Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Нижняя часть календаря была посвящена июню. Сегодня была суббота 21-е. На квадратике за 21-е число ничего не было написано. Не было надписи и на квадратиках за предыдущие дни недели. На 13-м было написано: "7:30 Стюардесса; 9:05 Страсть". На 7-м были аналогичные пометки: "7:10 Елена, 8:50 Безумие". Джиллиан догадалась, что это время начала двойных сеансов, названия фильмов сокращены. На остальных датах июня ничего не было написано. Она взглянула на июль и покачала головой.

– От тебя никакой пользы, - пробормотала девушка, глядя на календарь.

Очевидно, Фредрик Холден не

нуждался в напоминаниях о том, когда он уезжает в путешествие или возвращается. Возможно, Джиллиан найдет какую-нибудь информацию позже. Сейчас у нее не было настроения продолжать расследование. Она хотела устроиться поудобнее и расслабиться.

Оставалось сделать еще одну рутинную обязанность.

Отнеся календарь на кухню, Джиллиан пошла в гостиную. Она снова надела юбку и натянула свитер через голову, но решила не надевать туфли на каблуках. Держа ключи от машины в руке, она сняла засов и отперла дверь.

Снаружи ночной воздух был прохладным и свежим после душного тепла дома. Трава под босыми ногами была влажной. Внизу по улице на подъездную дорожку въехала машина. Из нее вышли мужчина и женщина и направились к своей входной двери. Больше никого не было видно.

Джиллиан забралась в свою машину. Она доехала до конца квартала, свернула в переулок и припарковалась у первого свободного участка обочины. Пешком вернулась в дом.

На подъездной дорожке она остановилась.

Что-то изменилось...

Она нахмурилась. Что не так?

Свет больше не пробивался сквозь шторы в гостиной.

Затылок Джиллиан напрягся.

Кто-то в доме? Неужели там все это время кто-то был?

Нет. Наверное, лампочка перегорела.

Но что, если кто-то...?

Она вдруг поняла. Покачав головой и улыбнувшись своей глупости, она проверила свои наручные часы. Одиннадцать часов. Хотя она не видела таймера, даже не потрудилась его поискать, лампа в гостиной явно была оснащена им. Он должен был быть настроен на включение лампы после наступления темноты и выключение ее перед сном.

Значит там никого нет.

Услышав позади себя ворчание автомобильного двигателя, Джиллиан оглянулась. "Корвет". Он замедлял ход по мере приближения.

Ее сердце заколотилось.

О, Господи, нет!

Но машина не свернула на подъездную дорожку. Она проехала мимо и свернула на подъездную дорожку соседнего дома.

Джиллиан замешкалась.

Должно быть, ее увидели.

Ладно,– подумала она. – Хорошо. Вообще-то, здорово.

Когда "Корвет" остановился перед воротами на дальней стороне соседского дома, она пересекла лужайку, направляясь к нему. Двигатель замолчал. Фары потухли. Из водительской двери вылез мужчина, захлопнул ее и обошел машину спереди.

– Привет, - позвала Джиллиан.

– Привет, - ответил он.

Худощавый, в темных брюках и спортивной рубашке, он выглядел лет на двадцать пять. У него была дружелюбная улыбка.

– Я - Джиллиан, - сказала она.
– Рада,

что увидела тебя. Я буду жить у дяди Фредрика, пока он не вернется. Ну знаешь, пригляжу за домом.

– Не знал, что он уехал, - сказал мужчина.

– Ну, я боялась, что он мог упомянуть, что его не будет, и, возможно, забыл сказать, что я буду присматривать за домом вместо него, - oна усмехнулась.
– Не хотела, чтобы ты подумал, что я грабительница или что-то в этом роде.

– Не очень-то ты похожа на грабителя, - сказал он.
– Я - Джерри Доббс.

Джиллиан протянула руку, и он пожал ее.

– Приятно познакомиться, Джерри.

– Ты местная?

– У меня тесная однокомнатная квартира в Западном Лос-Анджелесе. Именно поэтому мне будет так приятно провести здесь несколько дней.

– Могу себе представить. Я сам жил в квартире, пока не наскреб достаточно денег, чтобы купить это место. Ненавидел каждую минуту. Теснота, никакого уединения...

– Точно, - сказала Джиллиан. – Ну что ж, я лучше отпущу тебя. Было приятно познакомиться.

– Мне тоже. Слушай, если тебе что-нибудь понадобится, просто загляни.

– Имеешь в виду чашку сахара?

– Или компанию. Неважно.

– Спасибо. Может быть, я так и сделаю, - oна отступила, подняв руку в знак прощания.
– Увидимся, Джерри.

– Ладно. До скорого.

Джиллиан направилась через лужайку Джерри. Она почувствовала, что он смотрит ей вслед, поэтому оглянулась через плечо и улыбнулась, а затем продолжила путь к дому. Все прошло замечательно. Джерри казался хорошим парнем. Если у него и были какие-то подозрения, то он их никак не проявлял.

Теперь Джиллиан могла чувствовать себя как дома, не беспокоясь о том, что сосед может увидеть или услышать. Потрясающее развитие событий.

Войдя в дом, она пробралась сквозь темноту к настольной лампе. Включив ее, Джиллиан опустилась на колени рядом с погасшей лампой. Она проследила ее шнур до розетки, выдернула вилку из маленького пластикового таймера. Отсоединив таймер, снова вставила вилку в розетку. Лампа снова зажглась.

Закрыв дверь, Джиллиан отнесла чемодан, сумочку и туфли на высоком каблуке в спальню. Она вынула из чемодана несколько вещей, затем упаковала свитер и юбку.

Заглянула в гостиную, чтобы взять бокал с вином.

В ванной комнате она сделала несколько глотков, пока раздевалась и ждала, пока наберется вода.

Поставив бокал на край ванны Джиллиан вошла в воду, села и вздохнула от удовольствия, когда тепло окутало ее до пояса. Она вытянула ноги.

Вздрогнула, когда где-то в доме зазвенел колокольчик.

Кто-то за дверью?

О, Господи. А я в ванне.

Напряглась, готовая выскочить, но тут снова раздался звонок, и она поняла, что это телефон.

Звонок. В такой час.

Джиллиан увидела, как мурашки пробежали по ее погруженным в воду бедрам, почувствовала, как напряглись и запульсировали соски.

Успокойся,– сказала она себе.
Одно можно сказать наверняка: звонок не для меня...

Поделиться с друзьями: