Не та профессия. Тетрология
Шрифт:
На самом деле, на городской склад рыбу теперь поставляют отчасти и пашто, но поправлять не буду.
– Какое количество рыбы пропало? – удивляется Актар. – Кому она вообще сейчас понадобилась, чтоб из-за неё убивать?
– Что за люди убиты? – опешивает Алтынай.
– Что-то ещё известно? – спрашивает не менее удивлённый Иосиф. – Кому надо из-за копеечного товара так рисковать? Или похищено всё же более чем «немного»?
– Давайте по порядку, – вздыхает Бехроз. – Рыба у нас лежит в четырёх ямах, поверх льда с гор, разложена по размеру. Взяли по две или три рыбины каждого размера, из каждой ямы. То есть, всего порядка
Актар с Алтынай напряжённо кивают в такт его словам.
– Убиты оба, – продолжает белуджи. – Причём оба сзади.
Я пока не в курсе, по каким правилам действовал этот «караул», но вполне может статься, что обоих подловили в неудобный момент.
– Убиты в течение получаса. У меня всё, – завершает свой рассказ Старшина мясного ряда.
– День загадок, – бормочу уже я. – Почтенные, я отлучусь. Мне нужно самому сходить к этим амбарам, всё посмотреть.
– А мы пока людей шаха допросим, – вслед за мной выбирается из-за стола Актар, выполняющий, помимо прочего, функции начальства в пуштунском «сегменте» городской стражи.
*********
Солёную и копчёную рыбу город запас для того, чтоб посмотреть, как она будет храниться в разных состояниях. Товар до последнего времени считался штучным и в больших количествах с этим продуктом дела никто раньше не имел.
Бехроз, входящий в число уважаемых в городе людей, предложил посмотреть, как рыба будет храниться в «городских» количествах, поскольку Совет Города оперировал теперь и такими понятиями.
Брат дочери степного Хана (отчасти участвующий в действиях обновлённой городской Стражи) сегодня уже исполнял обязанности стражника на деле, удивив всех успешностью противостояния с магами шаха персов.
Одному из магов, правда, удалось сбежать; но жители города на базарной площади ожидали гораздо худшего развития событий.
К счастью для города и Стражи, что-то у персов не задалось. Повелитель огня сбежал, а его напарник вместе с остальными лишился одной из рук и теперь наверняка делился всем, что мог вспомнить, с пуштунами в каменном мешке тюрьмы.
Вскоре после происшествия на площади уважаемые люди города уединились в здании Совета Города. А ещё через какое-то время оттуда вышел Атарбай и направился прямиком к возводимым общественным амбарам.
Вначале он чуть не на четвереньках ползал на местах, где убили двух охранников.
Кстати, в этот момент очень многие жители города с благодарностью вспомнили договор между пашто и туркан о том, что каждое ответственное дело должно делаться с участием представителей обоих этих народов.
Сейчас, когда убиты были оба охранника рыбного склада, благодаря этому решению можно было не опасаться взаимных обвинений, поскольку пострадали и те, и те.
Проползав без малого час вокруг амбара, брат ханской дочери направился поочерёдно к каждым воротам города, о чём-то расспрашивая посты Стражи на них.
Некоторые из городских ворот не охранялись, потому в тех местах похожий на азара здоровяк достаточно долго говорил с квартальными водовозами, заготовителями топлива и прочим простым людом.
Ещё через какое-то время Атарбай уселся на рынке, за маленький столик возле лавки джугута Иосифа и, дождавшись Актара из каума Каррани, о чём-то долго спорил с ним (было выпито четыре или пять чайников чая).
После этого, брат дочери Хана подробно расспросил добрую половину базарных торговцев, записывая зачем-то ответы на кусочке пергамента остро заточенным угольком.
Некоторые из торговцев, беседуя с лысым здоровяком, из любопытства заглядывали ему в запись, но разобрать ничего не смогли: видимо, у пришедших с далёкого севера туркан было какое-то своё, неведомое в этих местах, письмо.
Поскольку ущемлёнными (да и то лишь отчасти…) себя сегодня могли чувствовать только те, для кого единственным родным языком был дари, в основной массе люди отвечали Атарбаю охотно. Тем более что он умел поддержать беседу почти с каждым, ни капли не зазнаваясь и будучи искренне вежливым со всеми подряд (несмотря на немалую милость своей младшей сестры, как и доброй половины Совета Города).
_________
Второй «подход к снаряду» делаем в усечённом составе, и уже на нашем с Алтынай этаже.
За уже квадратным дастарханом присутствуют только «свои»: Иосиф, Актар, Бехроз, пара торговцев из дари и ещё кое-кто из пашто (не только из горных каумов).
– Не сходится, – объявляю результаты своих изысканий, сверяясь со сделанными в течение дня записями.
– Что не сходится? – спрашивает Иосиф, который зашёл позже всех и пропустил начало нашего разговора.
– Рыбный амбар не сходится с людьми шаха. Актар, а вы что-то выяснили у солдат? – обращаюсь к пуштуну, поскольку обменяться с ним новой информацией ещё не успел.
– Да. Мага пришлось убить, – сразу огорошивает тот. – Больно прыткий попался, не стали рисковать… Обычное дело. У них, оказывается, были договорённости с предыдущим Наместником. Единственным условием было то, что своих беглецов они ловят на территории провинции, но не суются в город. Но сейчас и у них из дворца шаха дует ветер перемен… – Актар многозначительно стучит ногтями по пиале. – И у нас, узнав, что Наместника больше нет, они решили, что их руки развязаны.
– Так а полезли-то они чего? – спрашивает новый глава Гильдии ткачей.
– Девка была последней из семьи… – Актар называет какое-то имя, которое лично мне не говорит ничего, а остальные при его звуке уважительно кивают. – У них же сейчас семьи режут под корень, вот стремились выслужиться перед начальством. Плюс, но это пока не точно, вроде как их шах с нашим Султаном что-то не поделили. И их армию усиленно готовят к какому-то походу.
Глаза присутствующих скрещиваются на мне и Алтынай.
– Впервые слышу, – спокойно говорит она. – До Дворца Султана далеко. Ехать туда не вариант. Через амулеты подробностей не выяснить.
– В общем, молодые решили выслужиться, плюс у девки по поводу семейной казны что-то выяснить, – продолжает Актар, прихлёбывая из пиалы. – Так-то, два мага – сила. Тут им действительно бояться было некого… Если б не Орда, – он хлопает меня по плечу. – Но тут попала, как говорится, мотыга в ручей. Об амбаре с рыбой они ничего не знают. Совсем ничего.
– А им можно верить? – чуть недоверчиво спрашивает один из ткачей.