Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Недотрога для темного дракона
Шрифт:

— Вот как, — стискивает челюсти и переводит взгляд в окно.

Пропасть между нами растёт с небывалой скоростью, и я мечтаю, чтобы свидание поскорее закончилось.

Наблюдаю в окно проплывающие улочки, залитые солнцем. Двухэтажные домики с яркими крышами и балкончиками, ломящимися от обилия цветов. Деревья с густыми изумрудными кронами. Втайне завидую мужчинам-драконам, неспешно шагающими по дорогам с портфелями в руках и миловидным женщинам-драконицам в элегантных нарядах.

За пределами кареты кипит жизнь, а в этом маленьком замкнутом пространстве, она замирает, словно капля

янтарной смолы. Вязкая и тягучая.

Дэриан молчит. На смену небрежной расслабленности приходит напряжённость. Пальцы впиваются в кожу сиденья до характерного треска. На скулах проявляются желваки, а об линию челюсти можно порезаться.

— Это с самого начала было неудачной затеей. Давайте вернёмся в академию, — нарушаю тишину, и мой негромкий голос в ней звучит мольбой.

— Мы почти на месте, — возражает дракон, и карета сворачивает в проулок, заканчивающийся тупиком.

Дэриан выходит первым и размашисто открывает серую, неприметную дверь без опознавательных знаков. Видя, как я колеблюсь, улыбается, но не искренне, а как коварный зверь, заманивающий жертву в смертельную ловушку.

Выбора нет. Я спускаюсь по ступенькам и прохожу по узкому коридорчику до следующей двери. А когда ректор Уорд толкает её вперёд, у меня внутри дух захватывает от увиденного!

Глава 47

Передо мной поистине огромное помещение, ошеломляющее своей роскошью: хрустальные люстры отбрасывают мягкий свет на зеркала в золочёных рамах, а мраморный пол устлан пушистыми коврами. Вокруг манекены в изысканных нарядах, словно застывшие сказочные феи.

Воздух наполнен тонким ароматом духов и свежестью дорогих тканей. Осторожно вбираю его в свои лёгкие и чувствую приятную щекотку.

— Где мы? — голос срывается на шёпот, а внутри зарождается недоброе предчувствие, царапая сердце маленькими острыми коготками.

— Это «Хрустальные грёзы». Лучший модный салон, где одевается весь цвет высшего общества Дрэйгена, — невозмутимо отвечает Дэриан. Холодный и властный, как всегда, он твёрдой рукой направляет меня внутрь. Прикосновения обжигают сквозь ткань, напоминая о его звериной сущности.

— Я не принадлежу к высшему обществу Дрэйгена, — мотаю головой, чувствуя себя незваной гостьей в дорогой, изысканной обстановке. — Мне здесь неуютно, саэр Уорд.

— Привыкнешь, — сухо роняет дракон и решительно идёт вперёд.

Девушки-продавцы, элегантные и учтивые, слетаются вокруг нас, как яркие, экзотические бабочки. Строгие бежевые платья, неброский макияж и затейливые причёски с едва заметными искорками магии.

— Ясного дня, саэр Уорд, — произносят хором и кланяются как единый живой организм. Смотрят на Дэриана с искренним обожанием, а на меня совсем не обращают внимания. Впрочем, этому я даже рада.

— Подберите лучший наряд для моей спутницы, — холодно чеканит дракон, и девушки, наконец, переводят на меня взгляды. Смотрят на меня с живым любопытством, улыбаются, демонстрируя белоснежные зубы.

Чувствую за их взглядами оценку — достойна ли такая, как я быть рядом с таким мужчиной, как Дэриан?

— Саэр Уорд, не надо, — умоляюще шепчу, мечтая провалиться под землю, а он,

будто издеваясь, добивает.

— Её облик должен соответствовать величию королевского рода Уорд.

Краснею, опускаю глаза. Не знаю, куда деть руки. Мне хочется съёжиться, исчезнуть, сбежать отсюда!

— Величию? — ахает одна из них, округляя глаза, а другие удивлённо распахивают рты. — Она… Она Истинная? Ваша, саэр Уорд?

— Вам платят за работу, а не за сплетни, — в голосе Дэриана прорезывается сталь.

Мне становится ещё более не по себе. Пытаюсь возразить, сказать, что мне это не нужно, что я хочу уйти, но ректор лишь сильнее сжимает мою руку, не позволяя отступить. Драконьи глаза, холодные и пронзительные, встречаются с моими, и я вижу в них решимость и… что-то ещё, что-то глубоко скрытое, но пугающе сильное.

— Веди себя достойно будущей фамилии, Николь, — шепчет мне на ухо, и его дыхание обжигает мою кожу.

В груди закипает гнев — медленно, неотвратимо, заставляя сердце биться чаще. Обида жжёт глаза, и я с трудом сдерживаю слёзы.

Это и есть магия истинной пары, о которой мечтают все драконы?

— Располагайтесь, саэр Уорд!

Пока одна из них уводит Дэриана к мягкому дивану, обшитому белоснежной кожей, другие окружают меня щебечущей стайкой, увлекая в просторную примерочную. Ловкие руки расстёгивают пуговицы, и на все мои возражения, лишь весело отнекиваются.

— Мисс, расслабьтесь и получайте удовольствие.

— Вы станете самой красивой Истинной в Дрэйгене!

— Позвольте нам делать нашу работу!

И я внутри едва не рыдаю от бессилия!

Оставшись одна, в простеньком исподнем неловко переминаюсь на мягком ковре молочного оттенка. В зеркале вижу бледную худую себя с голубыми тенями под глазами и невыразимым отчаянием во взгляде.

Из приоткрытого окна за плотными портьерами дует ветер, и кожа покрывается мурашками.

В голову приходит безумная идея: крадусь на цыпочках и прикладываю ухо к замочной скважине. Где-то на дальнем фоне улавливаю звонкие голоса, как колокольчики, спорящие по поводу аксессуаров к какому-то особенному наряду.

Стиснув зубы, натягиваю обратно своё платье. Пальцы дрожат и срываются с маленьких пуговиц.

Ловко подобрав юбку, забираюсь на подоконник. Прохладный ветерок касается лица, будто приветствует моё решение.

— Я не кукла, которой будут указывать, что делать и как одеваться, — шиплю с ненавистью, глядя в сторону двери, и прыгаю на оживлённую мостовую.

Прохожие удивлённо косятся, а я несусь прочь, не разбирая дороги.

Сердце гулко стучит в такт шагам и наполняет меня радостным волнением!

С каждой секундой ко мне возвращается ощущение свободы и контроля над собственной жизнью.

Никакой Истинности, никакого принуждения и долга «потому что боги так решили»!

Впереди степенная дама покидает экипаж, и я бегу к нему, стягивая на ходу простенькие серёжки:

— Пожалуйста, — молю кучера, сунув ему в ладонь тоненькие золотые колечки без украшений, — довезите меня до вокзала, откуда воздушные корабли отправляются в Оукланд.

Глава 48

Поделиться с друзьями: