку и выбежала на Фиар-Стрит.

Красный шар вечернего солнца садился за деревья, расчерчивая лужайку длинными тенями. В воздухе, благоухавшем ароматом цветов, разливалась прохлада. Жильцы дома на углу подстригали лужайку, и запах свежескошенной травы встретил меня, когда я перебежала через дорогу.

Я срезала путь задними дворами и оказалась на мощенной гравием аллее. В тот момент, когда я достигла квартала Элис, к тротуару подкатила патрульная машина. Капитан Ривера выбрался наружу. Я помахала ему рукой на бегу.

Его черная форменная рубашка была помятой. Глаза капитана скрывались за солнцезащитными очками. Из машины доносился треск служебной рации, пока Ривера не захлопнул дверцу.

— Тебе не нужно было приходить, Лиза. — Он разглядывал дом.

— Но я хотела быть здесь, когда вы их найдете, — сказала я. — Ведь для меня это тоже важно. Я знаю, что вы считаете меня сумасшедшей и…

Он небрежно махнул рукой.

— Я не считаю тебя сумасшедшей. Давай пока не будем об этом. Для начала давай осмотрим подвал. Тогда и будем решать, кто тут спятил.

Возможно, так он пытался пошутить, но я не была уверена. Его лицо казалось выточенным из темного дерева — суровое, непроницаемое.

Я последовала за ним по дорожке. Не успели мы достичь крыльца, как в дверях появилась Элис. Из ее волос торчали розовые бигуди. Она сощурилась на меня.

— Лиза? Что-то случилось? С Гарри все хорошо?

— Он в порядке, — ответила я. Внезапно мне стало неловко. Только что я попросту сдала Элис в полицию. Может, мне и впрямь не стоило приходить сюда с Риверой…

Поделиться с друзьями: