Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Джерри был над ней, не касаясь ее, просто смотрел вниз и ухмылялся. Он помахал рукой. Затем повернулся и поплыл прочь, все еще под водой.

Джиллиан бросилась за ним.

Догнала и схватила его за ногу. От рывка она скользнула вперед, касаясь телом его ног. Пальцы другой ее руки зацепились за пояс его трусов, но отпустили, когда он перевернулся и посмотрел на нее.

Его лукавая ухмылка исчезла.

Джерри потянулся к ней. Его руки гладили ее по голове, скользили вниз по шее и ласкали плечи. Джиллиан провела ладонями по его предплечьям.

Отпустив его,

поплыла вперед. Она чувствовала его прикосновение всем телом, скользя по нему. Повернувшись, встала и глотнула воздуха.

Джерри поднялся.

Они встали лицом друг к другу.

Вода была по шею Джиллиан.

Джерри потянулся к ней. Они обняли друг друга, прерывисто дыша. Оба не решались на поцелуй.

– Тарзан, - сказала она, посмотрев ему в глаза.

На его влажных ресницах блестели капельки воды.

– Джейн? – спросил он.

– Джиллиан и Джерри, - прошептала она и крепко обняла его.

Он был теплым, гладким и твердым.

Глава 18

Нам просто нужно пережить эту ночь,– думал Рик, лежа в своем спальном мешке и глядя на наклонные стены палатки.

После ужина Берт достала карту. Она изучала ее с фонариком, пока они сидели у костра, и нашла маршрут, который приведет их к подножию горы, минуя тропу, ведущую к перевалу Мертвого Мула.

– Мы можем подождать и убедиться, что мерзавцы уже на пути к перевалу. Тогда мы пойдем по этой тропе, и это будет последний раз, когда мы их видели.

– Если только они не вернутся обратно, когда поймут, что мы делаем, - сказала Андреа.

Бонни встала с бревна, на котором сидела, и присела позади Берт, чтобы посмотреть на новый маршрут.

– Не знаю, - сказала она.
– Это приведет нас прямо к краю дикой местности. Посмотри на эту дорогу. Тропа идет почти до нее.

– Боишься, что нас собьет машина?
– спросила Андреа.

– Это просто старая маленькая грунтовая дорога, - сказала Берт.
– Не похоже, что мы вернемся в цивилизацию.

– Я думаю, это лучше, чем иметь дело с этими придурками.

– Которые, вероятно, скоро набросятся на нас.

– Ради бога, Андреа.

– Она права, - сказал Рик. – Это, конечно, хорошо - строить планы на завтра. Но главное - пережить эту ночь.

– Они могут наблюдать за нами прямо сейчас, - сказала Андреа, вглядываясь в темноту за костром.
– Просто ждут подходящего момента, чтобы сделать свой ход.

– Что мы будем делать?
– спросила Бонни.
– Рано или поздно нам придется лечь спать.

– Нам просто нужно будет выставить охрану, - сказал Рик.
– Вы двое можете продержаться пару часов?

– Конечно, - сказала Бонни.

Андреа кивнула.

– Оставайтесь у костра и наблюдайте, пока мы с Берт немного поспим. Потом мы сменим вас, подежурим пару часов и поднимем вас на новую вахту.

– Веселуха, - пробормотала Андреа.

– Что бы вы ни делали, - сказала Берт, - держитесь вместе.

– Верно, - согласился Рик.
– Никто не должен уходить один ни

по какой причине.

– Даже для того, чтобы пописать, - сказала Берт.
– Если вам придется это сделать, держитесь поближе к лагерю. А еще лучше, даже не уходите с поляны.

– И кричите, если что-то случится.

Рик подумал, не отдать ли им револьвер, прежде чем они с Берт отправятся спать. Но решил этого не делать. Таким образом, он все еще будет иметь окончательный контроль над безопасностью каждого. Полог палатки не был застегнут на молнию, как и москитная сетка. Он оставался полностью одетым, за исключением обуви, и мог выскочить из палатки с пистолетом в руке при первом же звуке тревоги.

Ему хотелось спать. Берт почти сразу же отключилась. Сначала Рик слышал приглушенные голоса девушек. Хотя их слова были скрыты расстоянием и шумом ветра, по крайней мере, разговор убедил его, что все в порядке. Однако последние полчаса или около того он совсем их не слышал.

Он слышал ветер. Слышал потрескивание костра. Иногда возле палатки раздавался тихий хруст - это могла быть сосновая шишка или ветка, упавшая на землю, это могло быть все, что угодно, включая шаги.

Человек-тень?

С девочками все в порядке,– сказал он себе.
У них просто кончились темы для разговоров.

Они скоро придут и разбудят нас.

Рик вытащил руку из спального мешка и посмотрел на свои наручные часы. Десять сорок пять. Их очередь стоять в карауле должна была начаться только в одиннадцать тридцать. Он вернул руку в тепло мешка.

Может быть, девочки заснули,– подумал Рик. – Ну конечно. Бонни сидит на бревне, Андреа - на камне. Они могут немного задремать, но не отключиться полностью.

А что, если появится пума? Будет рыскать вокруг в поисках позднего перекуса...

Почему бы тебе просто не вылезти из спальника и не посмотреть?

А что, если их там нет?

Он представил, как они сидят у костра, а Джейс, Люк и Уолли подкрадываются к ним сзади. Руки хватают девушек за горло и рывком валят их назад со своих мест. Задыхающихся, неспособных кричать о помощи, их волокут прочь от лагеря. Тащат далеко за деревья.

Они прямо у палатки,– быстро сказал себе Рик, прежде чем успел вообразить что-то еще.
Ничего не случилось. Это все только у тебя в голове.

Он вытащил револьвер из ботинка, стоящего возле головы и сел. Трепещущий свет костра был слабо виден сквозь полупрозрачный полог палатки.

Рик вылез из спального мешка, подобрал свернутую парку и пополз к передней части палатки. Там он немного приоткрыл створки и выглянул через щель.

Бонни и Андреа сидели у костра, Андреа наклонился вперед, чтобы подбросить палку в огонь.

Поделиться с друзьями: