Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не может быть мёртв
Шрифт:

Телефон Фокса заряжался на прикроватной тумбочке. Когда раздался звонок, ему пришлось сначала выдернуть вилку из розетки, а потом уж ответить. Это была Эвелин Миллз, на часах было одиннадцать вечера.

— Эвелин?

— Я тебя разбудила?

— Что-то случилось?

В трубке немного помолчали.

— Забавно, правда? — в конце концов сказала она, говоря чуть-чуть в нос. — Ты снова ворвался в мою жизнь. Я хочу сказать, ворвался в неё именно сейчас. — Фокс догадался, что она слегка подшофе.

Нелады дома?

— Нет… не то чтобы… — Похоже, она только сейчас заметила, что на часах ночь. — Прости. Мне следовало подождать до утра.

— Всё в порядке.

— Знаешь, мой Фредди — просто душка.

— Не сомневаюсь.

— Если бы вы с ним познакомились, вы бы сразу поладили. Все его просто обожают.

— Я очень рад.

В трубке ещё немного помолчали.

— Забыла, зачем звоню, — призналась она.

— Захотелось излить душу?

— Нет, погоди, я вспомнила. Пол Картер разговаривал со Скоулзом.

— Да?

— Похоже, он очень напуган и не знает, кому доверять. Представляешь, дошло до того, что он в буквальном смысле спросил Скоулза, имеет ли тот какое-то отношение к смерти его дяди.

— И что на это ответил Скоулз?

— Что он сбрендил.

— Как, по-твоему, они разговаривали непринуждённо?

— Ничто не наводило на мысль, что они догадываются о прослушке.

— Ты уже сказала об этом Каю и Нейсмиту?

— Нет пока. Мне следовало передать им запись? Они работают на вашей территории. — Фокс помолчал, собираясь с мыслями. — Как продвигайся расследование по делу Алана Картера?

— Со скрипом.

— Как скоро племяннику будет предъявлено официальное обвинение в убийстве?

— Мы даже ещё не знаем, можно ли квалифицировать это как убийство.

— «Смерть при подозрительных обстоятельствах»? — спросил Фокс, дословно цитируя выдержку из гипотетической статьи в какой-нибудь газете.

— В соответствии с рекомендациями прокурора, — заметила Миллз. — А как у тебя дела?

— Валяюсь на диване, плюю в потолок.

— Везёт тебе.

— Везёт, — подтвердил Фокс.

— Ладно, давай прощаться…

— Эвелин, всякий раз, когда тебе захочется поговорить по душам, звони в любое время…

— Спасибо, Малькольм. — Она опять немного помолчала. — Как ты знаешь по своему горькому опыту, пара бокалов вина — и из меня можно верёвки вить.

— В той ситуации виноват был я. Я один.

— Виноват? Но в чём?

— Потому что в ту ночь я не был пьян.

— Но ведь не то чтобы ты воспользовался ситуацией…

— И всё-таки…

Она невнятно затянула какую-то песенку из репертуара Эдит Пиаф, потом вдруг резко оборвала себя и устало рассмеялась.

— Может, выпьешь пару стаканов воды — и в постель? — посоветовал Фокс.

— Вот и Фредди всегда так говорит, — вздохнула она. В трубке что-то потрескивало.

— Спокойной ночи, Эвелин.

— Сладких тебе снов, Малькольм.

Фокс снова поставил телефон на зарядку,

откинулся на подушку и закрыл глаза. У кровати горел ночник; ему нравилось засыпать при свете. Когда на следующее утро он проснётся, то, прежде чем раздёрнуть занавески, выключит его. Фокс заложил руки за голову, открыл глаза и уставился в потолок. В конце концов его глаза начнут слипаться и он уснёт.

Так повторялось каждую ночь.

Но сегодня, прежде чем заснуть, он должен был кое-что обдумать.

Часть седьмая

Глава 23

Утро принесло с собой непогоду и резкий порывистый ветер. Фокс припарковался на эспланаде, вышел и сел на заднее сиденье стоящей рядом машины.

— Кофе, — предложил Нейсмит, протягивая ему картонный стаканчик. Фокс поблагодарил и снял крышечку. Кофе был еле тёплый, но пить было можно.

— Что, греешь места для нас в Феттесе? — осведомился Тони Кай.

— Вчера мы имели честь лицезреть инспектора из службы безопасности, а конкретнее — из департамента по борьбе с терроризмом, — сообщил Фокс. — Они взяли недавние взрывы под свой контроль.

— Малолетки балуются с пиротехникой, — решительно заявил Кай. — Голову на отсечение даю.

— С каких это пор малолетки научились мастерить бомбы, начинённые гвоздями? — возразил Фокс.

— Хочешь сказать, пришла пора объявлять охоту на джихадистов в килтах? — Кай презрительно закатил глаза. — У нас и без того дел невпроворот.

— А может, это возвращение диверсантов из «Чёрной жатвы»? — предположил Нейсмит.

— Ну да, и вам с Малькольмом самое время отправляться вплавь на Остров Сибирской Язвы; может, они снова орудуют там лопатами? — Кай скептически покачал головой.

— Ну а тем временем… — нетерпеливо спросил Фокс.

— Сегодня утром имел удовольствие беседовать по телефону с твоей подругой Миллз, — доложил Кай. — Я едва успел выскочить из душа. Она у тебя из тех, кто горит на работе, да?

— Ближе к делу, — перебил его Фокс.

— Она сказала, что на посту дежурного нас будет ждать маленький сюрприз.

— И?

Нейсмит протянул Фоксу карту памяти. Потом он нагнулся и поднял с пола зажатый между ногами ноутбук. Все трое допивали кофе, слушая аудиозапись телефонного разговора, сделанную в десять минут девятого накануне вечером. Качество записи было средненькое.

«Представляешь, я только что вошёл, — жаловался Пол Картер. — Десять часов кряду отвечал на их бесконечные вопросы».

«Жесть», — прокомментировал Скоулз.

«Жесть. Точнее не скажешь. Кто-то здесь явно точит на меня нож».

«Знаю».

«Как думаешь, кто бы это мог быть?»

«Помнишь Шафиков? Может, один из его сыновей затаил на тебя обиду?»

«Но ведь это было в прошлом году».

«И что? Я всё равно сказал об этом Кэшу».

Нейсмит повернулся лицом к Фоксу:

Поделиться с друзьями: