Не та девушка
Шрифт:
— Дело тут совершенно точно не в неземной любви, — начал выстраивать цепочку рассуждений вслух преподобный. — Джордж, мне кажется, вообще не способен на искренние нежные чувства к женщине. Но тогда зачем?..
Мистер Дарем несколько минут металс из угла в угол как тигр в клетке, очевидно, не понимая, как следует поступить. Затем мужчину как будто озарило — он повернулся ко мне и с подозрением спросил:
— Но что вообще заставило вас вспомнить о моем брате и его отношениях с женой? Вы же не просто так взялись задавать мне эти странные вопросы?
Я криво усмехнулась.
— Когда
Выслушав меня, мистер Дарем нахмурился еще больше, чем прежде. Он хотел оспорить мои слова, но был для этого слишком здравомыслящим человеком. После недолгих раздумий, он согласился, что вообще-то возможность действительно была у каждого из перечисленных людей.
— Вы думаете, будто бедняжка Сьюзан могла попытаться от отчаяния убить мужа? А в итоге умерла моя бедная экономка?
Ну как тут было не закатить глаза, скажите на милость?
Это снисходительно-презрительное отношение мужчин к женщинам сегодня показалось мне особенно оскорбительным! Но некоторым леди заблуждения джентльменов были исключительно на руку.
Я посмотрела прямо в глаза священника и отчеканила:
— Не сомневаюсь, что если бы ваша невестка хотела убить капитана Дарема, она бы его уже давно убил. У жены есть множество возможностей отправить на тот свет мужа. Мне кажется, если действительно миссис Хайнс была отравлена миссис Дарем, как я думаю, это была вовсе не ошибка.
Генри Дарем стоял передо мной бледный, почти несчастный, пока еще не желающий верить. Что ж, он священник, ему положено видеть в людях лучшее. А вот мне довелось столкнуться и с темной стороной человеческой натуры.
— Зачем Сьюзан убивать миссис Хайнс? — недоверчиво спросил викарий. — Это же просто нелепость! Да у нее просто не было мотива! Моя невестка — тихая и забитая молодая женщина!
Как минимум, она прекрасная актриса. Вот уж кто должен был играть на сцене — подозреваю, если бы не посредственная внешность, Сьюзан Денби блистала б в театре.
— Вот только почему-то ее опасается ваш брат, — фыркнула я, поражаясь легковерности и наивности мужчин. — Некогда не замечали, что капитан Дарем пытается не дать своей жене остаться наедине с кем-то?
Священник не посчитал мои предположения состоятельными и заявил, что обсудит все со старшим братом.
Интересная идея, учитывая, что они друг с другом не разговаривают.
— Нет, — решительно мотнула я головой. — С вашим братом побеседую я или миссис Мидуэл. Если я права, миссис Дарем может почувствовать неладное.
И только Творцу известно, что именно тогда произойдет. Быть может, что и очередное убийство.
Конечно, если я вдруг изъявлю желание ни с того ни с сего переговорить с капитаном Даремом наедине, обо мне могут подумать не самые приятные вещи. Но слишком уж серьезные подозрения имелись относительно миссис Дарем, чтобы изо всех сил цепляться за старомодную благопристойность.
— Вы совершенно помешались на своей безумной идее! — возмутился преподобный, но без той непримиримости,
которая была обычно свойственна нашему молодому священнику.Я пожала плечами и поинтересовалась:
— Как вы на фэйри?
Мужчина замер передо мной с потемневшим лицом, а после выдохнул:
— Туше.
Эта маленькая победа над мистером Даремом меня воодушевила и придала моральных сил. Если уж сумела переупрямить младшего из братьев, то старший, подозреваю, не станет таким уж сложным противником.
— Так вы обещаете не вмешиваться? — решила я окончательно убедиться в том, что преподобный будет следовать именно моему плану.
Мужчина попыхтел… вздохнул… и кивнул. Что ж, я заручилась словом Генри Дарема. Теперь осталось только действовать.
Приближаться к капитану Дарему самостоятельно я не решилась. Быть может, миссис Дарем и не обратит никакого внимания на мой внезапный интерес к ее мужу. А может, и обратит. Судя по всему, коварства Сьюзан Дарем не занимать. Но был один человек, которому я могла довериться — мистер Кин.
Джулиан был почти идеальным посланником, ведь он живет в одном доме с супругами Дарем и наверняка без труда найдет способ завязать с капитаном разговор и передать мою просьбу о встрече наедине. Конечно, совершенная бесхитростность молодого человека могла сыграть дурную шутку, однако я предпочла полагаться на его актерские способности.
Разумеется, эта задумка заставила на время отложить объяснение с мистером Кином, которое должно было лишить его всех надежд. И полученная отсрочка заставила меня малодушно радоваться.
Повидаться с мистером Кином оказалось даже проще, чем можно было представить. Я просто столкнулась с ним, когда отправилась на реку прямиком из дома викария. После разговора с Генри Даремом хотелось побыть в прохладе и тишине.
Чем руководствовался Джулиан Кин, отправившись на реку, оставалось только гадать. Вероятно причиной его тяги к водной стихии стала жаркая погода.
Молодого человека я застала бродящим по колено в воде. На берегу лежал его пиджак и туфли, свои брюки Джулиан закатал по колено. И стало ясно, что, похоже, смуглая кожа была у актера от природы, а не из-за того, что он слишком часто бывал на солнце.
— Здравствуйте, мистер Кин! — крикнула я и помахала возлюбленному рукой.
Он обернулся, и тут же потрепанная соломенная шляпа слетела с черноволосой головы и едва не упала в воду. Зато в воду упал в итоге сам молодой актер. А вот головной убор ему в итоге не иначе как чудом удалось не намочить.
Картина вышла чертовски потешная, и все-таки я рассмеялась, хотя совершенно не хотела обидеть мистера Кина.
Впрочем, как человек легкого нрава Джулиан нисколько не расстроился из своего конфуза и также рассмеялся. Любой другой, промокнув с ног до головы, выглядел бы ужасно жалким, но веселящийся мистер Кин, кажется, выглядел еще привлекательней. Теперь он походил на русалку, если бы существовали русалки мужского пола.
— Прошу прощения за мой внешний вид, — дошлепав до меня, повинился с широкой довольной улыбкой Джулиан.