Чтение онлайн

ЖАНРЫ

(не) Любимая жена лорда Флейра
Шрифт:

– Габриэл Флейр, - выпалила я так быстро, словно боялась передумать.
– Давай закончим наши толком то и не начавшиеся отношения здесь и сейчас. В комнате тебя ждёт законная жена, уверен, вам есть о чём поговорить.

– Не дури, Алиса, - повысил голос лорд Флейр.

– Я думала над этим. Это единственное верное решение, - сказала я и не придумала ничего лучше, как сменить тему.
– Вечер на дворе. Если хочешь, оставайся здесь с Алисией, а я уйду к подруге. Заодно позвоню маме и узнаю, как у неё дела.

– Вот оно как, - Габриэл устало закрыл глаза.
– Я услышал тебя. Как пожелаешь,

Алиса, но ты всё равно должна вернуться в Шемерию для обмена телами. После чего я верну тебя обратно в твой мир.

Лорд повернулся ко мне спиной и вздрогнул: к нам направлялась Алисия, одетая всё ещё в мой халат. Зрелище неприятное, скажу я вам. Как будто я смотрю в зеркало на своё отражение, а оно живёт собственной жизнью, носит мои вещи и ходит по моей квартире.

– Я вас не подслушивала, - виновато пробубнила жена лорда Флейра.

– Мне всё равно, - холодно ответила я.

– Честно говоря, когда вы неожиданно появились, я до смерти перепугалась, - Алисия прошла к нам и заняла стул, где парой минут ранее сидел Габриэл.
– Но вы проявили милосердие и пощадили меня.

– Я до сих пор считаю, что мы зря не отправили тебя с Ноэлом, - глядя ей в глаза ответил лорд Флейр.

– Тем не менее, я случайно подслушала часть вашего разговора, - в голосе жены Габриэла послышались радостные нотки.
– Алиса, я искренне благодарна тебе за то, что ты решила остаться в стороне. Нам с мужем предстоит много совместной работы, чтобы вернуть доверие друг друга и укрепить наши отношения…

– Как только мы вернёмся в Шемерию, я потребую у короля расторгнуть брак, - уверенно ответил Габриэл.

– Но Алиса сказала…

– Это моё личное, ни от кого не зависящее решение, - в голосе лорда прорезалась острая сталь.
– Наш брак изначально был дурной затеей и чем скорее мы покончим с этим, тем лучше будет для всех. Это факт.

– Но люби-и-имый, - заныла Алиса, а я почувствовала как в чашу моего терпения падает последняя капля.

– Хватит с меня. Разбирайтесь сами, - я оставила их наедине, прошла в небольшую спальню и, плотно закрыв дверь, упала без сил на кровать.

Мысли, одна другой хуже, крутились в моей голове. В дверь несколько раз постучались, но я даже не шелохнулась. Забывшись беспокойным сном, я, кажется, плакала и мысленно просила прощения у Габриэла.

??????????????????????????

За стеной слышались голоса четы Флейров. Вроде бы, они о чём-то спорили, может даже ругались. Сосредоточенная на жалости к себе, я не сразу услышала, что голосов стало трое.

Дверь в мою комнату бесцеремонно распахнулась и на пороге возник улыбающийся Ноэл. Я подняла на него сонные, опухшие от слёз глаза и улыбка исчезла с его лица.

Он закрыл дверь, сел рядом со мной на кровать и ласково погладил меня по голове:

– Алиса, кончай ныть. Я пришёл с отличными новостями: Морис заговорил.

– Уйди, - простонала я и снова уткнулась лицом в подушку.

– Ладно, плакса, я уйду, - покладисто согласился старший Флейр.
– А могу остаться и рассказать тебе, как всё случилось на самом деле. С самого начала.

Подумав, я кивнула:

– Говори.

Ноэл начал издалека:

– Морис в последние годы был в напряжённых отношениях со своим отцом. В то время как Его Величество

мечтал о достойном преемнике, который будет любим всей Шемерией, наследный принц проводил всё свободное время в компании распутных женщин и спускал огромные суммы денег на азартные игры и развлечения. Но этого ему показалось мало: с каждым днём Морис всё сильнее жаждал неограниченной власти. Он задумал убрать с престола законного короля и самому занять трон Шемерии.

– Вот подлец!
– негодующе воскликнула я. Даже немного прониклась сочувствием к монарху, которого видела единственный раз в жизни.

– Морис придумал гениальный и рискованный план. Используя наивную дочь герцогини, он без труда склонил её на свою сторону. Задурил будняжке голову сказками о несметных богатствах и неограниченной власти, внушил ей, что сделает её королевой.

– Но он же её кузен!

– Морис не является поборником морали, - покачал головой старший Флейр.
– К тому же, он собирался избавится от Алисии и её матери как только взойдёт на трон.

– Неудивительно, - пробормотала я, сев поудобнее на кровати, и слёзы в моих глазах сменились неподдельным любопытством.

В комнату без стука проскользнул Габриэл и раздражённо посмотрел на Ноэла, сидящего слишком близко ко мне.

– Алисия уснула?
– спросил его Ноэл и, поджав губы, пересел на противоположный край кровати.

– Да, спит. Ты рассказал Алисе про Мориса?

– В процессе.

Младший лорд занял место рядом со мной, но даже не попытался меня обнять. Сложил руки на коленях, добела впившись ногтями в ладони.

– Морис задумал временно лишить всех магов страны их дара. Пользуясь тем, что его отец останется без защиты, он планировал расправиться с ним и стать новым королём Шемерии. Для этого ему нужна была фамильная книга Флейров.

– С чего он взял, что в ней находится нужное заклинание?
– хмуро спросил Габриэл брата.

– А я-то откуда знаю, - развёл тот руками.
– Он утверждает, что нашёл перечень заклинаний фамильной книги в одном из рабочих кабинетов дворца, но я ему не верю. Хотя легенды о нашем семейном фолианте ходили ещё до моего рождения…

– Ладно, что было дальше?
– в нетерпении спросила я.

– Ему надо было добраться до фамильной книги, но как? Доступ к ней имеют только члены семьи Флейр.

– И он придумал использовать Алисию, чтобы та вышла замуж за Габриэла и стала леди Флейр. Тогда, у неё был бы свободный доступ к нужным ему заклинаниям.

– Дальше понятно, - согласилась я.
– Историю женитьбы Габриэла нам известна. Но как Морис смог использовать заклинание, если мы с Алисией поменялись телами и книга попала в мой мир?

– Всё очень просто, - сказал Ноэл.
– Пользуясь тем, что мой брат принимал поздравления от гостей, Алисия с Морисом сумели проникнуть в рабочий кабинет Габриэла и заменили книгу подделкой.

– Он же надёжно защищён, как и его спальня, - хмыкнула я, а Габриэл скорчил недовольную мину.

– Морис был в общине фей и приобрёл артефакт, деактивирующий защиту любой силы. Мне об этом рассказал дядя Эриэллы. Правда, в качестве платы, мне пришлось кое-что пообещать взамен…

– Неважно, - махнула я рукой.
– Значит, наследный принц подменил книгу…

Поделиться с друзьями: