Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не считая собаки
Шрифт:

– Мне кажется, главного приза тут нигде нет, – заявила она, просадив двухпенсовик на номер два.

– Есть. Сам зарывал, хочешь верь, хочешь нет.

– Я вам верю. Преподобный мистер Арбитидж видел, как вы зарывали. Но, может, кто-то успел выкрасть приз, когда никто не видел?

– Здесь все время кто-то вертится.

– Могли подобраться тайком, пока мы разговаривали.

Камелия вновь устроилась на корточках, а я принялся грызть печенье, которое оказалось еще тверже, чем на распродаже выпечки после молебна за ВВС, и раздумывать

о епископском пеньке.

Может, кто-то выкрал его тайком, когда никто не видел? Да, я говорил, что на пенек охотников не найдется, но если посмотреть, что люди покупают на барахолках… А значит, не исключено, что какой-нибудь мародер все же выковырял его из-под обломков. Или Верити права, и его вынесли из собора еще до налета. Либо он был в соборе во время бомбежки, либо нет, рассуждал я, глядя на расчерченную песчаную площадку. Других вариантов не дано. В любом случае где-то он должен быть. Но где? В восемнадцатой? В двадцать пятой?

В половине второго священник пришел меня сменить, чтобы я «пообедал как подобает» и «погулял по ярмарке». Подобающий обед состоял из сэндвича с рыбным паштетом (половину которого я отдал Сирилу) и еще одной чашки чая, после которой я отправился обходить киоски. Выиграл кольцо с красной стекляшкой в рыболовном аттракционе, купил лоскутную накидку на чайник, ароматический шарик из утыканного гвоздикой апельсина, фарфорового крокодильчика и банку студня из телячьих ножек; сообщил Верити, что ни дата, ни фамилия мистера К пока не расшифрованы, и вернулся к площадке с кладом. Улучив момент, когда Камелия отвлеклась, зарыл в девятой ячейке крокодильчика.

День тянулся дальше. Подходящие попытать счастья вскопали четвертую, шестнадцатую, двадцать первую и двадцать девятую ячейки и в конце концов нашли два из зарытых шиллингов. Камелия впустую потратила остаток пятипенсовика и возмущенно утопала прочь. В какой-то момент пришел Бейн с Принцессой Арджуманд и сгрузил кошку мне на руки.

– Не могли бы вы за ней присмотреть некоторое время? Миссис Меринг поручила мне кокосовый тир, а я боюсь, Принцессу Арджуманд ни на секунду нельзя упускать из виду, – пристально посмотрев на нее, объяснил он.

– Снова перламутровый пучеглазый рюкин? – догадался я.

– Да, сэр.

Огромная песочница тоже показалась мне малоподходящим для кошки местом.

– Почему ты не можешь весь день проспать на прилавке с рукоделием, как та черепаховая на ярмарке Рождества Богородицы? – вздохнул я.

– Ми-ило, – мяукнула Принцесса и потерлась носом о мое запястье.

Я погладил ее, жалея, что она не утонула и не распалась на элементы, ведь тогда сеть не пустила бы меня обратно в прошлое, и я бы оставил Принцессу себе.

Нет, конечно, у меня бы не получилось ее оставить. Ее прибрала бы к рукам какая-нибудь миллиардерша, и одна кошка все равно не возродит вымерший вид, даже с помощью клонирования. И все равно, думал я, почесывая ее за ухом, она замечательная кошка. Если, разумеется, забыть о перламутровых рюкинах.

И голубом двухжаберном голавле.

Ко мне подошел Финч и, воровато оглянувшись, зашептал:

– Мистер Дануорти просил вам передать, что он узнал от криминалистки – дата поездки в Ковентри расшифрована. Так вот…

– Мамуля говорит, чтобы вы дали мне еще три попытки, – потребовала возникшая из ниоткуда Камелия. – А она заплатит вам пять пенсов, когда ярмарка закончится.

Финч тревожно покосился на Камелию.

– Мы можем поговорить где-нибудь с глазу на глаз, сэр?

– Камелия, – попросил я, – ты не присмотришь несколько минут за площадкой?

Девочка отчаянно замотала головой.

– Я хочу копать. А смотрителю не полагается искать призы. Я хочу вторую.

– Прости, этот джентльмен пришел раньше. Мистер Финч, какую ячейку выбираете?

– Ячейку? – переспросил Финч.

– Где будете копать? – Я показал на площадку. – Поскольку ячеек тридцать, большинство первым делом ставят на дату. Если, конечно, это не тридцать первое. У вас есть какая-нибудь дата на примете, мистер Финч?

– А-а. – Лицо Финча прояснилось. – Дата. Тогда мне, пожалуй, номер…

– Он не заплатил! – вклинилась Камелия. – С вас два пенса!

Финч пошарил по карманам.

– Боюсь, у меня нет…

– Дворецким полагается бесплатная попытка, – нашелся я. – Так какой номер?

– Нечестно! – взвыла Камелия. – Почему это дворецким бесплатно?

– Правило церковных ярмарок.

– Но дворецкому миссис Меринг вы бесплатных попыток не давали, – протестовала Камелия.

– Он свою потратил в кокосовом тире. – Я вручил Финчу лопатку. – Называйте дату, мистер Финч.

– Пятнадцатое, мистер Генри, – поспешно произнес он.

– Пятнадцатое? Точно?

– Пятнадцатую нельзя, – возмутилась Камелия. – Ее уже выбирали. И шестнадцатую с семнадцатой. Нельзя по второму разу, это против правил.

– Пятнадцатое, – твердо повторил Финч.

– Но это невозможно, – ахнул я. – Пятнадцатое завтра.

– И шестую с двадцать второй тоже нельзя, – бубнила Камелия, – потому что их беру я.

– Она не могла ошибиться?

– Не могла, сэр, – ответил Финч.

– А месяц? Может быть, имелся в виду июль? Или август?

Нет, надеяться бессмысленно. Верити сама сказала еще в Иффли, что поездка в Ковентри состоялась в июне.

– Я бы выбрала угловую, – посоветовала Камелия. – Тридцатую или первую.

– То есть вы уверены, что это пятнадцатое? Завтра?

– Да, сэр, – кивнул Финч. – Поэтому мистер Дануорти и отправил меня к вам в срочном порядке.

– Я должен предупредить Верити. Финч, закрывайте лавочку.

– Нет, так нельзя! – захныкала Камелия. – У меня еще три попытки!

– Пусть вскопает три ячейки, и закрывайте, – велел я и, не дожидаясь возражений, помчался к базарному прилавку. Проскользнул кружным путем, чтобы меня не перехватила миссис Меринг или барышни Каттисборн.

Поделиться с друзьями: