Не та девушка
Шрифт:
Ушла гостья только тогда, когда за ней явился лично капитан Дарем.
— Сьюзан, дорогая, миссис Браун уже успела загрустить без тебя, — произнес Джордж Дарем после того, как поприветствовал миссис Мидуэл и меня. — Наверное, тебе стоит вернуться.
Можно было предположить, что слова капитана должны звучать с укором, однако в них я не уловила ни единого проблеска эмоций.
Гостья с отрешенным видом поднялась из кресла, не произнеся ни единого слова. Уголки ее губ были скорбно опущены, из чего любой сторонний наблюдатель мог бы сделать вывод, что эта женщина вовсе не желает идти с
— Быть может, вы отобедаете с нами? — предложила миссис Мидуэл, которая, вероятно, желала сгладить эту неловкую ситуацию очередным проявлением гостеприимства.
Джордж Дарем ответил вежливым, но непреклонным отказом. Миссис Дарем не проронила ни слова и покорно последовала за супругом. Поддерживать под руку свою болезненную жену капитан нужным не счел — двинулся вперед с таким видом, будто Сьюзан вовсе не существует. Она плелась позади него как побитая собака.
— Какая замечательная пара, не так ли, моя милая? — не без сарказма обронила миссис Мидуэл, когда гости покинули дом.
Я не была уверена, о чем именно говорит хозяйка, поэтому вопросительно посмотрела на нее.
— Готова поспорить на что угодно, капитан сломя голову бросился к нам, сразу после того, как вернулся в Сеннен и узнал, куда вздумалось пойти его жене, — произнесла задумчиво Элинор Мидуэл. — Одежда в пыли, волосы в беспорядке. Он даже не посчитал нужным умыться и сменить рубашку с дороги, несмотря на то, что день жаркий, и одежда капитана пропиталась потом. А ведь Джордж Дарем — настоящий денди и крайне тщательно следит за своим внешним видом. В отличие от младшего брата, капитан Дарем — человек земной и в некоторой степени тщеславный.
Мнение нанимательницы о Джордже Дареме я посчитала совершенно верным, мне и самой он казался именно таким. А еще стало ясно, что миссис Мидуэл намекает на некоторые необычные обстоятельства.
— Он так спешил, чтобы прийти сюда, — сделала я вывод, к которому меня подталкивала пожилая леди.
Чего ради?
— Он боялся, что жена что-то нам расскажет? — предположила я неуверенно. — Считал, что она может его опорочить?
Миссис Мидуэл иронично усмехнулась, выслушав эту мою версию.
— Как можно опорочить такого человека как Джордж Дарем? Распутник, ужасный муж… Нельзя угрожать окончательно разрушенной репутации, дорогая Бет.
Намек теперь стал совсем уж очевидным.
— Вы хотите сказать… что, вероятно, капитан боялся, что его жена… может причинить кому-то вред в этом доме? — спросила я, наконец.
Мне самой сегодня пришло в голову, что у Сьюзан Дарем были все шансы убить прислугу своего деверя. Да и везение этой женщины показалось подозрительным. Но если принять во внимание поведение капитана Дарема…
— Похоже на то, — кивнула, внезапно посерьезнев, миссис Мидуэл. — Разве ты не заметила, моя дорогая, что этот джентльмен порой ведет себя немного нервно, когда его супруге приходит в голову встретиться с кем-то в его отсутствие? Можно было бы задуматься о ревности, но, право слово, Джордж Дарем не из тех, кто подвержен этому пороку. Да и миссис Дарем не относится к числу женщин, которых ревнуют.
Теперь, когда моя хозяйка сказала об этой странности, я вспомнила, что действительно один или два раза было так, что стоило только
оказаться рядом с миссис Дарем, как словно по волшебству рядом появлялся ее супруг. И он был даже… взволнован.Прежде я не придавала этому значения. Прежде мне бы и в голову не пришло, что Джордж Дарем может опасаться собственной жены.
— Какая на удивление запутанная история, — констатировала миссис Мидуэл.
С минуту я пораженно молчала, а когда дар речи вернулся — воскликнула:
— Но ведь это абсурд!
Если капитан Дарем знает, что его жена может совершить нечто поистине ужасное, то почему он не сообщил в полицию? Чего уж проще? Инспектор Харрис появляется в доме миссис Браун практически через день, и поведать о преступлениях жены Джордж Дарем может практически в любой момент.
И почему он тогда этого не делает?
Я могла бы предположить, что капитан не хочет терять состояние своей жены и поэтому не выдает ее… Однако весь фокус заключался в том, что нельзя потерять то, чего у тебя никогда не было.
— Вы так уверены, Бет? — с мягкой и как будто насмешливой улыбкой осведомилась миссис Мидуэл, и у меня тут же появились подозрения, что я знаю далеко не все или, по крайней мере, не все поняла верно.
— Разумеется, я ни в чем не уверена! — с обидой отозвалась я, чувствуя себя неимоверно глупой и растерянной.
Наверное, для провинциальной девушки двадцати лет от роду, которая большую часть жизни провела в закрытой школе, такие эмоции могли бы казаться совершенно естественными. Вот только мой случай — совершенно другой. Мне пришлось молниеносно повзрослеть, стать хитрой и прозорливой. Никто не мог бы сказать, что я наивная простушка.
— Если капитан Дарем не выдает жену, то или он с ней заодно, или он опасается ее мести, — осторожно начала развивать я цепь размышлений под одобрительным взглядом нанимательницы. — Речь точно не в деньгах миссис Дарем, которые Джорджу Дарему не принадлежат и никогда принадлежать не будут.
Миссис Мидуэл выглядела довольной.
— Капитан Дарем имеет множество недостатков, однако мелочная корысть вряд ли к ним относится.
Тут я позволила себе усомниться в правдивости предположения пожилой леди. С одной стороны, Джордж Дарем не проявлял в повседневной жизни тяги к избыточной роскоши. Да, мужчина несомненно всегда выглядел элегантно и водил прекрасный автомобиль, но, кажется, не ставил целью получить еще больше богатства.
— Однако капитан Дарем проявил довольно много усилий, пытаясь не дать младшему брату получить свою долю наследства, — напомнила я о той причине, которая, предположительно и привела старшего брата викария в деревушку Сеннен.
Впрочем теперь я уже не была столь уверена, что приезд супругов Даремов в наши края — это затея именно мужа, а не жены.
— О да, наследство, — протянула миссис Дарем, — но ведь деньги — это далеко не всегда только деньги. Особенно если речь заходит об отношениях в семье.
Что именно подразумевала пожилая леди, осталось мне совершенно неясным. Как-то пояснять свои слова миссис Мидуэл нужным не посчитала, дав возможность мне самой поломать голову и над теми загадками, что подбросила жизнь, и над теми, которые задала сама Элинор Мидуэл.