Негде спрятаться
Шрифт:
– Может быть, тебе стоит поговорить с ними, - предложил Рик. – Вроде вы поладили этим утром.
– Ладно.
– А ты попридержи свой язык, - сказала Бонни Андреа.
– Ты думаешь, я дура?
– Ты показывала им средний палец, не так ли?
– Это было другое. Они были в десяти милях отсюда, - Андреа скривила лицо и сказала: - О-о... Ты же не думаешь, что они вернулись именно поэтому? Может, я их разозлила, и они спустились, чтобы выбить из меня дерьмо.
Ее тон был наполовину шутливым, но Рик видел, что эта возможность беспокоит
В прошлом месяце он читал о том, что одного автомобилиста убили, потому что он показал палец водителю пикапа, который его подрезал. Пикап остановился, перегородив дорогу. Водитель вышел, вытащил мужчину из машины и забил его до смерти монтировкой.
– Я уверена, что твой жест не помог ситуации, - сказалa Бонни.
– Сомневаюсь, что они здесь именно поэтому, - сказала Берт, и Рик кивнул в знак согласия.
– Хорошо. Рада этому. Значит, все, что они хотят сделать, это оттрахать наши задницы.
– Умора, - пробормотала Бонни.
– Пошли, - сказала Берт.
– Давайте покончим с этим.
Она пошла вперед. Рик последовал за ней. Мышцы его ног были мягкими и дрожащими. Все тело, как ему казалось, было мягким и дрожащим, как будто его кожа была наполнена желе.
– Ох. Кстати, - пробормотала Берт через плечо.
– Я наткнулась на следы пумы, когда ходила пописать, - oна взглянула на лица девочек и увидела, что все их внимание приковано к ней.
– Просто подумала, что вы должны знать.
– Может, нам стоит насвистывать веселую мелодию?
– спросила Андреа.
– Может, нам стоит заткнуться?
– предложила Бонни.
– У всех чистые трусики?
Рик услышал тихий шлепок.
– Эй!
– Просто прекрати это, - сказала Бонни.
– Здесь нет ничего смешного.
– Почему бы тебе не расслабиться?
– голос Андреа звучал обиженно.
– Только потому, что мы идем навстречу нашему неизбежному осквернению и гибели, тебе не нужно так чертовски напрягаться из-за этого.
Рик оглянулся.
– С нами все будет в порядке, - сказал он.
Андреа мрачно улыбнулась.
– Поощрение от мужчины. Ты когда-нибудь слышал про Одинокого Рейнджера и Тонто? Они были окружены отрядом индейцев, у них кончились патроны. Одинокий Рейнджер поворачивается к Тонто и говорит: "Похоже, мы собираемся купить ранчо". А Тонто отвечает: "Что значит "мы", бледнолицый?"
Патроны еще не кончились,– подумал Рик. Ему хотелось задрать рубашку и показать ей револьвер, но он обещал Берт держать револьвер в секрете от девочек.
Знай они о пистолете, им было бы легче.
Но Берт была правa. Если Андреа узнает о револьвере, она может стать очень храброй и усугубить ситуацию.
– Все будет хорошо, - сказал он.
– Да? У тебя есть "Узи" или что-то в этом роде?
– Нет, но я хорошо владею своими кулаками.
Она улыбнулась.
– Это утешает.
– Этот балаган абсолютно необходим?
– спросила Берт.
Рик снова повернулся лицом вперед.
– Просто пытаюсь поддержать моральный дух войск.
Ее
глаза вспыхнули. Она выглядела неуверенной. Рик вдруг осознал, что больше не ощущает внутренней дрожи и не чувствует себя вялым.– Стеб помогает, - сказал он.
– Почему бы мне не взять на себя руководство?
Берт кивнула и отошла в сторону. Хотя поздний полдень был мягким, и они шли в тени, она была мокрой. Медового цвета локоны прилипли ко лбу. Ее лицо и шея выглядели скользкими. Бока ее бледно-голубой рубашки были темными. Рик увидел, что она застегнула ее на все пуговицы. Он остановился перед ней и спросил:
– Ты в порядке?
Уголок ее рта дернулся.
– Может, нам стоит повернуть назад, - сказала она.
– Чем больше я об этом думаю...
– Почему бы мне не пойти вперед, - предложил Рик.
– Вы с девочками можете подождать здесь. Не обязательно всем нам разбираться с этими гадами.
– Я не позволю тебе сделать это одному, - сказала Берт.
– Кроме того, - добавила Бонни, - мы даже не знаем наверняка, где они. Или дикая кошка, если уж на то пошло.
– Ага, - сказала Андреа.
– Что, если ты пойдешь один, а парни или кошки набросятся на нас?
– Ублюдки, вероятно, находятся возле тех скал, - сказал Рик, указывая.
Он намеренно не упомянул кошек. Они все равно не видели пуму, так что, по его мнению, отморозки представляли собой более непосредственную опасность.
Вдруг показались, что скалы совсем близко. Вот снова. Кто бы это ни был, он нырнул в сторону, за другой камень. Это был не один из подростков. Слишком худой, слишком жилистый. Слишком тощий. Что, черт возьми, это было? Хорошо, что у него был пистолет.
Ради всего святого, что такого в этом месте?
Одно могу сказать точно. Это не "Маленький домик в прериях" [25] .
Совершенно верно...
Лучше не тревожить девочек, пока я не узнаю все о нашем таинственном преследователе.
– Нам лучше оставаться вместе, - сказала Андреа.
– Это будет четверо против троих. Даже если некоторые из нас женского пола, это не значит, что мы беспомощны.
– И у нас есть ножи, - добавила Бонни.
– Мы будем держаться вместе, - сказала Берт.
Рик продолжал идти. Она шла позади него. Он почувствовал, как ее рука легонько погладила его между лопаток. Потом она исчезла.
Прибрежная тропинка вела их все ближе и ближе к скалам, где мальчишки, прижавшись друг к другу, наблюдали за Бонни и Андреа. Голов парней среди камней не было видно.
Они бы уже заметили наше приближение,– подумал он.
– Наверное, забрались на деревья. Мы можем вообще их не найти.