Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Недотрога для темного дракона
Шрифт:

— Садитесь, — равнодушно кивает мужчина, и я запрыгиваю в экипаж, искренне надеясь, что Дэриан меня не заметит.

А когда поймёт, что я сбежала, будет поздно. Вряд ли ради меня этот сухарь отправится в Алгард. Позлится неделю, а потом утешится в объятии какой-нибудь красотки. Или другую студентку поцелует.

Дорога пролегает мимо Академии Высшего Пламени, и чем ближе мы подъезжаем к площади, тем сильнее меня охватывает бьющее по нервам волнение. А когда экипаж замедляет ход, становится и вовсе тошно.

— Почему мы остановились? — спрашиваю через узкое окошко перегородки,

стараясь унять предательскую дрожь в голосе.

В голову закрадываются худшие мысли.

А что, если весь город знает о том, что я Истинная Дэриана и меня нарочно привезли обратно в академию?

— Два экипажа столкнулись впереди, — невозмутимо поясняет кучер и слегка отклоняет голову вправо, давая возможность рассмотреть всё самой.

И правда. Вижу впереди цепочку из нескольких карет, а слух улавливает ругань двух возничих.

— Минут через десять поедем, мисс. Не волнуйтесь!

Десять минут — это плохо.

Нет, это невыносимо долго!

Может быть, стоит выбежать из кареты, обойти затор и поймать другой свободный экипаж?

Но у меня нет денег. И думать страшно, как мне удастся попасть на воздушный корабль без билета, но я не сдамся. Может быть, я могу уговорить проводницу довезти меня бесплатно, а потом обязательно заплачу?

Тревога не даёт сидеть смирно. Я ёрзаю на жёстком сиденье, напоминая себе зверя, запертого в клетке. Каждую минуту выглядываю в окно, высматривая разъярённого ректора Уорда.

К счастью, его нет.

Зато перед моими глазами начинается безобразное представление.

Ворота академии распахиваются навзничь от чьего-то стихийного заклинания. По воздуху волнами расходятся всполохи драконьей магии. С десяток крепких парней и возбуждённых девушек выталкивают кого-то на площадь, сопровождая это дело громкими насмешками.

Застываю на месте, впиваясь пальцами в тонкие рейки, держащие стекло. Сердце начинает биться быстрее, когда я узнаю беспомощную жертву.

Майла!

Лицо несчастной искажено от боли и страха, одежда разорвана и испачкана. Из глаз безостановочно текут слёзы, а Флоранс, возглавляющая свору зарвавшихся подонков, яростно кричит:

— Предательница! Воровка!

Холёное лицо девушки искажено от отвращения. Красивые черты кажутся уродливыми, а на тонких пальцах вспыхивают яркие огоньки неизвестного мне заклинания.

— Это неправда! — рыдает Майла, пытаясь отползти от обидчицы, но ей за спину заходит тот красноволосый, с кудрями, и небрежным пинком отбрасывает её к Вальенте. — Ты же знаешь, я не брала реликвию из кабинета ректора! И никогда бы не предала Кеннета!

Разум лихорадочно работает, пытаясь найти выход из ситуации. Я знаю, что должна сидеть смирно и оставить проблемы девушки на суд ректора. Даже хорошо, что так случилось: Дэриан будет занят разборками студентов и забудет про меня на некоторое время!

Вот только совесть не позволяет этому свершиться.

Не знаю, что ещё у них приключилось с белобрысым, но я знаю точно, что Майла не крала реликвию.

— Всё, мисс, можем ехать! — сообщает кучер. — Н-н-но, шевелитесь!

Лошади размеренно шагают, готовые вот-вот перейти на трусцу. Сжав зубы

до скрипа, я отворачиваюсь и твержу себе как заведённая: «Не моё дело. Сами разберутся.»

Да, мне надо спасать свою шкуру, а за Майлу кто-нибудь заступится.

— Ну помогите же! — звенит отчаянный крик несчастной, переходя в испуганный визг.

Лошади волнуются, а кучер негромко ругается в пышные усы.

— Вот же делать больше нечего молодёжи, — ворчит, пока я сжимаю кулаки до кровавых лунок от ногтей на коже. — Эти богатенькие детки…

Мы почти сворачиваем за угол, а вслед летит взрыв хохота и отчаянные рыдания влюблённой в Кеннета девчонки.

— Думай о себе, думай о себе. Твоё будущее висит на волоске! — постепенно повышаю голос, лишь бы заглушить крики, тревожащие душу.

— Не надо!!! Прошу вас!

Сердце рвётся на куски. Не знаю, чем всё закончится, но понимаю, что просто так не могу.

Нервы сдают, и я решительно распахиваю дверцу, готовая на ходу выпрыгнуть на мостовую:

— Остановитесь, пожалуйста! Я не поеду.

Глава 49

Дэриан Уорд

Сердце бешено колотится, пока экипаж несётся по мощёным улицам города.

Глупая девчонка!

Да как она посмела сбежать?

Неужели не понимает, что я делаю всё это ради неё?

Бестолковые драконицы в салоне едва не рыдали, рассыпаясь передо мной в извинениях. Что ж, возможно, им пойдёт на пользу потеря рабочего места.

Забыли, мать их, закрыть окно.

Я знал, что у Николь ветер в голове, раз до сих пор не может смириться с нашей связью, но кто знал, что она способна на безумство?

Сбежать от Дэриана Уорда.

Если об этом узнает Кеннет или его отец — будут долго надо мной смеяться.

Пальцы сжимаются в кулаки, когда я ощущаю через нашу связь её страх и волнение. Она где-то там, одна в незнакомом городе. А вдруг растеряется? Засмотрится на красочную вывеску и попадёт под колёса быстрого экипажа?

Внутренний зверь сходит с ума от ярости и тревоги!

— Тише, — приказываю сам себе, пытаясь успокоиться. Но как тут успокоишься, когда эта несносная девчонка ведёт себя как маленький ребёнок?

Я предоставил ей лучший салон в городе, личное покровительство, все удобства — а она?

Сбежала!

Экипаж резко поворачивает, и я чувствую, что расстояние между нами сокращается. Моё сердце сжимается от мысли, что с ней может что-то случиться.

Неужели она не понимает, насколько опасен этот мир для молодой, неопытной человечки?

Закрываю глаза, пытаясь сосредоточиться на нашей связи. Она напугана, растеряна… но я чувствую и толику упрямства в её эмоциях.

Проклятье!

Почему она так противится моей заботе?

Я ведь хочу для неё только лучшего.

Вижу впереди знакомые шпили учебного корпуса и ту самую башню, с которой я снял Николь в первый день нашего знакомства. Связь укрепляется, и я слегка успокаиваюсь, чуя неповторимый аромат Истинной.

Такой нежный и желанный!

Естественно, куда ей ещё направиться?

Поделиться с друзьями: