Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не могу дождаться
Шрифт:

– Ну, я уже сказал маме, что меня зовут Макс Парни, — сказал он, глядя себе под ноги, -сорвалось с языка. Но я избегал сообщать какие-либо другие подробности.

Директрису МакГонагалл не впечатлила его хлипкая легенда.

– Ну, тогда мы должны посчитать маленькие благословения, — сказала она, нахмурившись, -ты останешься здесь, пока мы не придумаем, как вернуть тебя в нужное время. Мне придется предупредить Министерство Магии.

– О, пожалуйста, не делайте этого, директриса, — практически умолял Макс. Это бы ему совсем не помогло, и он не хотел, чтобы у него были неприятности с Министерством. Он мог только представить, какие проблемы это вызовет, когда

он вернется в свое время. «Пожалуйста, просто дай мне шанс сначала разобраться в этом самостоятельно. Я уверен, что смогу это сделать. И у меня есть маховик времени и всё-таки он не поврежден.»

Она оглядела его с ног до головы, взвешивая его надежность, прежде чем принять решение.

– Я дам тебе несколько недель, чтобы ты сам во всем разобрался, — сказала она, нахмурившись, -но тогда мне придется сообщить в Министерство, и будут последствия за то, что я не предупредил их раньше.

Это было не то, что он выбрал бы. Макс предпочел бы, чтобы у него было все время в мире, чтобы попытаться разобраться в своем маховике времени. Но по суровому выражению лица директрисы МакГонагалл он понял, что в этом споре ему не победить. Ему просто придется взять то, что он сможет получить. «Договорились!» — весело сказал он.

– Это не переговоры, мистер Пьюси, — сказала директриса, заставив его почувствовать себя довольно глупо.

– Конечно, нет, — согласился он, не желая, чтобы она передумала. «Но я уверен, что разберусь с этим через неделю или две. Я много исследовал токарей времени».

– Ты так сильно похож на свою мать, — ответила она, с крошечной улыбкой на лице. Макс был рад видеть, что он прав, и мог только надеяться, что любимый статус его мамы будет продолжать работать в его пользу.

— Спасибо, — ответил он с очаровательной улыбкой, -это комплимент, исходящий от вас, особенно. Моя мама всегда относилась к вам с большим уважением, директриса.

Тогда она бросила на него понимающий взгляд. «А потом вы заговорили очень похоже на своего отца, мистер Пьюси», — сказала она, слегка покачав головой. «Ты, безусловно, хорошо подходишь для Слизерина.»

Макс почувствовал себя немного смущенным, расстроенным тем, что его наступление на обаяние дало обратный эффект. Но, с другой стороны, он предположил, что она долгое время была профессором, и, вероятно, было трудно что-либо пройти мимо нее. «Да, профессор», — ответил он с упреком.

– Мы сообщим персоналу, что вы являетесь приглашенным учеником одной из местных школ, здесь, чтобы понаблюдать за различными методами преподавания, — заявила она, -я устрою вам комнату в помещении для персонала.

– И я должен быть прикован к территории? — спросил он, -там может быть что-то, что мне нужно из деревни или из Лондона.

Директриса на мгновение задумалась, прежде чем принять решение.

– Я позволю тебе свободно распоряжаться школой, но только если ты будешь сообщать мне о своих приходах и уходах, — ответила она, -я не могу допустить, чтобы ты на людях сеял хаос!

— Конечно, я буду очень почтителен к этой привилегии, — сказал он, уже подумывая о своей первой поездке в Хогсмид в тот вечер. Ему действительно не помешал бы огненный ключ после встречи лицом к лицу со своими родителями. Это было мысленное путешествие, которое встревожило бы любого волшебника. «Я бы не хотел вас разочаровывать.»

– Мистер Пьюси! — резко ответила она, -вы заставляете меня очень нервничать.

Макс покраснел, его так легко поймали. Мерлин, чем же занимался его отец, когда был студентом?

– Извините, — сказал он, -не волнуйтесь, я придумаю, как повернуть

время вспять, а потом устрою своих родителей, и тогда я перестану вам мешать.

– Прошу прощения? — она спросила, -ты абсолютно не будешь мешать своим родителям. Если бы я думала, что это возможно, я бы вообще запретила тебе с ними разговаривать!

– Вы не понимаете, — возразил он, -я здесь меньше двадцати четырех часов, и быстро становится ясно, что мои родители не интересуются друг другом. Вчера, когда я пришел, они довольно громко спорили в библиотеке. Затем, когда моя мама навестила меня сегодня утром, у меня возникло ощущение, что она не очень высокого мнения о моем отце. И даже вы сказали, что не представляете, что их отношения возможны.

– Как бы то ни было, они, очевидно, оказываются вместе, учитывая, что вы здесь, — возразила директриса МакГонагалл, -я просто должна настоять на том, чтобы вы не совали свой нос в проблемы, которых не существует.

– При всем моем уважении, директриса, я очень обеспокоен. Мои родители сказали, что влюбились друг в друга в Хогвартсе, — возразил Макс, -и в учебном году осталось не так много времени. Я не понимаю, как будущее, из которого я пришел, могло вырасти из этого прошлого. Но я бы очень хотел родиться, поэтому мне нужно убедиться, что они окажутся друг с другом.

– Мистер Пьюси, пожалуйста, выслушайте меня, — сказала она, — в последний раз твои родители оказались вместе без твоей помощи. Конечно, они не упоминали о какой-то таинственной свахе, которая появилась.

– Нет, они этого не сделали, — согласился он.

– Таким образом, мы можем быть уверены, что они разберутся в своем романе без вашей помощи, — объяснила она, -пусть это произойдет естественно. Пожалуйста, не пытайся вмешиваться в жизнь своих родителей. Вы можете оказаться в будущем, которое вы не узнаете.

Макс натянуто улыбнулся ей. Конечно, он знал, как это может быть опасно-так часто контактировать с ними. Но он также чувствовал, что не может просто оставить это на волю случая. Его родители должны были быть вместе, и ему просто нужно было помочь им понять это. Может быть, их спор в библиотеке в прошлый раз привел к какому-то прорыву, и он разрушил его, заглянув в прошлое? Просто было слишком много неизвестных.

Но он также знал, что Минерва МакГонагалл никогда не посмотрит на вещи его глазами. В конце концов, она была гриффиндоркой.

– Я понимаю, — успокоил он ее, -я просто должен буду верить, что все сложится так, как сложилось.

Но Макс совершенно не собирался этого делать. Ему просто нужно было добраться до корня проблемы, а затем помочь им увидеть, что они идеально подходят друг другу. Он был уверен, что это будет не так уж трудно выяснить.

– Я рада, — сказала она после паузы, как будто не совсем поверила ему. Это было умно. «Хорошо… Мистер Парни. Я покажу вам ваши покои для вашего пребывания здесь.»

Она встала из-за стола и повела его к винтовой лестнице.

========== Глава 4 ==========

Эдриан возвращался с ужина, когда столкнулся с директрисой МакГонагалл и с молодым человеком, которого они с Грейнджер спасли из библиотеки накануне. До этого момента он не слишком много думал о другом волшебнике, все утро погрузившись по колено в исследования своего мастерства.

Ему было интересно, какие дела у них могут быть здесь, в штабных помещениях, но он не был достаточно очевиден, чтобы позволить своему любопытству быть замеченным. Он знал, что есть и другие способы получить нужную информацию, а не просто таращиться на них, привлекая к себе дополнительное внимание.

Поделиться с друзьями: